Übersetzung und Bedeutung von: 裏切る - uragiru

A palavra japonesa 裏切る (うらぎる) carrega um peso emocional forte, significando "trair" ou "virar traidor". Se você já se sentiu decepcionado por alguém próximo, sabe exatamente do que estamos falando. Neste artigo, vamos explorar a etimologia, o uso no cotidiano e até mesmo o pictograma por trás desse termo tão marcante. Além disso, você vai descobrir como memorizá-lo de forma eficaz e por que ele aparece tanto em dramas e mangás. Aqui no Suki Nihongo, você também encontra frases prontas para estudar no Anki ou outro sistema de repetição espaçada.

O Kanji e a Origem de 裏切る

O kanji de 裏切る é composto por dois caracteres: (うら), que significa "verso" ou "parte de trás", e 切る (きる), que pode significar "cortar" ou "romper". Juntos, eles pintam a imagem de alguém que "corta pelas costas" — literalmente, uma facada nas costas. Não é à toa que essa palavra é tão usada em contextos de traição emocional ou até mesmo política.

Curiosamente, o kanji também aparece em palavras como 裏口 (うらぐち, "porta dos fundos") ou 裏社会 (うらしゃかい, "mundo clandestino"). Já reparou como tudo relacionado a "segredos" ou "ações ocultas" parece girar em torno desse ideograma? É como se o próprio kanji carregasse uma aura de desconfiança.

Alltagslügen im Japanischen

No Japão, 裏切る não se limita a relacionamentos amorosos. Ela pode ser usada quando um político quebra promessas, um amigo revela segredos ou até mesmo quando seu time favorito perde de forma inesperada — sim, os japoneses levam o esporte a sério! Em empresas, trair a confiança da equipe pode ser chamado de 組織の裏切り (そしきのうらぎり, "traição organizacional").

Uma dica valiosa: cuidado com o tom ao usar essa palavra. Dizer あなたは私を裏切った (você me traiu) soa pesado, quase como um ponto final em uma relação. Se quiser amenizar, muitos japoneses optam por expressões indiretas, como 期待を裏切られた (minhas expectativas foram traídas), que soa menos pessoal — mas ainda assim doloroso.

Memorierung und kulturelle Kuriositäten

Para não esquecer o significado de 裏切る, imagine uma cena clássica de samurai: o aliado de anos puxa a espada... e ataca pelas costas. Esse visual dramático ajuda a fixar tanto o kanji quanto o sentimento por trás da palavra. Outra técnica é associar o som "ura" (裏) a "urrar de raiva" — afinal, ninguém fica feliz ao ser traído.

Nos mangás e animes, essa palavra aparece em momentos-chave de reviravolta. Em "Attack on Titan", quando Eren descobre certas traições, ou em "Naruto", onde a linha entre lealdade e traição é constantemente testada. Até no jogo "Among Us", adaptado no Japão como "宇宙人ゲーム" (jogo dos alienígenas), os jogadores gritam 裏切り者! (traidor!) ao descobrir o impostor. Cultura pop à parte, essa palavra está enraizada no imaginário japonês como símbolo máximo da quebra de confiança.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 裏切り (Uragiri) - Verrat
  • 裏切り者 (Uragirimono) - Verräter (Person, die Verrat begeht)
  • 裏切り行為 (Uragiri koi) - Akt des Betrugs

Verwandte Wörter

待つ

matsu

warten

裏切る

Romaji: uragiru
Kana: うらぎる
Typ: Substantiv
L: jlpt-n3

Übersetzung / Bedeutung: verraten; zum Verräter werden; zweimal betrügen

Bedeutung auf Englisch: to betray;to turn traitor to;to double-cross

Definition: Das Vertrauen und die Erwartungen enttäuschen.

o Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (裏切る) uragiru

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (裏切る) uragiru:

Beispielsätze - (裏切る) uragiru

Siehe unten einige Beispielsätze:

彼女は私を裏切った。

Kanojo wa watashi wo uragitta

Sie hat mich betrogen.

  • 彼女 (kanojo) - sie
  • は (wa) - Themenpartikel
  • 私 (watashi) - ich
  • を (wo) - Akkusativpartikel
  • 裏切った (uragitta) - traiu

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

割れる

wareru

brechen; aufteilen; wegziehen; Spalt; zerquetscht werden; zerbrechen; zerrissen sein

傾く

katabuku

neigen zu; neigen; schwanken; sich neigen; bereit sein zu; tendieren zu; geneigt sein zu; sich (Sonne) setzen; abnehmen; sinken; abnehmen.

可愛がる

kawaigaru

Liebe; Sei liebevoll

うろうろ

urouro

ziellos umherwandern

砕ける

kudakeru

brechen; gebrochen werden