Übersetzung und Bedeutung von: 紙屑 - kamikuzu
Das japanische Wort 紙屑[かみくず] mag auf den ersten Blick einfach erscheinen, trägt jedoch interessante Nuancen für diejenigen, die die Sprache studieren oder sich für die Kultur Japans interessieren. In diesem Artikel werden wir seine Bedeutung, Herkunft und die Verwendung im Alltag erkunden, sowie Tipps geben, wie man es leicht im Gedächtnis behalten kann. Wenn Sie die Begriffe des Japanischen praktisch verstehen möchten, ist das Suki Nihongo das beste Wörterbuch, um Ihr Wissen zu vertiefen.
Bedeutung und Übersetzung von 紙屑
紙屑[かみくず] besteht aus den Kanji 紙 (kami, "Papier") und 屑 (kuzu, "Fragment" oder "Abfall"), was die wörtliche Bedeutung von "Papierstücke" oder "Papierreste" ergibt. Ihre Verwendung geht jedoch über die rein physische Bedeutung hinaus. In der japanischen Sprache kann es auch die Idee von etwas Wegwerfbarem oder Wertlosem vermitteln, abhängig vom Kontext.
Bei Übersetzungen ins Deutsche können Begriffe wie "Papierkrümel" oder "Fetzen" auftauchen, aber es ist wichtig zu beachten, dass das Wort nicht nur für materielle Dinge verwendet wird. In umgangssprachlichen Ausdrücken kann es eine abwertende Konnotation haben, wie in "紙屑のような仕事" (nutzlose Arbeit).
Ursprung und kulturelle Verwendung
Die Ursprünge von 紙屑 sind direkt mit der Verwendung von Papier in Japan verbunden, das eine lange Tradition hat, die mit der Einführung der Papierherstellung durch China begann. Der Begriff spiegelt die japanische Kultur der Organisation und Wiederverwendung wider, in der selbst kleine Fragmente für Handwerk oder Recycling aufbewahrt wurden.
Heute ist das Wort in alltäglichen Kontexten verbreitet, wie in Büros oder Schulen, wo man sagt, "Papierkram wegwerfen". Es taucht auch in Mangas und Animes auf, meist in Szenen, die mit Reinigung oder dem Entsorgen von Dokumenten zu tun haben. Seine Verwendungshäufigkeit ist mäßig und kommt eher in informellen Dialogen als in formellen Texten vor.
Tipps zum Merken und Kuriositäten
Eine effektive Methode, um 紙屑 zu verankern, besteht darin, die Kanji mit konkreten Bildern zu verbinden: 紙 (Papier) + 屑 (Fragmente) bilden wörtlich "Papierstücke". Eine interessante Tatsache ist, dass im Edo-Zeitalter zerrissenes Papier oft für einfache Origami oder als Dichtungsmaterial wiederverwendet wurde, was zeigt, wie sogar "Abfall" nützlich sein konnte.
Ein weiterer Tipp ist, die Aussprache zu beobachten: "kamis" (von 紙) + "kuzu" (von 屑) verschmelzen zu "kamikuzu" aufgrund des Rendaku, einem häufigen Phänomen im Japanischen, das den Anfangskonsonanten des zweiten Kanji in Zusammensetzungen sanfter macht. Dieses Detail hilft zu verstehen, warum die Lesung nicht "kamikuse" ist, zum Beispiel.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- くず紙 (kuzugami) - Abfallpapier
- 紙くず (kamikuzu) - Papier in Stücke, meist als Müll oder Abfall
- 紙切れ (kamikire) - Ein Stück Papier, das normalerweise für Notizen oder Skizzen verwendet wird.
- 紙片 (shihen) - Fragment eines Papiers, kann sich auf Teile eines Ganzen beziehen.
Verwandte Wörter
Romaji: kamikuzu
Kana: かみくず
Typ: Substantiv
L: jlpt-n2
Übersetzung / Bedeutung: Abfall
Bedeutung auf Englisch: wastepaper
Definition: Reste und Reste von Dokumenten, Magazinen usw.
o Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (紙屑) kamikuzu
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (紙屑) kamikuzu:
Beispielsätze - (紙屑) kamikuzu
Siehe unten einige Beispielsätze:
Keine Ergebnisse gefunden.
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv
