Übersetzung und Bedeutung von: 線 - sen

Se você está estudando japonês ou simplesmente tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 線[せん]. Ela é comum no cotidiano e aparece em diversos contextos, desde conversas informais até situações mais técnicas. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os usos dessa palavra, além de dicas para memorizá-la e aplicá-la corretamente.

線[せん] é um termo versátil que pode ser traduzido como "linha", mas seu significado vai além disso. Ela está presente em expressões cotidianas, nomes de lugares e até em conceitos abstratos. Se você quer entender como os japoneses utilizam essa palavra no dia a dia, continue lendo para descobrir detalhes fascinantes sobre ela.

Significado e uso de 線[せん]

線[せん] é frequentemente usada para se referir a linhas físicas, como traços em um papel, fios ou até mesmo rotas de transporte. Por exemplo, 電車線[でんしゃせん] significa "linha de trem", enquanto 電話線[でんわせん] se refere a "linha telefônica". Essa versatilidade faz com que a palavra apareça em diversos contextos, desde o cotidiano até áreas mais especializadas.

Além do sentido concreto, 線[せん] também pode ter um significado mais abstrato. Em expressões como 境界線[きょうかいせん] (linha de fronteira) ou 生死の線[せいしのせん] (linha entre a vida e a morte), ela representa limites ou divisões conceituais. Esse duplo uso torna a palavra especialmente interessante para quem está aprendendo japonês.

Origem e escrita do kanji 線

O kanji 線 é composto por dois elementos principais: o radical 糸[いと], que significa "fio" ou "linha", e o componente 泉[せん], que contribui para a pronúncia. Essa combinação não é aleatória – ela reflete a ideia de algo contínuo e delgado, como um fio estendido. A presença do radical 糸 ajuda a associar visualmente o kanji a conceitos relacionados a linhas e traços.

Curiosamente, o kanji 線 tem uma história que remonta ao chinês antigo, onde também representava linhas e limites. Ao ser incorporado ao japonês, manteve seu significado central, mas ganhou novos usos e nuances. Essa evolução mostra como a língua japonesa adaptou caracteres chineses para expressar ideias próprias.

Dicas para memorizar e usar 線[せん]

Uma maneira eficaz de memorizar 線[せん] é associá-la a objetos do cotidiano que têm formato linear, como cabos, estradas ou até mesmo o contorno de um desenho. Repetir a palavra em contextos reais, como ao ver um mapa ou uma linha de trem, também ajuda a fixá-la na memória. Quanto mais você praticar, mais natural será seu uso.

Outra dica é prestar atenção em compostos comuns que incluem 線, como 直線[ちょくせん] (linha reta) ou 曲線[きょくせん] (linha curva). Essas combinações não só ampliam seu vocabulário, mas também reforçam o entendimento de como a palavra funciona em diferentes situações. Com o tempo, você vai perceber que 線[せん] está em todo lugar – basta olhar com atenção.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 縄 (nawa) - Seil
  • 紐 (himu) - Band; Schnur
  • 細糸 (hosoi to) - Dünner Faden
  • 細線 (hososen) - Dünner Draht (technischer)
  • 細縄 (hosonawa) - Federschnitt
  • 細紐 (hosohimu) - dünner Draht
  • 細い糸 (hosoi ito) - Dünner Faden
  • 細い線 (hosoi sen) - Dünne Linie
  • 細い縄 (hosoi nawa) - Federschnitt
  • 細い紐 (hosoi himu) - Fita fina
  • 縦糸 (tateito) - Vertikales Kabel
  • 縦線 (tatesen) - Vertikale Linie
  • 縦縄 (tatenawa) - Corda vertikal
  • 縦紐 (tatehimu) - Vertikale Band
  • 横糸 (yokoito) - Horizontales Kabel
  • 横線 (yokosen) - Horizontale Linie
  • 横縄 (yokonawa) - Horizontale Schnur
  • 横紐 (yokohimu) - Horizontales Band.
  • 線状 (senjou) - Zeilenformat
  • 線条 (senjou) - Linienbereich
  • 線路 (senro) - Eisenbahnlinien
  • 線分 (senbun) - Liniensegment
  • 線形 (senkei) - Lineares Format
  • 線量 (senryou) - Linienmaß
  • 線香 (senkou) - Räucherstäbchen
  • 線上 (senjou) - Über der Linie
  • 線下 (sengen) - Unter der Linie
  • 線引き (senbiki) - Linien ziehen
  • 線路図 (senrozu) - Eisenbahnlinienkarte
  • 線路網 (senromou) - Eisenbahnnetz
  • 線路線 (senrosen) - Verbindungen von Eisenbahnlinien

Verwandte Wörter

無線

musen

kabelloses Radio

内線

naisen

Telefondurchwahl; interne Verkabelung; interne Linie

電線

densen

Stromleitung

点線

tensen

gepunktete Linie; perforierte Linie

直線

chokusen

gerade Linie

地平線

chiheisen

Horizont

脱線

dassen

Entgleisung; Abschweifung

線路

senro

Linie; Schiene; Straßenrand

水平線

suiheisen

Horizont

新幹線

shinkansen

Hochgeschwindigkeitszug (sehr hohe Geschwindigkeit); Shinkansen

Romaji: sen
Kana: せん
Typ: Substantivo
L: jlpt-n4

Übersetzung / Bedeutung: Linie (auch Telefonbahn); Kabel; Strahl

Bedeutung auf Englisch: line (also telephone railway);wire;beam

Definition: Ein langer und schlanker Körper, der sich über die Oberfläche oder im Inneren einer Substanz ausbreitet.

o Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (線) sen

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (線) sen:

Beispielsätze - (線) sen

Siehe unten einige Beispielsätze:

線は美しいデザインを作り出す重要な要素です。

Sen wa utsukushii dezain wo tsukuri dasu juuyou na youso desu

Die Linie ist ein wichtiger Faktor bei der Gestaltung eines schönen Designs.

  • 線 - bedeutet "Linie" auf Japanisch
  • は - Artikel zum Thema auf Japanisch
  • 美しい - Adjektiv mit der Bedeutung "hübsch" oder "schön" auf Japanisch
  • デザイン - Englisches Wort mit der Bedeutung "Design".
  • を - Artikel über Gegenstand auf Japanisch
  • 作り出す - Verb, das auf Japanisch "schaffen" oder "produzieren" bedeutet
  • 重要な - Adjektiv mit der Bedeutung "wichtig" auf Japanisch
  • 要素 - Substantiv mit der Bedeutung "Element" oder "Bestandteil" auf Japanisch
  • です - Verb "sein" auf Japanisch, wird verwendet, um eine Behauptung oder Bestätigung anzugeben
曲線美は日本の美意識の一つです。

Kyuusenbi wa Nihon no biishiki no hitotsu desu

Die Schönheit der Kurven ist eine der ästhetischen Empfindlichkeiten Japans.

Die Schönheit der Krümmung ist eine japanische Ästhetik.

  • 曲線美 - Schönheit der Kurven
  • は - Beschriftungsmarke
  • 日本 - Japan
  • の - Besitzpartikel
  • 美意識 - Gefühl für Schönheit
  • の - Besitzpartikel
  • 一つ - Please provide the text you would like translated from Portuguese to German.
  • です - Verbo sein in höflicher Form.
旅客は新幹線で旅行します。

Ryokaku wa shinkansen de ryokou shimasu

Die agiere reisen mit dem Hochgeschwindigkeitszug.

agiere reisen mit dem Shinkansen.

  • 旅客 (ryokaku) - agier
  • は (wa) - Themenpartikel
  • 新幹線 (shinkansen) - schnellzug
  • で (de) - Ortungsteilchen
  • 旅行 (ryokou) - Reise
  • します (shimasu) - Verb „tun“ in höflicher Form
下線を引いてください。

Kasen wo hiite kudasai

Bitte unterstreichen.

Bitte zeichnen Sie die Unterstrichen.

  • 下線 - "Unterstrichen" auf Japanisch.
  • を - Artikel, der das direkte Objekt der Handlung angibt.
  • 引いて - Die Verbform des Verbs "hiku", was "zeichnen" oder "skizzieren" bedeutet.
  • ください - höfliche Form des Verbs "kudasai", das "bitte" bedeutet.
この細い線を描くのは難しいです。

Kono hosoi sen wo egaku no wa muzukashii desu

Das Zeichnen dieser dünnen Linie ist schwierig.

Es ist schwierig, diese dünne Linie zu zeichnen.

  • この - zeigt an, dass das Folgende sich auf etwas in der Nähe des Sprechers bezieht, in diesem Fall "dieser"
  • 細い - Das Adjektiv "fino" oder "estreito" auf Deutsch ist "schmal".
  • 線 - Substantiv mit der Bedeutung "Linie"
  • を - das Substantiv, das das direkte Objekt der Handlung angibt, in diesem Fall "die Linie"
  • 描く - Verb, das "zeichnen" oder "malen" bedeutet
  • のは - Teilchen, das das Subjekt des Satzes angibt, in diesem Fall "die feine Linie zeichnen"
  • 難しい - Adjektiv, das "schwierig" bedeutet
  • です - Verb "to be" im Präsens, was anzeigt, dass der Satz im Präsens steht und eine höfliche Aussage ist
この列車は脱線しました。

Kono ressha wa dassen shimashita

Dieser Zug ist entgleist.

  • この - dieser
  • 列車 - Substantiv "Zug"
  • は - Themenpartikel
  • 脱線 - entgleisen
  • しました - hat gemacht
三味線を弾くのが好きです。

Sanmisen wo hiku no ga suki desu

Ich spiele gerne Shamisen.

Ich spiele gerne Shamisen.

  • 三味線 - japanisches Musikinstrument mit drei Saiten
  • を - Objektteilchen
  • 弾く - spielen (ein Instrument)
  • のが - Partikel, die eine Vorliebe für etwas zeigt
  • 好き - mögen
  • です - Verbo sein no presente.
利潤は企業の生命線です。

Riritsu wa kigyou no seimeisen desu

Gewinn ist die Lebenslinie des Unternehmens.

  • 利潤 (りじゅん) - Profitieren
  • は - Themenpartikel
  • 企業 (きぎょう) - Unternehmen
  • の - Besitzpartikel
  • 生命線 (せいめいせん) - Lebenslinie, Unterhalt
  • です - Verb sein/im sein im Präsens bejahend
平行線は永遠に交わらない。

Heikōsen wa eien ni majiwaranai

Parallele Linien treffen sich nie.

Die parallele Linie wird nicht für immer verändert.

  • 平行線 (heikou-sen) - Parallele Linien
  • は (wa) - Themenpartikel
  • 永遠に (eien ni) - Für immer
  • 交わらない (mawaranai) - sie kreuzen sich nicht
幹線道路は交通の要所です。

Kansendouro wa koutsuu no yousho desu

Die Hauptstraße ist ein Schlüsselpunkt für den Verkehr.

  • 幹線道路 - Hauptstraße
  • は - Themenpartikel
  • 交通 - Verkehr
  • の - Besitzpartikel
  • 要所 - Schlüsselpunkt
  • です - Verb "sein" in höflicher Form.

Andere Wörter vom Typ: Substantivo

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantivo

線