Übersetzung und Bedeutung von: 腕前 - udemae
Se você já ouviu alguém elogiando o 腕前 de um chef, um artesão ou até mesmo um jogador, sabe que essa palavra carrega um peso especial. No dicionário Suki Nihongo, ela aparece como "habilidade" ou "destreza", mas sua riqueza vai além da tradução simples. Neste artigo, vamos explorar a etimologia, o uso no cotidiano japonês e até dicas para memorizar esse termo — incluindo exemplos práticos para você adicionar no Anki e turbinar seus estudos. Quer descobrir por que os japoneses usam 腕前 para falar de talento? Vamos lá!
Etymologie und Zusammensetzung des Kanji
A palavra 腕前 (うでまえ) é formada por dois kanjis: 腕 (ude), que significa "braço", e 前 (mae), que pode ser traduzido como "frente" ou "antes". Juntos, eles criam a imagem de "o que está à frente do braço" — uma metáfora para a habilidade que vem do domínio físico ou técnico. Não é à toa que esse termo é frequentemente usado para elogiar quem demonstra maestria em atividades manuais, como cozinhar, pintar ou tocar um instrumento.
Curiosamente, 腕 também aparece em outras palavras relacionadas a habilidade, como 腕利き (udekiki, "especialista"). Já 前 aqui não tem relação com tempo, mas com a ideia de "nível" ou "capacidade exposta". Essa combinação reflete uma visão cultural: no Japão, a destreza muitas vezes é associada ao esforço visível, não apenas ao talento inato. Quem já viu um sushi master trabalhando entende bem essa conexão entre braço e excelência.
Alltagslügen im Japanischen
No dia a dia, 腕前 é usada tanto em contextos profissionais quanto informais. Um chefe pode dizer 彼の料理の腕前はすごい (kare no ryōri no udemae wa sugoi, "A habilidade dele na cozinha é incrível"), enquanto amigos comentam sobre o ゲームの腕前 (gēmu no udemae, "habilidade no jogo") de alguém. Diferente de termos como "talento" ou "dom", essa palavra carrega uma nuance de técnica aprimorada — algo que foi desenvolvido com prática.
Um detalhe interessante é que 腕前 raramente é usada para habilidades puramente intelectuais, como resolver equações complexas. Ela está mais ligada a ações concretas. Por exemplo, você dificilmente ouvirá um japonês descrevendo um matemático como 数学の腕前が高い (sūgaku no udemae ga takai). Para esses casos, termos como 能力 (nōryoku) são mais comuns. Essa distinção sutil mostra como a língua japonesa categoriza diferentes tipos de expertise.
Tipps zum Merken und Kuriositäten
Para fixar 腕前, imagine alguém mostrando "o que há na frente do braço" — suas habilidades! Uma associação visual que funciona bem é pensar em um chef exibindo seus pratos (braço à frente) ou um artesão trabalhando. Outra dica é criar flashcards no Anki com frases como 彼女のピアノの腕前には驚いた (kanojo no piano no udemae ni wa odoroita, "Fiquei impressionado com a habilidade dela no piano").
No mundo dos trocadilhos, 腕前 aparece em expressões como 腕前披露 (udemae hirō, "demonstração de habilidade"), comum em festivais escolares. E aqui vai uma curiosidade: em buscas no Google, muitos associam essa palavra a 職人技 (shokunin-waza, "técnica de artesão"), reforçando sua ligação com trabalhos manuais refinados. Se você quer soar natural ao usá-la, lembre-se: elogie 腕前 quando vir alguém fazendo algo com maestria física ou técnica — seja cortando um sashimi ou consertando um motor.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 腕力 (Wanriki) - Kraft der Arme
- 技量 (Giryō) - Fähigkeit oder Geschicklichkeit in einer bestimmten Aufgabe
- 技術 (Gijutsu) - Technik oder angewandte Technik
- 能力 (Nōryoku) - Allgemeine Fähigkeit oder Kompetenz
- 腕前 (Uwanmae) - Fähigkeit oder Fertigkeit, oft in den Kampfkünsten
- 手腕 (Shuwan) - Geschick, insbesondere in Kontexten von Führung oder Strategie
- 能耐 (Nōnai) - Fähigkeit oder Widerstandskraft, Herausforderungen zu meistern
- 技 (Waza) - Technik oder Fähigkeit, meist im Kontext von Kunst oder Sport
- 手練れ (Tenare) - Technische Fähigkeit, die durch Übung erworben wurde
- 技巧 (Gikō) - Kunst oder raffinierte Technik, oft künstlerisch
- 技能 (Ginō) - Praktische Fähigkeiten oder spezifische Kompetenzen
- 技術力 (Gijutsuryoku) - Technische Fähigkeiten oder Technologiekompetenz
- 腕っ節 (Uwanfuse) - Kraft oder physische Stärke
- 手際 (Teiwa) - Fähigkeit oder Effizienz bei der Ausführung von Aufgaben
- 技巧性 (Gikōsei) - Qualität oder technische Natur der Fähigkeiten
- 技芸 (Gigei) - Künste oder künstlerische Fähigkeiten
- 技能力 (Ginōryoku) - Technische Fähigkeit oder praktische Fertigkeit
- 技巧的 (Gikōteki) - Technische Merkmale oder technischer Stil
- 技能者 (Ginōsha) - Spezialist oder Fachkraft mit spezifischen Fähigkeiten
- 技巧派 (Gikōha) - Gruppe oder Schule, die auf verfeinerte Technik fokussiert ist
- 技能向上 (Ginōkōjō) - Entwicklung oder Verbesserung von Fähigkeiten
- 技能開発 (Ginōkaihatsu) - Entwicklung von Fähigkeiten und Kompetenzen
- 技能訓練 (Ginōkunren) - Praktisches Training von Fähigkeiten
- 技巧的な人 (Gikōtekina hito) - Person mit bemerkenswerten technischen Fähigkeiten
- 技能向け (Ginōmuke) - Auf spezielle Fähigkeiten ausgerichtet
- 技巧的な技法 (Gikōteki na gihō) - Spezifische Techniken mit technischen Merkmalen
- 技巧的な手法 (Gikōteki na shuhō) - Spezifische technische Ansätze
Romaji: udemae
Kana: うでまえ
Typ: Substantiv
L: jlpt-n1
Übersetzung / Bedeutung: Fähigkeit; Geschicklichkeit; Leichtigkeit
Bedeutung auf Englisch: ability;skill;facility
Definition: Die Fähigkeit, die Fähigkeiten und Fertigkeiten einer Person zu zeigen.
o Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (腕前) udemae
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (腕前) udemae:
Beispielsätze - (腕前) udemae
Siehe unten einige Beispielsätze:
Kanojo no udezuki wa subarashii desu
Ihr Können ist wunderbar.
- 彼女 - sie
- の - Besitzanzeigendes Partikel
- 腕前 - Fähigkeit, Geschicklichkeit
- は - Themenpartikel
- 素晴らしい - Wunderbar, herrlich
- です - Verbo sein no presente.