Übersetzung und Bedeutung von: 至急 - shikyuu
Se você já precisou expressar urgência em japonês, provavelmente se deparou com a palavra 至急[しきゅう]. Este termo, frequentemente usado em contextos formais e informais, carrega um peso de imediatismo que vai além de um simples "rápido". Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e uso no cotidiano japonês, além de dicas para memorizá-lo de forma eficaz. Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é descomplicar o aprendizado do japonês, trazendo informações precisas e úteis para estudantes e curiosos.
Significado e Origem de 至急
A palavra 至急 é composta por dois kanjis: 至 (shi), que significa "extremo" ou "máximo", e 急 (kyuu), que representa "urgência" ou "pressa". Juntos, eles formam um termo que transmite a ideia de algo que precisa ser feito imediatamente, sem demora. Diferente de palavras como 早く (hayaku), que também significa "rápido", 至急 carrega um tom mais formal e é frequentemente usado em comunicações profissionais ou situações que exigem ação imediata.
Embora não haja registros exatos de quando 至急 surgiu no idioma japonês, seu uso remonta a períodos onde a escrita kanji já estava consolidada no país. A combinação de seus ideogramas reflete bem a importância cultural que os japoneses dão à eficiência e pontualidade, valores enraizados na sociedade.
Como e Quando Usar 至急
至急 é comumente encontrado em e-mails corporativos, avisos públicos ou pedidos onde o tempo é crítico. Por exemplo, em um ambiente de trabalho, você pode ver frases como 至急ご確認ください (Shikyuu go-kakunin kudasai), que significa "Por favor, confirme urgentemente". Seu uso é mais adequado em contextos onde há uma hierarquia clara, como em solicitações de superiores para subordinados.
Vale destacar que, embora seja um termo formal, 至急 também aparece em situações cotidianas, como em avisos de transporte público ou em comunicados de emergência. No entanto, em conversas informais entre amigos, os japoneses tendem a optar por expressões mais coloquiais, como すぐに (sugu ni) ou 急いで (isoide), que transmitem urgência sem o peso da formalidade.
Dicas para Memorizar 至急
Uma maneira eficaz de fixar 至急 é associar seus kanjis a situações de extrema urgência. Pense em 至 como "o ponto mais alto" e 急 como "pressa"—juntos, eles formam a ideia de "pressa máxima". Essa decomposição visual ajuda a lembrar não apenas o significado, mas também a escrita da palavra.
Outra dica é praticar com exemplos reais. Anote frases como 至急連絡が必要です (Shikyuu renraku ga hitsuyou desu – "É necessário contato urgente") e revise-as regularmente. Contextualizar o termo em situações práticas facilita a absorção e o uso correto no futuro.
Curiosidades Sobre 至急
Embora 至急 seja amplamente utilizado, seu tom assertivo pode ser considerado rude se usado indiscriminadamente. Em culturas onde a delicadeza é valorizada, como no Japão, é crucial balancear urgência com educação. Por isso, muitas vezes você verá 至急 acompanhado de expressões polidas como お願いします (onegaishimasu) para suavizar o pedido.
Um dado interessante é que 至急 aparece com frequência em manuais de etiqueta empresarial japonesa, onde se discute como transmitir urgência sem parecer autoritário. Esse cuidado reflete a sensibilidade linguística dos japoneses, que priorizam a harmonia mesmo em situações críticas.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 急ぎ (isogi) - Eile, Dringlichkeit
- 緊急 (kinkyuu) - Notfall, dringende Situation
- 緊要 (kinyou) - Extrem wichtig, essenziell
- 急務 (kyuumu) - Dringender Bedarf, prioritäre Aufgabe
- 急ぎ要求 (isogi youkyuu) - Dringende Anfrage
- 急ぎの (isogi no) - Dringend (Adjektiv)
- 急ぎの取り扱い (isogi no toriatsukai) - Dringende Behandlung
- 急ぎの対応 (isogi no taiou) - Dringende Antwort
- 急ぎの手配 (isogi no tehai) - Dringende Arrangements
- 急ぎの手続き (isogi no tetsuzuki) - Dringende Verfahren
- 急ぎの処理 (isogi no shori) - Dringende Verarbeitung
- 急ぎの対策 (isogi no taisaku) - Dringende Maßnahmen
- 急ぎの対応策 (isogi no taiousaku) - Dringende Lösung
- 急ぎの対応方法 (isogi no taiou houhou) - Dringender Antwortmodus
- 急ぎの対応案 (isogi no taiou an) - Dringende Antwortanfrage
- 急ぎの対応措置 (isogi no taiou sochi) - Notfallmaßnahme
- 急ぎの対応手段 (isogi no taiou shudan) - Dringliche Antwortmittel
- 急ぎの対応手順 (isogi no taiou tejun) - Dringender Antwortprozess
- 急ぎの対応方針 (isogi no taiou houshin) - Dringende Reaktionspolitik
- 急ぎの対応計画 (isogi no taiou keikaku) - Notfall-Response-Plan
- 急ぎの対応指 (isogi no taiou shi) - Dringende Antwortanweisung
Verwandte Wörter
Romaji: shikyuu
Kana: しきゅう
Typ: Adverbium
L: jlpt-n2
Übersetzung / Bedeutung: dringend; drücken
Bedeutung auf Englisch: urgent;pressing
Definition: 1. Liebe - tiefe Gefühle und Gedanken gegenüber einer anderen Person oder Sache. 2. Glück - ein Zustand von Freude oder Zufriedenheit. 3. Mut - der feste Wille, sich der Angst und Gefahr zu stellen. 4. Freundschaft - Eine tiefe Bindung oder Vertrauensbeziehung zu einer anderen Person. 5. Wachstum - Der Prozess des Erwachsenwerdens bis zum Erwachsenenalter durch Entwicklung und Fortschritt. 6. Familie - Eine Gruppe von Menschen, die durch Blutsverwandtschaft oder Ehe eng miteinander verbunden sind. 7. Träume - Hoffnungen und Ziele für die Zukunft. 8. Fleiß - Eine Einstellung, bereit zu sein, sich anzustrengen und fleißig zu arbeiten. 9. Selbstentwicklung - Bemühungen zur persönlichen Wachstum und Kompetenzentwicklung. 10. Frieden - ein stabiler Zustand ohne Krieg oder Konflikt.
o Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (至急) shikyuu
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (至急) shikyuu:
Beispielsätze - (至急) shikyuu
Siehe unten einige Beispielsätze:
Shikyū renraku shite kudasai
Bitte kontaktieren Sie uns dringend.
Kontaktieren Sie uns so schnell wie möglich.
- 至急 - dringend
- 連絡 - Kontakt
- して - machen
- ください - Bitte
Andere Wörter vom Typ: Adverbium
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Adverbium
