Übersetzung und Bedeutung von: 登る - noboru
Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 登る (のぼる). Este verbo é bastante útil no dia a dia e aparece em diversos contextos, desde situações cotidianas até expressões mais poéticas. Neste artigo, vamos explorar seu significado, como ele é usado pelos japoneses e algumas dicas para memorizá-lo de forma eficiente. Além disso, veremos como essa palavra se conecta com a cultura e a mentalidade japonesa, tornando seu aprendizado mais significativo.
登る (のぼる) é um verbo que carrega consigo não apenas um sentido literal, mas também nuances culturais interessantes. Seja para descrever uma subida física, como escalar uma montanha, ou para expressar uma ascensão metafórica, como progredir na carreira, essa palavra tem um papel importante na comunicação. Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é ajudar você a entender esses detalhes de maneira clara e prática, para que seu estudo seja mais eficiente e divertido.
Significado e uso de 登る (のぼる)
O verbo 登る (のぼる) significa, basicamente, "subir" ou "escalar". Ele é frequentemente usado para descrever ações como subir uma montanha (山に登る), escalar uma árvore (木に登る) ou até mesmo subir em um palco (舞台に登る). Diferentemente de outros verbos que também podem significar "subir", como 上がる (あがる), 登る carrega uma ideia de esforço físico ou movimento ascendente mais desafiador.
Um aspecto interessante é que 登る não se limita apenas ao sentido físico. No Japão, ele também pode ser usado em contextos mais abstratos, como quando alguém sobe na carreira (キャリアに登る) ou quando um atleta alcança um patamar mais alto em sua performance. Essa flexibilidade torna a palavra versátil e valiosa para quem quer se expressar com mais naturalidade em japonês.
Origem e componentes do kanji 登
O kanji 登 é composto por dois radicais principais: 癶 (que representa um movimento para cima) e 豆 (que originalmente significava "vaso ritual", mas aqui funciona como componente fonético). Juntos, eles formam um caractere que evoca a ideia de ascensão, tanto física quanto simbólica. Essa composição ajuda a entender por que 登る é usado em contextos que envolvem esforço e progressão.
Vale destacar que 登 tem outras leituras além de のぼる, como トウ e ト, que aparecem em palavras como 登山 (とざん, "alpinismo") ou 登録 (とうろく, "registro"). Conhecer essas variações pode ser útil para expandir seu vocabulário e compreender melhor como o kanji é utilizado em diferentes situações. Se você quiser memorizá-lo mais facilmente, tente associar seu formato à imagem de alguém subindo uma escada ou montanha.
Dicas para memorizar e usar 登る corretamente
Uma maneira eficaz de fixar 登る na memória é criar associações visuais ou situacionais. Por exemplo, imagine-se escalando o Monte Fuji (富士山に登る) ou subindo em uma árvore para pegar uma fruta. Essas imagens mentais ajudam a vincular a palavra a situações concretas, facilitando sua recordação quando necessário. Outra dica é praticar com frases simples, como "毎日、階段を登ります" (Subo as escadas todos os dias).
Além disso, preste atenção ao contexto em que 登る é usado. Enquanto 上がる pode ser empregado para situações mais cotidianas, como subir escadas ou aumentar o volume, 登る geralmente implica um esforço maior ou um movimento mais significativo. Observar essas diferenças sutis vai ajudar você a escolher a palavra certa na hora de se comunicar, evitando equívocos comuns entre estudantes de japonês.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 昇る (noboru) - Aufsteigen (wie die Sonne, aufsteigen)
- 上がる (agaru) - Erhöhen (im Sinne von etwas vergrößern oder anheben)
- 上る (noboru) - Hochsteigen (in eine vertikale Richtung, wie Treppen oder Berge)
- 這う (hau) - Krabbeln, sich am Boden bewegen
- 爬る (hashiru) - Klettern oder Krabbeln, meist für Tiere, aber auch für Menschen in bestimmten Kontexten.
Verwandte Wörter
agaru
betreten; nach oben bewegen; Zunahme; steigen; Vorauszahlung; anerkennen; befördert werden; verbessern; besuchen; angeboten werden; akkumulieren; beenden; (Ausgaben) erreichen; Pleite; anfangen zu spinnen (Kokons); erwischt werden; sich aufregen; essen; trinken; sterben.
noboru
nach oben gehen; Aufsteigen; befördert werden; geh hinauf; steigen; gehen zu (die Hauptstadt); hinzufügen; Fortschritt (im Preis); navigieren; auftauchen (auf der Tagesordnung)
Romaji: noboru
Kana: のぼる
Typ: Substantiv
L: jlpt-n3, jlpt-n2, jlpt-n5
Übersetzung / Bedeutung: klettern
Bedeutung auf Englisch: to climb
Definition: Umzug in eine höhere Position oder höhere Position.
o Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (登る) noboru
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (登る) noboru:
Beispielsätze - (登る) noboru
Siehe unten einige Beispielsätze:
Yuruyaka na sakamichi wo noboru no wa kimochi ga ii desu
Es ist schön, einen sanften Hügel hinaufzufahren.
Es ist gut, einen sanften Hang zu erklimmen.
- 緩やかな (yuruyaka na) - sanft, allmählich
- 坂道 (sakamichi) - Colina, Abhang
- を (wo) - Akkusativpartikel
- 登る (noboru) - klettern
- のは (no wa) - Themenpartikel
- 気持ちがいい (kimochi ga ii) - sich gut, angenehm fühlen
- です (desu) - Verbo sein no presente.
Chikei ga kewashii yamamichi wo noboru no wa taihen da
Es ist schwierig, einen Bergweg mit rauem Gelände zu besteigen.
Es ist schwierig, einen steilen Bergweg zu besteigen.
- 地形 (chikei) - Boden
- が (ga) - Subjektpartikel
- 険しい (kewashii) - steil, schwierig
- 山道 (yamamichi) - Bergpfad
- を (wo) - Akkusativpartikel
- 登る (noboru) - klettern
- のは (no wa) - Eintrag, der ein Thema angibt
- 大変 (taihen) - Schwierig, arbeitsintensiv
- だ (da) - Das Verb sein
Shamen wo noboru no wa taihen da
Einen Hang zu erklimmen ist schwierig.
Es ist schwierig, den Hang hinaufzusteigen.
- 斜面 - bedeutet "Hang" oder "Abhang".
- を - Artikel, der das Objekt der Handlung angibt.
- 登る - Verb mit der Bedeutung "klettern".
- の - Teilchen, das die Nominalisierung eines Satzes anzeigt.
- は - Das Substantiv, das das Thema des Satzes angibt.
- 大変 - Adjektiv mit der Bedeutung "schwierig" oder "mühsam".
- だ - Verb, das die affirmative und gegenwärtige Form anzeigt.
Tōzandō wa kewashīdesu
Der Mountain Trail ist steil.
Der Mountain Trail ist steil.
- 登山道 (tōzandō) - Bergpfad
- は (wa) - Themenpartikel
- 険しい (kewashii) - steil, schwierig
- です (desu) - Verbo sein no presente.
Kono yama wa keisha ga kyuu de nobori nikui desu
Dieser Berg hat eine starke Neigung und ist schwer zu steigen.
Dieser Berg ist steil und schwer zu klettern.
- この - Demonstrativpronomen, das "dieser" bedeutet.
- 山 - Substantiv, das "Berg" bedeutet.
- は - das Teilchen, das das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "der Berg"
- 傾斜 - Inclinação - Neigung
- が - das Subjekts des Satzes, in diesem Fall "die Neigung"
- 急 - Adjektiv mit der Bedeutung "steil" oder "schnell"
- で - Teilchen, das die Art und Weise oder Weise angibt, in diesem Fall "steil"
- 登り - Der Begriff "subida" bedeutet "Anstieg" auf Deutsch.
- にくい - Suffix, das Schwierigkeit anzeigt, in diesem Fall "schwer zu besteigen"
- です - das Verb "sein" in seiner höflichen und geschliffenen Form
Tatta hitori de yama ni nobotta
Ich stieg alleine auf den Berg.
Ich stieg alleine auf den Berg.
- たった - Adverb mit der Bedeutung "nur" oder "ausschließlich"
- 一人 - Substantiv, das "eine Person" oder "allein" bedeutet
- で - Teilchen, das das Mittel oder das Instrument angibt, das zur Durchführung einer Aktion verwendet wird
- 山 - Substantiv, das "Berg" bedeutet.
- に - Teilchen, das das Ziel oder den Bestimmungsort einer Handlung angibt.
- 登った - Verb in der Vergangenheitsform mit der Bedeutung "aufsteigen" oder "klettern"
Nanatsu no yama wo noborimashita
Ich stieg sieben Berge.
Ich stieg auf die sieben Berge.
- 七つの - Sieben
- 山 - Berge
- を - Objektteilchen
- 登りました - escalou
Watashi wa tozan ga daisuki desu
Ich liebe es, Trails zu machen.
Ich liebe es zu klettern.
- 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
- は (wa) - Themenpartikel, die das Subjekt des Satzes angibt
- 登山 (tozan) - Substantiv mit der Bedeutung "Bergsteigen"
- が (ga) - Subjektpartikel, der das Subjekt des Satzes angibt
- 大好き (daisuki) - Das Adjektiv, das "gostar muito" bedeutet, ist "liebend".
- です (desu) - Verbindungswort, das die Formalität des Satzes angibt.
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv
