Übersetzung und Bedeutung von: 痛む - itamu

Se você já sentiu aquela dorzinha chata depois de um treino puxado ou uma pancada sem querer, no japonês existe uma palavra que descreve exatamente isso: 痛む (いたむ, itamu). Mas ela vai além do significado básico de "machucar" ou "sentir dor" — tem nuances interessantes que só quem mergulha no idioma descobre. Neste artigo, você vai entender a etimologia do kanji 痛, como ele se conecta ao pictograma original, e ainda aprender frases práticas para usar no dia a dia (perfeitas para adicionar no seu deck do Anki!).

Sabia que o Suki Nihongo, o maior dicionário de japonês online, traz detalhes como a origem histórica dessa palavra? Pois é, e aqui você também vai descobrir por que os japoneses usam 痛む tanto para dores físicas quanto emocionais — sim, ela pode descrever desde um joelho ralado até um coração partido. Vamos explorar ainda curiosidades culturais e até um trocadilho famoso que os jovens adoram nas redes sociais.

O Kanji 痛 e Sua Origem Pictográfica

O caractere 痛 é uma junção de dois radicais: 疒 (que representa doença, algo relacionado a saúde) e 甬 (que antigamente simbolizava um caminho estreito ou agem). Juntos, eles formam a ideia de uma "doença que atravessa o corpo", como uma dor aguda. Olhando para o kanji antigo, dá pra ver claramente o desenho de uma pessoa curvada segurando a barriga — quase um emoji da Idade do Bronze!

Uma curiosidade pouco conhecida é que, na medicina tradicional chinesa (que influenciou muitos termos japoneses), 痛 era usado especificamente para dores intermitentes, aquelas que vêm e vão. Hoje, no japonês moderno, o significado se expandiu, mas a essência permanece: algo que causa desconforto persistente. Você já deve ter ouvido em dramas médicos frases como 頭が痛む (atama ga itamu) — a famosa "dor de cabeça" que atinge até quem estuda kanji demais de uma vez.

Como Usar 痛む no Cotidiano Japonês

Diferente do português, onde "doer" é mais limitado, os japoneses aplicam 痛む em contextos surpreendentes. Por exemplo: 心が痛む (kokoro ga itamu) literalmente significa "o coração dói", mas expressa empatia profunda — como quando um amigo a por uma perda. Nas lojas de conveniência, já vi avisos como 賞味期限が近いので、捨てるのが痛む (shōmi kigen ga chikai so, suteru no ga itamu), algo como "dói jogar fora comida perto da validade", mostrando o valor que dão ao desperdício.

Uma dica valiosa: preste atenção na partícula! Enquanto 歯が痛む (ha ga itamu) indica uma dor de dente real, dizer 歯を痛めた (ha o itameta) implica que você machucou o dente em um acidente — talvez mordendo algo duro demais. Esses nuances fazem toda diferença. Um erro comum de iniciantes é confundir com 傷む (itamu, escrito com outro kanji), que se refere especificamente a coisas se estragando, como frutas ou relações.

Memorização e Cultura Pop

Para nunca mais esquecer, imagine o kanji 痛 como uma pessoa (疒) chorando porque pisou em um tijolo (甬) descalça! Essa associação visual boba funciona — um professor de Kyoto me ensinou assim anos atrás. Na internet japonesa, 痛い (itai, forma adjetiva) virou gíria para situações "cringe". Tipo quando alguém conta uma piada sem graça e comentam 痛い人だな (itai hito da na), algo como "que pessoa constrangedora".

Procure no YouTube por comerciais antigos da marca 痛み止め (itami-dome, analgésicos). Eles são clássicos culturais! Um deles mostra um salaryman dizendo 痛む前に飲め (itamu mae ni nome) — "tome antes de doer". Essa frase ficou tão popular que virou meme, usado até para aconselhar estudos antes das provas. Quer treinar? Na próxima vez que bater o cotovelo na quina, grite 痛む! (só não vá assustar os vizinhos).

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 痛い (itai) - Schmerzhaft, was Schmerz verursacht
  • 疼く (uzuku) - Eine tiefe Schmerz empfinden, der normalerweise mit einem Kribbeln oder Bauchkrämpfen verbunden ist.
  • 疼ける (ugokoru) - Es bezieht sich auf das Gefühl von Schmerzen oder das Auftreten von Schmerzen.
  • 痛感する (tsūkan suru) - Schmerz empfinden oder das Bewusstsein für etwas Schmerzhaftes, normalerweise in einem abstrakteren Sinne.
  • 疼痛を感じる (zutsū o kanjiru) - Ich habe Schmerzen; der Ausdruck ist mit spezifischem Unbehagen verbunden.

Verwandte Wörter

痛い

itai

Schmerzlich

ぼやく

boyaku

sich beschweren; sich beschweren

腫れる

hareru

Schwellung (durch Entzündung); anschwellen

痛み

itami

Schmerz; leichte Schmerzen; wund; Traurigkeit; Gebrechen

痛む

Romaji: itamu
Kana: いたむ
Typ: Substantivo
L: jlpt-n1

Übersetzung / Bedeutung: schmerzen; einen Schmerz spüren; Verletzt sein

Bedeutung auf Englisch: to hurt;to feel a pain;to be injured

Definition: Schmerz fühlen.

o Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (痛む) itamu

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (痛む) itamu:

Beispielsätze - (痛む) itamu

Siehe unten einige Beispielsätze:

足が痛む。

Ashi ga itamu

Meine Füße tun weh.

Mein Bein schmerzt.

  • 足 - - "Fuß" auf Japanisch.
  • が - - Grammatisches Partikel, das das Subjekt des Satzes angibt.
  • 痛む - - Das bedeutet "tun" auf Japanisch.
  • . - - Punkt am Ende, der das Ende des Satzes anzeigt.
私は肘をぶつけて痛いです。

Watashi wa hiji o butsukete itai desu

Ich schlug meinen Ellbogen und verletzt.

Ich verletzte meinen Ellbogen und verletzt.

  • 私 (watashi) - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
  • は (wa) - Themenpartikel, die das Subjekt des Satzes angibt
  • 肘 (hiji) - Ellenbogen
  • を (wo) - Objektpartikel, die das direkte Objekt der Handlung anzeigt.
  • ぶつけて (butsukete) - Japanisches Verb, das "treffen" oder "zusammenstoßen" bedeutet
  • 痛い (itai) - Japanisches Adjektiv mit der Bedeutung "wund" oder "schmerzhaft".
  • です (desu) - Verbindungswort, das das Bestehen oder den Zustand von etwas anzeigt.
背中が痛いです。

Senaka ga itai desu

Mein Rücken tut weh.

Mein Rücken tut weh.

  • 背中 (senaka) - bedeutet "zurück" auf Japanisch
  • が (ga) - ein Subjektpartikel auf Japanisch
  • 痛い (itai) - "schmerzhaft" oder "schmerzen" auf Japanisch
  • です (desu) - eine höfliche Art, "ist" oder "sind" auf Japanisch zu sagen
胃が痛いです。

I ga itai desu

Mein Bauch tut weh.

  • 胃 (i) - Bauch
  • が (ga) - Subjektpartikel
  • 痛い (itai) - dolorido
  • です (desu) - Educada maneira de ser/estar

Andere Wörter vom Typ: Substantivo

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantivo

賑わう

nigiwau

gedeihen; blühen; prosperierende Geschäfte machen; überfüllt sein

襲う

osou

atacar

帰す

kaesu

zurücksenden

訴える

uttaeru

(eine Person) verklagen; zurückgreifen auf; ansprechen

溺れる

oboreru

ertrunken sein; aufgeben