Übersetzung und Bedeutung von: 磨く - migaku

Das japanische Wort 「磨く」 (migaku) ist ein Verb, das die Idee von polieren, glänzen oder verfeinern trägt. Dieser Begriff wird im Alltag in Japan häufig verwendet und kann sowohl im wörtlichen Kontext, wie das Polieren eines Objekts, als auch in einem figurativeren Sinne, wie der Verfeinerung von Fähigkeiten oder persönlichen Qualitäten, angewendet werden. Die Vielseitigkeit dieses Verbs macht es zu einem wesentlichen Bestandteil des japanischen Vokabulars.

Etymologisch ist 「磨く」 aus dem Kanji 「磨」 gebildet, das die Idee des Polierens oder Glanzens in sich trägt. Dieses Kanji besteht aus dem Radikal 「石」 (ishi), das Stein bedeutet, und der phonetischen Komponente 「麻」, die in dieser Kombination keine eigene Bedeutung hat, aber zur Aussprache des Wortes beiträgt. Die Kombination dieser Elemente vermittelt die Idee, etwas zum Glänzen zu bringen, was mit der Bedeutung des Verbs übereinstimmt.

Die Verwendung von 「磨く」 in zusammengesetzten Verben oder alltäglichen Ausdrücken ist im modernen Japanisch sehr verbreitet. Zum Beispiel bedeutet 「歯を磨く」 (ha o migaku) Zähneputzen, indem das Substantiv 「歯」 (ha - Zahn) mit dem Verb 「磨く」 kombiniert wird. Darüber hinaus ist es im metaphorischen Sinne häufig zu hören, dass Japaner sagen, jemand "schleift" seine Fähigkeiten, was sich auf die ständige Verbesserung und Übung seiner Fähigkeiten bezieht.

Der Ursprung dieses Verbs geht auf traditionelle Anwendungen zurück, wie das Polieren von Keramik- oder Hol Gegenständen, die in der japanischen Handwerkskultur gängige Praktiken waren. Im Laufe der Zeit hat 「磨く」 seine wörtliche Bedeutung überschritten und beschreibt jetzt jede Handlung zur Verbesserung oder Verfeinerung, sei es eine künstlerische Technik, ein berufliches Talent oder sogar persönliche Eigenschaften wie das Selbstvertrauen.

Zusammenfassend ist 「磨く」 ein reichhaltiger Ausdruck, der eine der Nuancen der japanischen Sprache veranschaulicht, bei der ein einzelnes Wort so unterschiedliche Bedeutungen tragen kann, nur durch die Veränderung seines Kontextes. Sei es bei der Pflege von Gegenständen oder bei der persönlichen Entwicklung, dieser Ausdruck bleibt relevant und wird häufig verwendet. Das spiegelt den kulturellen Wert wider, den die Japaner der Sorgfalt und der kontinuierlichen Verbesserung beimessen.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Verbalconjugation von 磨く

  • 磨く - Wörterbuchform
  • 磨いて - Bildung des Imperativs mit て
  • 磨きました - vergangene Form
  • 磨かれる - ivform
  • 磨かせる - kausative Form
  • 磨かす - Potenzialform

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 研ぐ (togu) - Eine Klinge oder ein Werkzeug schärfen oder polieren.
  • 研磨する (kenma suru) - Polieren oder Schleifen einer Oberfläche.
  • 磨き上げる (migakiageru) - Polieren Sie, bis Sie eine perfekte Oberfläche erhalten.
  • 磨き込む (migakikomu) - Polieren, während man das Objekt einfügt oder integriert.
  • 磨き抜く (migakinuku) - Intensiv polieren, bis alle Unvollkommenheiten verschwunden sind.
  • 磨き直す (migakinause) - Wieder polieren, um Mängel zu beheben oder die Oberfläche zu verbessern.
  • 磨き済ませる (migasumaseru) - Den Abschluss des Polierprozesses.

Verwandte Wörter

味わう

ajiwau

kosten; schmecken; genießen

料理

ryouri

Kochen; Kochen; Gastronomie

練る

neru

zerknittern; arbeiten; Polieren

研ぐ

togu

schärfen; mahlen; Summieren; verbessern; Polieren; Wäsche (Reis)

素質

soshitsu

Charakter; Eigenschaften; Genius

嗜好

shikou

Geschmack;Wertschätzung;Präferenz

観察

kansatsu

Überwachung; suchen

磨く

Romaji: migaku
Kana: みがく
Typ: verbo
L: jlpt-n5

Übersetzung / Bedeutung: Polieren; scheinen; Bürsten; verfeinern; verbessern

Bedeutung auf Englisch: to polish;to shine;to brush;to refine;to improve

Definition: Reiben Sie etwas, um es glänzend zu machen.

o Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (磨く) migaku

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (磨く) migaku:

Beispielsätze - (磨く) migaku

Siehe unten einige Beispielsätze:

切りの技術を磨くことが大切です。

Kirinotekunikku wo migaku koto ga taisetsu desu

Es ist wichtig, die Schnitttechnik zu verbessern.

Es ist wichtig, die Schnitttechnologie zu verbessern.

  • 切りの技術 - Schneidfähigkeit
  • を - Akkusativpartikel
  • 磨く - Aperfeiçoar
  • こと - Abstraktes Substantiv
  • が - Subjektpartikel
  • 大切 - Wichtig
  • です - Verb "sein" in höflicher Form.
歯を磨くことは大切です。

Ha wo migaku koto wa taisetsu desu

Es ist wichtig, Ihre Zähne zu putzen.

  • 歯を磨くこと - die Handlung des Zähneputzens
  • は - Themenpartikel
  • 大切 - wichtig, wertvoll
  • です - Verbo sein in höflicher Form.
歯磨きは大切です。

Haguki wa taisetsu desu

Zahnbürsten ist wichtig.

Es ist wichtig, die Zähne zu putzen.

  • 歯磨き - Zahnbürsten
  • は - Themenpartikel
  • 大切 - wichtig, wertvoll
  • です - Verb "sein" in höflicher Form.
私は毎日歯を磨きます。

Watashi wa mainichi ha wo migakimasu

Ich putze meine Zähne jeden Tag.

Ich putze meine Zähne jeden Tag.

  • 私 - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • は - Partikel, die das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "ich".
  • 毎日 - Adverb mit der Bedeutung "jeden Tag".
  • 歯 - Substantiv, das "Zahn" bedeutet.
  • を - das direkte Objekt des Satzes, in diesem Fall "Zahn"
  • 磨きます - bürsten

Andere Wörter vom Typ: verbo

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: verbo

磨く