Übersetzung und Bedeutung von: 的 - teki
Wenn Sie Japanisch lernen oder neugierig auf die Sprache sind, sind Sie wahrscheinlich bereits auf das Wort 的[てき] gestoßen. Diese kleine Partikel mag auf den ersten Blick einfach erscheinen, trägt jedoch Bedeutungen und Verwendungen, die über das Offensichtliche hinausgehen. In diesem Artikel werden wir untersuchen, was sie wirklich bedeutet, wie sie entstand und auf welche Weise die Japaner sie im Alltag verwenden.
Neben dem Verständnis ihrer Übersetzung und Herkunft werden wir praktische Beispiele dafür sehen, wie 的 in realen Kontexten erscheint, von informellen Gesprächen bis hin zu formelleren Ausdrücken. Wenn Sie dieses Wort ein für alle Mal einprägen oder einfach nur interessante Fakten darüber erfahren möchten, lesen Sie weiter!
Die Bedeutung und Herkunft von 的
Das Wort 的[てき] ist ein Suffix, das Substantive normalerweise in Adjektive verwandelt und die Idee von "bezüglich" oder "charakteristisch für" vermittelt. Zum Beispiel bedeutet 科学的[かがくてき] "wissenschaftlich" (bezüglich der Wissenschaft), und 現実的[げんじつてき] bedeutet "realistisch" (charakteristisch für die Realität). Diese Verwendung ist im modernen Japanisch äußerst verbreitet, insbesondere in formellen und akademischen Texten.
Was die Herkunft betrifft, stammt 的 ursprünglich von dem Kanji, das "Ziel" oder "Zielscheibe" bedeutete. Im Laufe der Zeit erweiterte sich seine Bedeutung, um etwas darzustellen, das "gerichtet auf" oder "relevant für" ist, und entwickelte sich zu dem Suffix, das wir heute kennen. Diese Veränderung spiegelt wider, wie die japanische Sprache chinesische Schriftzeichen für einzigartige grammatikalische Funktionen ant.
Wie man 的 im alltäglichen Japanisch verwendet
Eine der interessantesten Eigenschaften von 的 ist ihre Vielseitigkeit. Sie kann an Substantive angefügt werden, um Adjektive zu bilden, die Qualitäten oder Beziehungen beschreiben. Zum Beispiel bedeutet 経済的[けいざいてき] "wirtschaftlich" (im Sinne von finanzieller Effizienz), während 感情的[かんじょうてき] sich auf etwas "emotional" bezieht. Diese Konstruktion ist so produktiv, dass häufig neue Begriffe mit 的 entstehen.
Es ist jedoch wichtig zu beachten, dass nicht jedes Substantiv 的 natürlich akzeptiert. Einige Kombinationen klingen für Muttersprachler seltsam oder sogar inkorrekt. Daher ist es ideal, diese Wörter im Kontext zu lernen und zu beobachten, wie die Japaner sie verwenden. Podcasts anzuhören, Fernsehsendungen zu schauen und Artikel zu lesen, kann helfen, zu verinnerlichen, welche Kombinationen natürlich sind.
Interessante Fakten und Tipps zum Merken von 的
Eine effektive Methode, um die Verwendung von 的 zu erinnern, besteht darin, sie mit dem Konzept des "Ziels" zu verbinden. So wie ein Pfeil ein bestimmtes Ziel trifft, lenkt das Suffix 的 die Bedeutung des Substantivs auf ein Merkmal oder eine Beziehung. Dieses mentale Bild kann das Verständnis von Begriffen wie 具体的[ぐたいてき] („konkret“, wie etwas, das die Materialität erreicht) oder 積極的[せっきょくてき] („aktiv“, wie jemand, der auf Handlung zielt) erleichtern.
Eine weitere interessante Tatsache ist, dass 的 häufig in politischen und sozialen Diskussionen in Japan vorkommt. Begriffe wie 社会的[しゃかいてき] ("sozial") und 政治的[せいじてき] ("politisch") sind in öffentlichen Debatten verbreitet. Wenn Sie Nachrichten auf Japanisch konsumieren, sind Sie wahrscheinlich schon mehrmals auf diese Struktur gestoßen, ohne es zu merken.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 目的 (mokuteki) - Ziel oder Zweck
- 目標 (mokuhyou) - Ziel oder spezifisches Ziel, das mit einem Zweck verbunden sein kann.
- 目的地 (mokutekichi) - Ziel oder Ort, den man erreichen möchte
- 目的意識 (mokuteki ishiki) - Bewusstsein oder Wahrnehmung des Ziels
- 目的性 (mokutekisei) - Eigenschaft oder Qualität, einen Zweck zu haben
- 目的論 (mokutekiron) - Ziel- oder Zwecktheorie
- 目的語 (mokuteki go) - Sprache oder Begriff, der mit dem Ziel zusammenhängt.
- 目的思想 (mokuteki shisou) - Zielgerichtete Idee oder Gedanke
- 目的主義 (mokuteki shugi) - Pragmatismus oder zielorientierte Ideologie
- 目的達成 (mokuteki tassei) - Ein Ziel erreichen oder verwirklichen
- 目的合致 (mokuteki gatchi) - Konvergenz oder Ausrichtung auf ein Ziel
- 目的性意識 (mokutekisei ishiki) - Bewusstsein über die Natur des Ziels
- 目的志向 (mokuteki shikou) - Zielorientierung
- 目的意味 (mokuteki imi) - Bedeutung oder Wichtigkeit des Ziels
- 目的性欲求 (mokutekisei yokkyuu) - Wunsch basierend auf einem bestimmten Ziel
- 目的性行動 (mokutekisei koudou) - Zielorientierte Aktion
- 目的性思考 (mokutekisei shikou) - Gedanken basierend auf einem Ziel
- 目的性行為 (mokutekisei koui) - Verhalten, das ein Ziel anstrebt
- 目的性関心 (mokutekisei kanshin) - Interesse aufgrund eines Ziels
- 目的性行動理論 (mokutekisei koudou riron) - Theorie über zielorientierte Handlungen
- 目的性行動モデル (mokutekisei koudou moderu) - Zielorientiertes Verhaltensmodell
Verwandte Wörter
Romaji: teki
Kana: てき
Typ: Substantiv
L: jlpt-n1
Übersetzung / Bedeutung: '-IME; typisch
Bedeutung auf Englisch: '-like;typical
Definition: Was beabsichtigst du? Das Ziel.
o Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (的) teki
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (的) teki:
Beispielsätze - (的) teki
Siehe unten einige Beispielsätze:
Udon wa Nihon no dentō teki na tabemono desu
Udon ist ein traditionelles japanisches Essen.
Udon ist ein traditionelles japanisches Essen.
- 饂飩 - Udon, eine Art japanische Nudeln
- は - grammatikalische Partikel, die das Thema des Satzes angibt
- 日本 - Japan
- の - Artikel, der Besitz oder Beziehung anzeigt
- 伝統的な - Traditionell
- 食べ物 - Essen
- です - Verbo sein in höflicher Form.
Shouyu wa Nihon no dentouteki na choumiryou desu
Sojasauce ist ein traditionelles japanisches Gewürz.
- 醤油 - Sojasauce (Sojasoße)
- は - Themenpartikel
- 日本 - Nihon (Japan)
- の - Besitzanzeigendes Partikel
- 伝統的な - traditionell
- 調味料 - choumiryou (Gewürz)
- です - sein (bienen)
Kansetsuteki na eikyou wa ookii desu
Die indirekte Wirkung ist groß.
- 間接的な - indirekt
- 影響 - Nomen, das "Einfluss" bedeutet.
- は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
- 大きい - Adjektiv, das „groß“ bedeutet
- です - Verb "sein" in höflicher Form.
Ronsou wa kensetsuteki na mono de aru beki da
Die Diskussionen sollten konstruktiv sein.
Die Kontroverse muss konstruktiv sein.
- 論争 (ronsou) - Auseinandersetzung, Kontroverse
- は (wa) - Themenpartikel
- 建設的 (kensetsuteki) - construtivo
- な (na) - Eintrag, der ein Adjektiv anzeigt
- もの (mono) - coisa
- である (dearu) - sein, sein
- べき (beki) - Pflicht
- だ (da) - sein, sein
Chanoyu wa Nihon no dentōteki na sadō no gishiki desu
Chanoyu ist ein traditionelles Ritual der japanischen Teezeremonie.
Canoyu ist eine traditionelle japanische Teezeremonie.
- 茶の湯 (Chanoyu) - Teezeremonie
- は (wa) - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
- 日本 (Nihon) - Japan
- の (no) - Teilchen, das Besitz oder Beziehung anzeigt
- 伝統的な (dentōteki na) - Traditionell
- 茶道 (chadō) - Teehaus
- の (no) - Teilchen, das Besitz oder Beziehung anzeigt
- 儀式 (gishiki) - Zeremonie, Ritual
- です (desu) - Educada maneira de ser/estar
Kōteki na kotae o dashite kudasai
Bitte geben Sie eine positive Antwort.
Geben Sie eine positive Antwort.
- 肯定的な - Das Adjektiv “afirmativo” oder “positivo” bedeutet “bejahend” auf Deutsch
- 答え - Substantiv, das "Antwort" bedeutet.
- を - Das Substantiv, das den direkten Objekt der Satz angibt.
- 出して - Verb im Imperativ mit der Bedeutung "geben" oder "zur Verfügung stellen".
- ください - Verb im Imperativ mit der Bedeutung "bitte"
Jiyuu wa ningen no kihonteki na kenri desu
Freiheit ist ein grundlegendes Menschenrecht.
Freiheit ist das grundlegende Menschenrecht.
- 自由 - Freiheit
- は - Themenpartikel
- 人間 - Mensch
- の - Besitzpartikel
- 基本的な - grundlegend
- 権利 - Recht
- です - Verbo sein no presente.
Sougouteki na apurouchi ga hitsuyou desu
Der allgemeine Ansatz ist erforderlich.
Sie benötigen einen umfassenden Ansatz.
- 総合的な - umfassend, vollständig
- アプローチ - abordagem
- が - Subjektpartikel
- 必要 - erforderlich
- です - Verb "sein" in höflicher Form.
Take wa Nihon no dentō-teki na sozai desu
Bambus sind ein traditionelles Material in Japan.
Bambus ist ein traditionelles japanisches Material.
- 竹 (take) - bambu bedeutet auf Japanisch "bambu"
- は (wa) - grammatikalische Partikel, die das Thema des Satzes angibt
- 日本 (nihon) - JapanBedetung
- の (no) - Artikel, der Besitz oder Beziehung anzeigt
- 伝統的な (dentōteki na) - traditionell
- 素材 (sozai) - Das bedeutet "Material" auf Japanisch.
- です (desu) - Verb "to be" im Präsens
Sozai ga houfu na dezain wa miryokuteki desu
Ein Design mit einer Vielzahl von Materialien ist attraktiv.
Das Design mit reichlich Material ist attraktiv.
- 素材 (sozai) - Material
- が (ga) - Partikel, die das Subjekt eines Satzes angibt
- 豊富 (houfu) - reichlich, reichhaltig
- な (na) - Hilfsadjektiv, das den Zustand des Seins anzeigt
- デザイン (dezain) - design
- は (wa) - Partikel, die das Thema eines Satzes angibt
- 魅力的 (miryokuteki) - attraktiv, charmant
- です (desu) - Höflichkeits- und Formalitätsform COPULA
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv
