Übersetzung und Bedeutung von: 無闇に - muyamini
Etymologie und Zusammensetzung
Der japanische Ausdruck 「無闇に」 (muyamini) besteht aus zwei unterschiedlichen Kanji: 「無」 (mu), das "nichts" oder "ohne" bedeutet, und 「闇」 (yami), das "Dunkelheit" oder "Finsternis" bedeutet. Die Endung 「に」 verwandelt das Substantiv in ein Adverb, was die Idee von "ohne nachzudenken" oder "unüberlegt" vermittelt. Daher deutet die Kombination dieser Elemente auf eine impulsive oder unüberlegte Handlung hin.
Definition und Verwendung
「無闇に」 ist ein Adverb, das sich darauf bezieht, etwas unkontrolliert, ohne die nötige Vorsicht oder Reflexion zu tun. Dieser Begriff wird häufig in Kontexten verwendet, in denen das Fehlen von Planung oder kritischem Denken negative Konsequenzen haben kann. Der Ausdruck kann sowohl in alltäglichen Situationen als auch bei bedeutenderen Ereignissen angewendet werden, die ein überlegtes Verhalten erfordern.
Herkunft und kultureller Kontext
Die Herkunft von 「無闇に」 lässt sich bis in die japanische Antike zurückverfolgen, wo die Vorstellung, ohne Rücksicht zu handeln, in der klassischen Literatur häufig thematisiert wurde. In der japanischen Kultur werden sorgfältige Planung und das Berücksichtigen der Konsequenzen hoch geschätzt, was dieses Wort zu einer Warnung gegen nachlässiges Verhalten macht. In einem kulturellen Kontext dient 「無闇に」 als Erinnerung, bedacht und verantwortungsbewusst zu handeln.
Variationen und verwandte Ausdrücke
- 無闇にする (muyamini suru): Wird verwendet, um die Handlung zu beschreiben, etwas unbedacht zu tun.
- 無闇やたらに (muyamiyatara ni): Ein Ausdruck, der die Idee von Unordnung oder Ungeduld verstärkt.
- 無闇無闇に (muyamuyamuni): Wiederholende Form, die die Unvorsichtigkeit einer Handlung noch weiter übertreibt.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 無駄に (mudani) - ohne Zweck, sinnlos
- でたらめに (detarame ni) - auf zufällige Weise, ohne Logik
- いい加減に (iikagen ni) - auf irresponsible Weise, ohne Ernsthaftigkeit
- 乱暴に (ranbō ni) - auf gewalttätige oder nachlässige Weise
- ふらふらと (furafura to) - zögernd, unentschlossen
- ふらりと (furari to) - in einer lässigen Weise, ohne feste Absicht
- ふらりとした (furari to shita) - mit einem Hauch von Lässigkeit, ungeplant
- ふらっと (furatto) - plötzlich, unerwartet
- ふらっとした (furatto shita) - von lässigem oder ungezwungenem Aussehen
- ふらりとした雰囲気 (furari to shita fun'iki) - eine entspannte, leichte Atmosphäre
- ふらりとした印象 (furari to shita inshō) - ein Eindruck von Leichtigkeit oder Unbeschwertheit
- ふらっとした感じ (furatto shita kanji) - Sensation von Ungezwungenheit oder Unbeschwertheit
Verwandte Wörter
Romaji: muyamini
Kana: むやみに
Typ: Adverbium
L: jlpt-n1
Übersetzung / Bedeutung: irrational; absurd; rücksichtslos; indiskret
Bedeutung auf Englisch: unreasonably;absurdly;recklessly;indiscreetly;at random
Definition: Eine Bezeichnung für ein mageres oder unvernünftiges Aussehen.
o Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (無闇に) muyamini
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (無闇に) muyamini:
Beispielsätze - (無闇に) muyamini
Siehe unten einige Beispielsätze:
Keine Ergebnisse gefunden.
Andere Wörter vom Typ: Adverbium
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Adverbium
