Übersetzung und Bedeutung von: 訴え - uttae
Wenn Sie schon einmal auf das japanische Wort 訴え [うったえ] in einem Text, einer Serie oder sogar in einem juridischen Kontext gestoßen sind, haben Sie wahrscheinlich bemerkt, dass es eine bedeutende Tragweite hat. Im Suki Nihongo, dem größten Online-Wörterbuch für Japanisch, finden Sie nicht nur die genaue Bedeutung dieses Wortes, sondern auch seine korrekte Schreibweise, praktische Beispiele und sogar fertige Sätze, die Sie in Ihr Anki einfügen können, um Ihr Lernen zu verbessern. Hier werden wir von der Etymologie bis hin zu interessanten Fakten darüber aufdecken, wie dieses Wort im japanischen Alltag, insbesondere in formellen und rechtlichen Situationen, verwendet wird.
Der Begriff 訴え wird häufig mit Gerichtsverfahren und formalen Beschwerden in Verbindung gebracht, aber kommt er nur in Gerichten vor? Wie benutzen die Japaner dieses Wort im Alltag? Und das Wichtigste: Wie kann man dieses Kanji merken, ohne es mit anderen ähnlichen zu verwechseln? Lassen Sie uns all dies erkunden, einschließlich Tipps zur Vermeidung häufiger Fallstricke und sogar ein Wortspiel oder zwei, die beim Einprägen helfen können.
Etymologie und Ursprung des Kanji 訴え
Das Kanji 訴 besteht aus zwei Radikalen: 言 (was "Sprache" oder "Wort" bedeutet) und 斥 (was die Idee von "abweisen" oder "ausstoßen" vermittelt). Zusammen bilden sie das Bild von jemandem, der Worte benutzt, um ein Unrecht aufzudecken oder eine Wiedergutmachung zu suchen—ähnlich wie die aktuelle Bedeutung von "Prozess" oder "rechtlicher Beschwerde". Es ist kein Zufall, dass dieses Zeichen in Kontexten erscheint, in denen es Konflikte gibt, wie in 訴訟 [そしょう] (Rechtsstreit) oder 告訴 [こくそ] (formale Anschuldigung).
Interessanterweise kann das verwandte Verb 訴える [うったえる] sowohl im rechtlichen Sinne als auch in persönlicheren Situationen verwendet werden. Zum Beispiel kann ein Charakter aus einem Dorama seine Gefühle 訴える—das heißt, "um Aufmerksamkeit" oder Verständnis "bitten". Diese Flexibilität zeigt, wie die japanische Sprache oft das Formelle und das Emotionale in einem einzigen Begriff vereint.
Alltagsgebrauch und besondere Kontexte
In Japan, where culture values social harmony, entering a 訴え is not something done lightly. Legal proceedings tend to be rarer than in the West, and many disputes are resolved through mediation. Therefore, when a Japanese person mentions this word, it is a sign that the situation has escalated to a serious level. In companies, for example, an employee may speak of a 労働訴え [ろうどううったえ] (Arbeitsbeschwerde) only after exhausting all other avenues.
Außerhalb der Gerichte taucht der Begriff in Ausdrücken wie 心の訴え [こころのうったえ] ("der Schrei des Herzens") auf, der in Liedern und Poesie verwendet wird, um intensive Emotionen zu beschreiben. Es ist einer dieser Fälle, in denen das Japanische ein juristisches Konzept aufgreift und es in eine Metapher verwandelt – etwas, das Anfänger verwirren kann, aber auch das Lernen bereichert.
Tipps zum Merken und Vermeidung von Fehlern
Eine der größten Verwirrungen mit 訴え ist, das Kanji 訴 mit anderen ähnlichen zu verwechseln, wie 昨 (was "gestern" bedeutet) oder 詐 (verwendet in "Betrug"). Um dies zu vermeiden, denken Sie an den Radikal 言 auf der linken Seite—wenn dieser Bestandteil nicht vorhanden ist, ist es nicht das richtige Wort. Eine Technik, die gut funktioniert, ist eine mentale Vorstellung zu schaffen: Stellen Sie sich vor, jemand schreit (言), um eine Ungerechtigkeit hinauszustoßen (斥).
Und wie wäre es mit einem Wortspiel, um es einzuprägen? Denk an "uTTaE" als "uÉ, das ist richtig?" – als ob die Person sich über etwas beschwert, das sie als unfair empfindet. Es mag albern erscheinen, aber solche Assoziationen helfen, die Aussprache und den Kontext zu verinnerlichen. Wenn du Anki schon benutzt hast, versuche, eine Karte mit einem Satz wie 会社に訴えを起こした (er hat eine Klage gegen die Firma eingereicht) zu erstellen, um den Begriff in Aktion zu sehen.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 告訴 (Kokuso) - Beschwerde (formal) bei der Polizei oder der zuständigen Behörde eingereicht.
- 申し立て (Moushitate) - Erklärung oder Antrag, der an eine Behörde gerichtet ist, meist im rechtlichen Kontext.
- 提訴 (Teiso) - Gerichtliche Klage oder eingeleitetes Gerichtsverfahren.
- 訴状 (Sojou) - Anträge oder Dokumente, die in einem Gerichtsverfahren eingereicht werden.
- 訴訟 (Soshou) - Rechtsstreitigkeiten oder gerichtliche Verfahren im Allgemeinen.
- 訴追 (Sotsui) - Rechtliche Verfolgung oder die rechtliche Klage gegen jemanden.
Verwandte Wörter
Romaji: uttae
Kana: うったえ
Typ: Substantiv
L: jlpt-n1
Übersetzung / Bedeutung: Gerichtlicher Prozess; Beschwerde
Bedeutung auf Englisch: lawsuit;complaint
Definition: Um die Gedanken und Gefühle einer Person an andere und an die Gesellschaft zu übermitteln.
o Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (訴え) uttae
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (訴え) uttae:
Beispielsätze - (訴え) uttae
Siehe unten einige Beispielsätze:
Fufuku wo uttaeru
Berufung gegen die Entscheidung.
Beschweren Sie sich über Beschwerden.
- 不服 - bedeutet "Unzufriedenheit" oder "Unzufriedenheit".
- を - Artikel, der das Objekt der Handlung angibt.
- 訴える - Verb, das "Einspruch" oder "Beschwerde" bedeutet.
Sue wo kiite kudasai
Bitte hören Sie sich meine Beschwerde an.
Bitte hören Sie sich die Bitte an.
- 訴え - Substantiv, das "Beschwerde" oder "Anschuldigung" bedeutet.
- を - Teilchen, das das Objekt des Satzes anzeigt.
- 聞いて - Verb 聞く (kiku) im Gerundium, das "zuhören" bedeutet.
- ください - Verb くださる (kudasaru) im Imperativ, was „bitte“ bedeutet.
Kanojo wa kare ni uttaeru tsumori da
Sie will ihn verklagen.
Sie will ihn anlocken.
- 彼女 - "Kanojo" bedeutet "sie" auf Japanisch.
- は - "wa" ist ein Partikel im Japanischen.
- 彼に - "kare ni" bedeutet "für ihn" auf Japanisch.
- 訴える - "uttaeru" bedeutet "beschweren" oder "klagen" auf Japanisch.
- つもり - "tsumori" bedeutet "Absicht" auf Japanisch.
- だ - "da" ist eine Kopula-Partikel im Japanischen.
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv
ijyou
mehr als; überholen; größer als; das ist alles; über; darüber hinaus; Zusätzlich; das Vorgenannte; seit; während; das Ende