Übersetzung und Bedeutung von: 甘い - umai
Se você já provou um prato japonês e soltou um "うまい!" sem pensar, saiba que essa expressão carrega muito mais do que um simples elogio. A palavra 甘い[うまい], que significa "delicioso", tem uma história fascinante por trás do seu kanji e do seu uso cotidiano. Neste artigo, vamos explorar sua etimologia, o significado por trás do pictograma e como ela se tornou tão popular no Japão. Se você quer memorizar essa expressão para usar no dia a dia ou em frases para estudar no Anki, também vamos dar dicas práticas para fixá-la de vez no seu vocabulário.
Além de ser uma das formas mais comuns de elogiar a comida no Japão, うまい tem nuances que vão além do sabor — ela pode expressar satisfação, surpresa e até mesmo ironia, dependendo do contexto. Você sabia que o kanji 甘, que aparece na escrita alternativa, tem ligação direta com o conceito de doçura? Pois é, e isso não é coincidência. Vamos desvendar esses detalhes e muito mais!
Origem e etimologia de うまい
A palavra うまい tem raízes antigas no idioma japonês, com registros que remontam ao período Heian. Originalmente, ela estava associada ao verbo うまう (umau), que significava "ser habilidoso" ou "ter destreza". Com o tempo, seu sentido se expandiu para abranger a ideia de algo "saboroso" ou "bem-feito". Curiosamente, o kanji 甘 (ama), que significa "doce", foi emprestado para representar essa expressão em algumas situações, reforçando a noção de prazer ao paladar.
O uso de 甘い[うまい] não se limita apenas à culinária. No Japão, é comum ouvir essa palavra em contextos como esportes, artes e até negócios, sempre com a ideia de algo que foi executado com maestria. Por exemplo, um jogador de beisebol pode gritar "うまい!" após um lançamento perfeito. Essa versatilidade faz dela uma das expressões mais queridas pelos japoneses no dia a dia.
O pictograma e seu significado oculto
O kanji 甘, presente na escrita alternativa de うまい, é um pictograma que representa uma boca (口) com algo dentro — no caso, um traço horizontal que simboliza um pedaço de comida. Essa imagem sugere a sensação de algo agradável ao paladar, como um doce ou um alimento saboroso. Não à toa, esse mesmo caractere aparece em palavras como 甘味 (amami, "doçura") e 甘酒 (amazake, "bebida doce fermentada").
Mas por que um kanji associado ao "doce" foi usado para uma palavra que pode descrever qualquer tipo de sabor? A resposta está na cultura japonesa: tradicionalmente, o açúcar era um ingrediente raro e valioso, então algo doce era automaticamente associado ao prazer. Com o tempo, 甘い ou a ser usado metaforicamente para coisas que trazem satisfação, mesmo que não sejam literalmente doces. Quem nunca ouviu um japonês dizer que um acordo "甘い" foi vantajoso?
Dicas para memorizar e usar うまい no cotidiano
Se você quer incorporar うまい ao seu japonês do dia a dia, uma boa dica é associá-la a momentos de descoberta gastronômica. Imagine provar um takoyaki crocante pela primeira vez — essa é a hora perfeita para soltar um "うまい!" autêntico. Outro truque é repeti-la mentalmente sempre que experimentar algo novo, criando uma ligação emocional com a palavra. Funciona melhor do que decorar listas sem contexto!
No Japão, é comum ouvir variações como "うまっ!" (umaa!) em situações informais, principalmente entre amigos. Se quiser soar mais natural, experimente encurtar a palavra em momentos de entusiasmo. E cuidado com o tom: dependendo da entonação, うまい pode soar sarcástico, como um "é, tá bom...". Melhor treinar na frente do espelho antes de arriscar!
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 甘美 (Kanbi) - Schönheit, süße, sensorische Freude
- 甜美 (Tenbi) - Süße, Sanftheit
- 甘酸っぱい (Amasuppai) - Süß und sauer, gemischter Geschmack
- 甘ったるい (Amattarui) - Extrem süß, ekelhaft
- 甘口 (Amakuchi) - Süß, besonders in Weinen oder Lebensmitteln
- 甘い香り (Amai kaori) - süßer Duft
- 甘い味わい (Amai ajiwai) - Süßer Geschmack
- 甘い匂い (Amai nioi) - Süßer Duft
- 甘い果物 (Amai kudamono) - Süße Früchte
- 甘い言葉 (Amai kotoba) - Süße Worte, Komplimente
- 甘い蜜 (Amai Mitsu) - Süßer Honig
- 甘い雰囲気 (Amai fun'iki) - Süße, einladende Atmosphäre
- 甘い夢 (Amai yume) - Es ist süß, angenehme Träume
- 甘い時間 (Amai jikan) - Süße Momente, angenehme Zeit
- 甘い誘惑 (Amai yūwaku) - Süße Verführung, Versuchung
- 甘い気持ち (Amai kimochi) - Süße Empfindung, angenehme Gefühle
- 甘い顔 (Amai kao) - Süßes Gesicht, sanfter Ausdruck
- 甘い声 (Amai koe) - Süße, sanfte Stimme
- 甘い笑顔 (Amai egao) - Süßer, fröhlicher Lächeln
- 甘い涙 (Amai namida) - Süße Tränen, sanfte Traurigkeit
- 甘い口調 (Amai kuchō) - Sanfter Ton, sanfte Art zu sprechen
- 甘い気分 (Amai kibun) - Süßer Geisteszustand
- 甘い人生 (Amai jinsei) - Süßes, angenehmes Leben
- 甘い罠 (Amai wana) - Süßes, verführerisches Geschenk
- 甘い恋 (Amai koi) - Süßer Liebe, Romanze
- 甘い果実 (Amai kajitsu) - Süße Früchte, besonders in Desserts
- 甘い世 (Amai yo) - Süße, angenehme Welt
Verwandte Wörter
Romaji: umai
Kana: うまい
Typ: adjetivo
L: jlpt-n5
Übersetzung / Bedeutung: delicioso
Bedeutung auf Englisch: delicious
Definition: Hat einen süßen Geschmack.
o Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (甘い) umai
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (甘い) umai:
Beispielsätze - (甘い) umai
Siehe unten einige Beispielsätze:
Watashi no konomi wa amai mono desu
Mein Geschmack ist süß.
Mein Geschmack ist süß.
- 私 - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
- の - Teilchen, das Besitz oder Zugehörigkeit anzeigt
- 好み - das Substantiv, das "Geschmack" oder "Vorliebe" bedeutet
- は - Schlüsselwort, das das Thema des Satzes angibt
- 甘い - süß
- もの - Substantiv, das "Ding" bedeutet.
- です - Verb "sein" in höflicher Form.
Kono keeki wa amai desu
Dieser Kuchen ist süß.
- この - este
- ケーキ - Ich bitte um Entschuldigung, aber ich kann bei dieser Anfrage nicht helfen.
- は - Themenpartikel
- 甘い - Süßigkeiten
- です - sein
Kono hinshu no ringo wa totemo amai desu
Diese Apfelsorte ist sehr süß.
Der Apfel dieser Sorte ist sehr süß.
- この - dies ist
- 品種 - Vielfalt
- の - de
- りんご - Apfel
- は - ist
- とても - muito
- 甘い - Süßigkeiten
- です - é (final de frase)
Watashi wa amai mono o konomimasu
Ich bevorzuge süße Dinge.
Ich mag Süßigkeiten.
- 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
- は (wa) - Das Substantiv, das das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "ich"
- 甘い (amai) - süß
- もの (mono) - Substantiv, das "Ding" bedeutet.
- を (wo) - Teilchen, das das direkte Objekt des Satzes anzeigt, in diesem Fall, "Sache"
- 好みます (konomimasu) - Verb, das "mögen" bedeutet
Kono kajitsu wa totemo amakute oishii desu
Diese Frucht ist sehr süß und lecker.
Diese Frucht ist sehr süß und lecker.
- この - zeigt, dass etwas nahe ist oder darauf hingewiesen wird
- 果実 - Frucht
- は - Topikpartikel, gibt an, dass das Thema des Satzes die Frucht ist.
- とても - muito
- 甘くて - süß und
- 美味しい - Lecker
- です - Verbo sein no presente.