Übersetzung und Bedeutung von: 爽やか - sawayaka

A palavra japonesa 爽やか (さわやか) é um termo que carrega nuances profundas e significados sutis, frequentemente usada para descrever sensações refrescantes e agradáveis. Seja para falar do clima, de uma pessoa ou até mesmo de uma experiência, ela transmite uma ideia de pureza e leveza. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os usos culturais dessa expressão tão presente no cotidiano japonês.

Além de entender a tradução literal, é importante mergulhar no contexto em que 爽やか é empregada. Por que os japoneses a utilizam tanto? Como ela reflete valores culturais? Essas são algumas das perguntas que responderemos a seguir, tornando mais fácil para estudantes e curiosos assimilarem seu uso real. Se você busca aprender japonês de forma prática, o Suki Nihongo oferece um dicionário completo para aprofundar seu conhecimento.

Significado e tradução de 爽やか

Em português, 爽やか pode ser traduzido como "refrescante", "revigorante" ou "agradável". No entanto, seu significado vai além dessas palavras, pois carrega uma sensação de limpeza e renovação. Quando aplicada a pessoas, por exemplo, descreve alguém com uma personalidade leve e positiva, que transmite energia boa.

Um dia de vento fresco após a chuva ou um suco cítrico gelado podem ser descritos como 爽やか. A palavra também é usada para elogiar a voz de um cantor ou a postura de alguém que a confiança. Essa versatilidade faz com que seja um termo comum em conversas do dia a dia e até em propagandas.

Ursprung und Bestandteile der Kanji

O kanji 爽 é composto pelo radical 大 (grande) e por elementos que remetem a "luminosidade" e "clareza". Essa combinação sugere uma sensação de amplitude e frescor, reforçando o significado da palavra. A leitura さわやか surgiu como uma forma de expressar algo que "limpa" os sentidos, seja pelo tato, olfato ou audição.

Curiosamente, o kanji também aparece em outras palavras, como 爽快 (soukai), que significa "euforia" ou "sensação de bem-estar". Essa relação mostra como o conceito de frescor e vivacidade está enraizado na língua japonesa, conectando-se a experiências físicas e emocionais.

Kulturelle Nutzung und Häufigkeit in Japan

No Japão, 爽やか é uma palavra altamente valorizada, especialmente em estações como primavera e verão, quando o clima quente torna o frescor ainda mais apreciado. Empresas de bebidas e produtos de higiene pessoal frequentemente a utilizam em campanhas publicitárias para associar seus itens a uma sensação de pureza.

Além disso, elogiar alguém como 爽やか é considerado um grande cumprimento, pois indica que a pessoa tem uma aura positiva e cativante. Essa percepção reflete valores japoneses como harmonia e discrição, já que ser "refrescante" muitas vezes está ligado a não sobrecarregar os outros com negatividade.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 爽快 (sōkai) - Erfrischendes und angenehmes Gefühl.
  • すがすがしい (sugasugashii) - Erfrischend, klar und rein; Gefühl der Erneuerung.
  • さわやか (sawayaka) - Frisch und erfrischend; oft verwendet, um angenehmes Wetter oder Empfindungen zu beschreiben.
  • 涼やか (suzuyaka) - Kühl und erfrischend; kann sich auf die Temperatur oder eine ruhige Umgebung beziehen.
  • 清々しい (sugasugashii) - Erfrischend und sauber; Gefühl von Reinheit und Erneuerung.
  • 涼しい (suzushii) - Kalt und angenehm; beschreibt eine milde Temperatur.
  • 清涼感 (seiryōkan) - Gefühl von Frische und Sauberkeit.
  • 爽やかさ (sawayakasa) - Qualität, frisch und erfrischend zu sein.
  • 涼しさ (suzushisa) - Qualität, frisch zu sein; kann sich auf Temperatur oder Umgebung beziehen.
  • すがすがしさ (sugasugashisa) - Erfrischende und klare Eigenschaften; Gefühl der Erneuerung.
  • 爽やかな (sawayakna) - Beschreibung von etwas, das einen frischen und belebenden Charakter hat.
  • 爽やかな空気 (sawayakana kuuki) - Es ist kühl und angenehm.
  • 爽やかな印象 (sawayakana inshō) - Frische und belebende Impression.
  • 爽やかな風 (sawayakana kaze) - Frische und angenehme Brise.
  • 爽やかな香り (sawayakana kaori) - Frischer und erfrischender Duft.
  • 爽やかな味わい (sawayakana ajiwai) - Frischer und leichter Geschmack.
  • 爽やかな感じ (sawayakana kanji) - Gefühl von Frische und Reinigung.
  • さわやかな風味 (sawayakana fūmi) - Frischer und angenehmer Geschmack.

Verwandte Wörter

すっきり

sukkiri

gut gedreht; Natürlich; rein

涼しい

suzushii

Cool; erfrischend

清々しい

sugasugashii

frisch; erfrischend

爽やか

Romaji: sawayaka
Kana: さわやか
Typ: Adjektiv
L: jlpt-n2, jlpt-n1

Übersetzung / Bedeutung: frisch; erfrischend; belebend; Natürlich; fließend; beredt

Bedeutung auf Englisch: fresh;refreshing;invigorating;clear;fluent;eloquent

Definition: Erfrischend: Frisch und erfrischend.

o Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (爽やか) sawayaka

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (爽やか) sawayaka:

Beispielsätze - (爽やか) sawayaka

Siehe unten einige Beispielsätze:

爽やかな風が吹く。

Sawayaka na kaze ga fuku

Die Brise ist erfrischend.

Ein erfrischender Wind weht.

  • 爽やかな - Adjektiv mit der Bedeutung erfrischend, angenehm, kühl
  • 風 - Substantiv, das Wind bedeutet.
  • が - Das Subjekt der Satz anzeigen
  • 吹く - Verb, das bedeutet pusten, wehen.

Andere Wörter vom Typ: Adjektiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Adjektiv

すっかり

sukkari

alle; vollständig; vollständig

清らか

kiyoraka

sauber; rein; keusch

臆病

okubyou

Feigheit; Schüchternheit

赤い

akai

rot

さっと

sato

schnell; plötzlich

爽やか