Übersetzung und Bedeutung von: 筈 - hazu

A palavra japonesa 筈 (はず) é um termo versátil e frequentemente usado no cotidiano, mas que pode gerar dúvidas para estudantes da língua. Seu significado principal está ligado à ideia de expectativa, suposição ou algo que "deveria ser" de determinada maneira. Neste artigo, vamos explorar o uso dessa palavra, sua origem e como ela se encaixa na comunicação japonesa. Se você já se perguntou como os japoneses expressam certezas ou probabilidades, entender 筈 é essencial.

Além de seu significado linguístico, 筈 carrega nuances culturais interessantes, refletindo a forma como os japoneses lidam com previsões e obrigações sociais. No dicionário Suki Nihongo, você encontra exemplos práticos e frases que ajudam a memorizar esse termo. Vamos desvendar desde sua escrita em kanji até situações em que ele aparece em diálogos do dia a dia.

Significado e uso de 筈 (はず)

筈 (はず) é uma partícula que indica uma expectativa lógica ou algo que deveria acontecer com base em informações conhecidas. Por exemplo, se alguém diz "彼は来るはずです" (kare wa kuru hazu desu), significa "Ele deveria vir" ou "É esperado que ele venha". A palavra transmite uma certeza baseada em evidências, mas sem garantia absoluta.

Diferente de palavras como だろう (darou) ou かもしれない (kamoshirenai), que expressam suposições mais vagas, 筈 traz um tom de raciocínio lógico. É comum em explicações, justificativas ou quando se tenta prever um resultado com base em fatos. No entanto, se a expectativa não se concretiza, os japoneses costumam usar はずがなかった (hazu ga nakatta) para expressar surpresa ou frustração.

Origem e escrita do kanji 筈

O kanji 筈 é composto pelos radicais de "bambu" (竹) e "boca" (口), combinados com outros traços que sugerem a ideia de "encaixe" ou "ajuste". Originalmente, essa palavra estava relacionada a flechas e arcos, indicando o lugar onde a flecha se encaixa no arco. Com o tempo, seu significado evoluiu para algo que "se encaixa" logicamente, daí o sentido de expectativa.

Apesar de sua origem interessante, 筈 não é um dos kanjis mais frequentes no japonês moderno. Muitas vezes, é escrito em hiragana (はず) para simplificar, especialmente em textos informais. No entanto, conhecer sua forma em kanji ajuda a entender melhor seu significado e conexão com outros termos da língua.

Dicas para memorizar e usar 筈 corretamente

Uma maneira eficaz de memorizar 筈 é associá-la a situações em que algo era esperado, mas não aconteceu. Frases como "電車は時間通りに来るはずだった" (O trem deveria ter chegado no horário) são úteis para praticar. Anki e outros aplicativos de repetição espaçada podem ajudar a fixar esse tipo de construção.

Outra dica é prestar atenção em diálogos de animes ou dramas onde personagens expressam frustração ou confirmação de expectativas. Palavras como 当然 (touzen - "óbvio") ou 予想通り (yosou doori - "como esperado") muitas vezes aparecem junto com 筈, reforçando seu uso contextual.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 予定 (Yotei) - Geplanter oder vorgesehener Zeitplan.
  • 計画 (Keikaku) - Um umfassender Plan; ein detaillierter Plan.
  • 目処 (Meido) - Perspektive oder Ziele, die erreicht werden sollen.
  • 見込み (Mikomi) - Erwartung oder Vorhersage basierend auf Analyse.
  • 予期 (Yoki) - Erwartung oder Warten auf ein bestimmtes Ereignis.
  • 予測 (Yosoku) - Daten- oder trendbasierte Vorhersage.
  • 予見 (Yoken) - Fähigkeit, zukünftige Ereignisse zu visualisieren; Vorahnung.
  • 予報 (Yohou) - Prognose; prognostizierte Information.
  • 予感 (Yokan) - Intuition oder Vorahnung über etwas, das ieren könnte.
  • 予定通り (Yotei doori) - Wie geplant; wie vorgesehen.
  • 予定表 (Yoteihyou) - Tabelle oder Planübersicht.
  • 予定書 (Yoteisho) - Dokument, das die festgelegten Pläne formalisiert.
  • 予定表記 (Yoteihyouki) - Formatierung eines Zeitplans; Art der Präsentation der Pläne.
  • 予定日 (Yoteibi) - Geplanter Termin; Datum für eine bestimmte Veranstaltung festgelegt.
  • 予定時間 (Yoteijikan) - Festgelegte Zeit für eine Veranstaltung oder Aktivität.
  • 予定通りに (Yotei doori ni) - Laut dem Plan; dem Zeitplan folgend.
  • 予定外 (Yoteigai) - Außerhalb des Geplanten; nicht vorhergesehen.
  • 予定変更 (Yotei henko) - Änderung der zuvor festgelegten Pläne.
  • 予定確認 (Yotei kakunin) - Überprüfung der geplanten Termine.
  • 予定表作成 (Yoteihyou sakusei) - Erstellung eines Zeitplans oder Planschemas.
  • 予定表管理 (Yoteihyou kanri) - Verwaltung oder istration eines Zeitplans.
  • 予定表作成ソフト (Yoteihyou sakusei sofuto) - Software zur Erstellung von Zeitplänen.
  • 予定表作成ツール (Yoteihyou sakusei tsuuru) - Werkzeug zur Erstellung von Zeitplänen.

Verwandte Wörter

手筈

tehazu

Anordnung; Wohnung; Programm

手続き

tetsuduki

Verfahren; Prozess (juristisch); Formalitäten

手間

tema

Zeit; arbeiten

te

Hand

手段

shudan

bedeutet; Benehmen; messen

Romaji: hazu
Kana: はず
Typ: Substantiv
L: jlpt-n4, jlpt-n1

Übersetzung / Bedeutung: muss so sein

Bedeutung auf Englisch: it should be so

Definition: Die Dinge ieren natürlich. Gründe, warum es so erscheint, wie es erwartet wird.

o Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (筈) hazu

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (筈) hazu:

Beispielsätze - (筈) hazu

Siehe unten einige Beispielsätze:

Keine Ergebnisse gefunden.

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

筈