Übersetzung und Bedeutung von: 申告 - shinkoku
Das japanische Wort 申告 [しんこく] ist ein Begriff, der häufig in formalen Kontexten auftaucht, insbesondere in Bezug auf Dokumente, Steuern und offizielle Erklärungen. Wenn Sie Japanisch lernen oder an der japanischen Kultur interessiert sind, kann es sehr hilfreich sein, seine Bedeutung, Verwendung und Nuancen zu verstehen. In diesem Artikel werden wir von der Herkunft bis zu alltäglichen Situationen, in denen dieses Wort verwendet wird, erkunden, sowie Tipps zur effizienten Einprägung.
Während viele Studenten 申告 mit Bürokratie verbinden, geht ihre Bedeutung darüber hinaus. Im Wörterbuch Suki Nihongo findest du nicht nur die Übersetzung, sondern auch praktische Beispiele, die zeigen, wie die Japaner dieses Wort im Alltag verwenden. Lass uns ihre Komponenten, kulturellen Anwendungen und sogar ihr Erscheinen in offiziellen Materialien und in den Medien entschlüsseln.
Bedeutung und Verwendung von 申告
申告 [しんこく] bedeutet "Erklärung" oder "offizielle Mitteilung" und wird häufig in Situationen verwendet, die eine offizielle Kommunikation mit Behörden oder Institutionen erfordern. Ein klassisches Beispiel ist 税務申告 (zeimu shinkoku), was sich auf die Steuererklärung bezieht. Regierungen und Unternehmen verlangen häufig, dass Bürger oder Mitarbeiter diese Art von Registrierung vornehmen, um die Einhaltung der Gesetze sicherzustellen.
Neben dem steuerlichen Kontext taucht das Wort auch in anderen Szenarien auf, wie zum Beispiel bei 出入国申告 (shutsunyūkoku shinkoku), der Erklärung, die bei der Einreise oder Ausreise aus Japan abgegeben werden muss. Obwohl es in bürokratischen Umgebungen häufiger vorkommt, ist das Verständnis dafür für alle, die im Land leben oder planen, dort zu wohnen, von wesentlicher Bedeutung, da das Ignorieren einer verpflichtenden 申告 zu Strafen führen kann.
Ursprung und Zusammensetzung der Kanjis
Die Etymologie von 申告 stammt von der Kombination zweier Kanji: 申 (shin), das den Sinn von "sagen" oder "ausdrücken" trägt, und 告 (koku), was "ankündigen" oder "informieren" bedeutet. Zusammen bilden sie die Idee einer formellen Kommunikation, die den offiziellen Charakter des Wortes verstärkt. Diese Konstruktion ist nicht zufällig—sie spiegelt die Wichtigkeit wider, die die japanische Kultur Klarheit und Verantwortung in öffentlichen Erklärungen beimisst.
Es ist erwähnenswert, dass 申 auch in Wörtern wie 申し込み (moushikomi) vorkommt, was "Anmeldung" oder "Bewerbung" bedeutet. 告 findet sich in Begriffen wie 警告 (keikoku), was "Warnung" oder "Alarm" bedeutet. Das Verständnis dieser Radikale hilft nicht nur, 申告 zu behalten, sondern auch andere Wörter, die dieselben Ideogramme teilen.
Tipps zum Merken und richtigem Verwenden
Eine effektive Möglichkeit, 申告 zu verankern, besteht darin, sie mit konkreten Situationen zu verbinden. Denken Sie zum Beispiel an das Ausfüllen eines Steuerformulars oder das Deklarieren von Gegenständen beim Zoll. Flashcards mit Sätzen wie "毎年、税金の申告をします" (Jedes Jahr mache ich die Steuererklärung) können helfen, den Begriff kontextualisiert zu verinnerlichen.
Ein weiterer Tipp ist, auf Nachrichten oder offizielle Dokumente aus Japan zu achten, in denen 申告 häufig vorkommt. Regierungswebsites und Materialien für Ausländer in Japan verwenden oft dieses Wort und bieten realistische Anwendungsbeispiele. Wenn man sich mit diesen Kontexten vertraut macht, fällt es leichter, nicht nur die Bedeutung zu merken, sondern auch die Wichtigkeit von 申告 im japanischen Alltag zu verstehen.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 届け出 (todoke) - Formelle Mitteilung; Erklärung.
- 告知 (kokuchi) - Benachrichtigung; Hinweis.
- 申し出 (moushide) - Vorschlag; Empfehlung; Anfrage.
- 申立て (moi tatete) - Erklärung; Feststellung; Behauptung.
- 申請 (shinsei) - Formelle Anfrage; Bitte.
- 告訴 (kokuso) - Anzeige; formelle Anklage.
- 申告書 (shinkokusho) - Erklärung (in der Regel finanziell); Erklärungsdokument.
Verwandte Wörter
moushikomu
Anfrage; sich bewerben; Heiratsantrag stellen); Angebot (Vermittlung); eine Öffnung (des Friedens) machen; herausfordern; (Einwände) einlegen; (ein Interview) erbitten; unterschreiben; Reservieren; Reservieren
Romaji: shinkoku
Kana: しんこく
Typ: Substantiv
L: jlpt-n1
Übersetzung / Bedeutung: Bericht; Erklärung; eine Rückkehr präsentieren; Benachrichtigung
Bedeutung auf Englisch: report;statement;filing a return;notification
Definition: Reportar überträgt Rezepte, Vermögenswerte usw. an Steuerbehörden und Gemeinden.
o Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (申告) shinkoku
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (申告) shinkoku:
Beispielsätze - (申告) shinkoku
Siehe unten einige Beispielsätze:
Zeimusho ni shinkokusho o teishutsu shinakereba narimasen
Sie müssen eine Einkommensteuererklärung an das Steueramt senden.
- 税務署 - Behörde für Steuerverwaltung in Japan
- に - Teilchen, das Ziel oder Standort angibt
- 申告書 - Steuererklärung
- を - Das Substantiv, das den direkten Objekt der Satz angibt.
- 提出 - Präsentation oder Lieferung
- しなければなりません - Ausdruck, der die Verpflichtung oder Notwendigkeit etwas zu tun angibt.
Shinkoku sho wo teishutsu shite kudasai
Bitte senden Sie das Deklarationsformular.
Bitte senden Sie eine Steuererklärung.
- 申告書 - Deklarationsdokument
- を - Objektteilchen
- 提出 - präsentieren, übergeben
- して - Die Form des Verbs "suru" (machen)
- ください - bitte, bitte zu machen
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv
