Übersetzung und Bedeutung von: 確 - tashika

Das japanische Wort 確[たしか] ist ein gängiger Begriff im Alltag, trägt jedoch interessante Nuancen für diejenigen, die die Sprache lernen. Wenn Sie sich schon einmal über seine genaue Bedeutung, die korrekte Verwendung oder sogar seine Herkunft gefragt haben, wird dieser Artikel diese Fragen klären. Darüber hinaus werden wir seinen kulturellen Kontext und praktische Tipps zur effizienten Einprägung erkunden.

Im dem Wörterbuch Suki Nihongo wird 確[たしか] häufig von Studenten gesucht, die verstehen möchten, wie es in Sätzen verwendet wird oder wie es mit anderen ähnlichen Begriffen in Beziehung steht. Hier gehen wir über die bloße Übersetzung hinaus und tauchen in die Details ein, die dieses Wort im japanischen Wortschatz einzigartig machen.

Bedeutung und Verwendung von 確[たしか]

Der Begriff 確[たしか] ist ein na-Adjektiv, das Gewissheit oder Bestätigung ausdrückt. In direkten Übersetzungen kann es „sicher“, „gewiss“ oder „wirklich“ bedeuten, abhängig vom Kontext. Zum Beispiel, wenn man たしかにそうですね (tashika ni sou desu ne) sagt, stimmt man emphatisch mit etwas überein, wie „das ist wirklich so“.

Ein herausragendes Merkmal dieses Wortes ist seine Vielseitigkeit. Es kann sowohl in formellen als auch in informellen Situationen verwendet werden, wobei es in gepflegteren n üblich ist, Partikel wie に (ni) hinzuzufügen, um die Aussage zu mildern. Seine häufige Verwendung in alltäglichen Dialogen macht es essenziell für diejenigen, die natürliches Japanisch sprechen möchten.

Ursprung und Schrift des Kanji 確

Das Kanji 確 besteht aus dem Radikal 石 (Stein) und dem Bestandteil 隺, der früher die Idee von "Festigkeit" darstellte. Diese Kombination ist nicht zufällig: Das Bild von etwas Solidem wie einem Stein verstärkt den Sinn von Gewissheit, den das Wort trägt. Etymologisch stammt seine Herkunft aus dem alten Chinesisch, wo es bereits die Vorstellung von etwas Bestätigtem oder Unbestrittenem vermittelte.

Es ist erwähnenswert, dass die Lesung たしか (tashika) eine der verschiedenen möglichen Lesungen für dieses Kanji ist. In Zusammensetzungen wie 確認 (kakunin) oder 確実 (kakujitsu) erscheint es mit der On'yomi-Lesung カク (kaku), was zeigt, wie dasselbe Zeichen je nach Wort, in dem es verwendet wird, unterschiedliche Aussprachen annehmen kann.

Tipps zum Merken und Verwenden von 確[たしか]

Eine effektive Möglichkeit, dieses Wort zu verankern, ist, es mit Situationen zu verbinden, in denen Sicherheit wesentlich ist. Zum Beispiel, beim Überprüfen von Informationen, können Sie Sätze wie たしか明日は雨です (tashika ashita wa ame desu) – "es wird morgen ganz sicher regnen" – üben. Diese Art der kontextuellen Nutzung hilft dabei, nicht nur die Bedeutung, sondern auch die korrekte Intonation zu verinnerlichen.

Interessanterweise erscheint 確[たしか] häufig in Dramen und Animes, besonders in Szenen, in denen Charaktere Fakten bestätigen oder sich an etwas erinnern. Auf diese Momente zu achten kann eine unterhaltsame Möglichkeit sein, seine reale Verwendung aufzusaugen. Außerdem hilft das Festhalten von Beispielen in einem Notizbuch oder einer Anwendung wie Anki, das Lernen langfristig zu festigen.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 確か (Tashika) - Certeza; confiabilidade
  • 確実 (Kakujitsu) - Sicherheit; garantiert; unbestritten
  • 確信 (Kakushin) - Überzeugung; fester Glaube an etwas
  • 確定 (Kakutei) - Entschlossenheit; endgültige Entscheidung; Festlegung
  • 確認 (Kakunin) - Bestätigung; Überprüfung

Verwandte Wörter

明確

meikaku

Um klarzustellen; definieren.

的確

tekikaku

Original text string.

適確

tekikaku

Original text string.

確か

tashika

Rechts; Natürlich; endgültig; wenn ich mich nicht irre; Wenn ich mich gut erinnere

確かめる

tashikameru

para determinar

正確

seikaku

notwendig; Pünktlichkeit; Genauigkeit; Authentizität; Richtigkeit

確り

shikkari

fest; sicher; zuverlässig; überlegt; konstant

確信

kakushin

Überzeugung; Vertrauen

確実

kakujitsu

Sicherheit; Zuverlässigkeit; Solidität

確定

kakutei

Definition (Mathematik); Entscheidung; Vereinbarung

Romaji: tashika
Kana: たしか
Typ: Substantiv
L: jlpt-n4

Übersetzung / Bedeutung: Rechts; Natürlich; endgültig; wenn ich mich nicht irre; Wenn ich mich gut erinnere

Bedeutung auf Englisch: certain;sure;definite;if I'm not mistaken;if I correctly

Definition: Etwas richtig. Etwas richtig.

o Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (確) tashika

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (確) tashika:

Beispielsätze - (確) tashika

Siehe unten einige Beispielsätze:

確認してから行動してください。

Kakunin shite kara kōdō shite kudasai

Bitte bestätigen Sie dies, bevor Sie Maßnahmen ergreifen.

Bitte prüfen Sie dies, bevor Sie handeln.

  • 確認して - Bestätigen
  • から - E então
  • 行動してください - aja
明日の天気予報を確認しました。

Ashita no tenki yohou wo kakunin shimashita

Ich habe die Wettervorhersage für morgen überprüft.

Ich habe die Wettervorhersage für morgen überprüft.

  • 明日の - amanhã
  • 天気 - Zeit
  • 予報 - Prognose
  • を - Objektteilchen
  • 確認 - Bestätigung
  • しました - machen
適確な判断をすることが重要です。

Tekikaku na handan wo suru koto ga juuyou desu

Es ist wichtig, genaue Urteile zu fällen.

Es ist wichtig, eine angemessene Entscheidung zu treffen.

  • 適確な - preciso, exato
  • 判断をする - Eine Entscheidung treffen, beurteilen
  • ことが - Teilchen, das anzeigt, dass das vorherige Wort das Subjekt des Satzes ist.
  • 重要です - é importante
進度を確認してください。

Shindo wo kakunin shite kudasai

Bitte überprüfen Sie den Fortschritt.

Bitte überprüfen Sie den Fortschritt.

  • 進度 (shindo) - Fortschritt
  • を (wo) - Artikel, der das Objekt des Satzes angibt.
  • 確認 (kakunin) - Bestätigung
  • して (shite) - te-Form des Verbs "suru" (tun)
  • ください (kudasai) - por favor
警察は犯人を確保しました。

Keisatsu wa hannin o kakuho shimashita

Die Polizei verhaftete den Verbrecher.

Die Polizei garantierte den Schuldigen.

  • 警察 (keisatsu) - Polizei
  • は (wa) - Themenpartikel
  • 犯人 (han'nin) - Criminoso
  • を (wo) - Akkusativpartikel
  • 確保 (kakuhou) - capturou
  • しました (shimashita) - höfliche Vergangenheitsform des Verbs "tun"
測定結果を確認してください。

Sokutei kekka wo kakunin shite kudasai

Bitte überprüfen Sie die Messergebnisse.

Überprüfen Sie die Messergebnisse.

  • 測定結果 - Messergebnis
  • を - Objektteilchen
  • 確認 - Bestätigung
  • してください - Bitte machen.
正確な情報を提供してください。

Seikaku na jōhō o teikyō shite kudasai

Bitte machen Sie genaue Angaben.

Geben Sie genaue Informationen an.

  • 正確な - adjektiv, das "genau, präzise" bedeutet.
  • 情報 - Substantiv, das "Information"
  • を - Das Substantiv, das den direkten Objekt der Satz angibt.
  • 提供 - Verb mit der Bedeutung "zur Verfügung stellen, anbieten".
  • して - Verbform, die eine laufende Handlung anzeigt
  • ください - o verbo "por favor, favor de" bedeutet "por favor, por favor".
材料が揃っているか確認してください。

Zairyou ga sorotte iru ka kakunin shite kudasai

Bitte prüfen Sie, ob alle Materialien verfügbar sind.

Stellen Sie sicher, dass die Materialien verfügbar sind.

  • 材料 (zairyou) - Material
  • が (ga) - Partikel, die das Subjekt eines Satzes angibt
  • 揃っている (sorotteiru) - ser completo, estar pronto
  • か (ka) - Artikel, der eine Frage anzeigt
  • 確認してください (kakunin shite kudasai) - Por favor, confirme.
有無を確認してください。

Yūmu o kakunin shite kudasai

Bitte überprüfen Sie, ob dies der Fall ist oder nicht.

Bitte überprüfen Sie das.

  • 有無 - Existência oder Nicht-Existenz.
  • を - Artikel, der das Objekt der Handlung angibt.
  • 確認 - bedeutet "überprüfen oder bestätigen".
  • してください - eine höfliche Art, jemanden zu bitten, etwas zu tun, in diesem Fall "bitte prüfen".
時刻を確認してください。

Jikoku wo kakunin shite kudasai

Überprüfen Sie bitte die Uhrzeit.

Bitte überprüfen Sie die Uhrzeit.

  • 時刻 - bedeutet "Zeit" oder "Uhrzeit" auf Japanisch.
  • を - Direktes Objektpartikel im Japanischen.
  • 確認 - bedeutet "bestätigen" auf Japanisch.
  • してください - Japanischer Ausdruck mit der Bedeutung "bitte tun".

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

確