Übersetzung und Bedeutung von: 無念 - munen

Der Ausdruck 「無念」 (munen) besteht aus zwei Kanji, die tiefgehende Bedeutungen tragen. Das erste Zeichen, 「無」 (mu), bedeutet "nicht" oder "kein", was Abwesenheit oder Negation anzeigt. Das zweite Kanji, 「念」 (nen), bezieht sich auf "Gedanken", "Wunsch" oder "Sorge". Daher deutet die Kombination der beiden Zeichen auf die Abwesenheit von Wünschen oder Gedanken hin und wird häufig als "Bedauern" oder "Reue" übersetzt. Dieses Wort spiegelt eine kulturelle und spirituelle Praxis wider, die die Bedeutung der Akzeptanz der Vergangenheit betont, ohne unnötige Schuld zu tragen.

Der Ursprung von 「無念」 im kulturellen Kontext kann der buddhistischen Philosophie zugeschrieben werden, wo es eine ständige Suche nach der Befreiung von Begierden und weltlichen Sorgen gibt. Im Buddhismus bedeutet die Idee, dass "munen" einen mentalen Zustand darstellt, in dem man versucht, sich von Bedauern und Sorgen zu befreien und so einen Zustand inneren Friedens zu erreichen. Mit der Zeit wurde der Begriff im alltäglichen Japanisch verwendet, um Gefühle von Trauer oder Bedauern über eine unerfüllte Erwartung auszudrücken.

Im Japan übersteigt die Verwendung des Begriffs 「無念」 den philosophischen Rahmen und taucht in verschiedenen Alltagssituationen auf, insbesondere wenn es um Erfahrungen geht, bei denen das Endergebnis nicht den Erwartungen entsprach. Es ist weit verbreitet, den Ausdruck in Kontexten des Bedauerns über etwas zu hören, das anders hätte sein können, eine Situation, die oft außerhalb der individuellen Kontrolle liegt. Trotz des Bedauerns, das er trägt, spiegelt 「無念」 auch eine zugrunde liegende Akzeptanz der Unvollkommenheit der erlebten Situation wider.

Dieses Wort hat nicht nur in persönlichen Kontexten Einfluss, sondern auch in kulturellen Inhalten wie Filmen, Büchern und anderen Medien. Die Fähigkeit, "munen" angemessen auszudrücken, gilt als eine geschätzte emotionale Fähigkeit, die das Verständnis und die Introspektion eigener Gedanken und Handlungen demonstriert. Wenn wir Variationen des Begriffs wie 「無念無想」 (munen musou) erkunden, die einen Gedanken ohne Ablenkungen oder Sorgen ausdrücken, sehen wir, wie diese Ideen weiterhin die Denkweise und die täglichen Praktiken im modernen Japan beeinflussen.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 遺憾 (Ikan) - Reue, Gefühl des Bedauerns.
  • 悔恨 (Kaisen) - Tiefes Bedauern, sich über etwas, das getan wurde, zu schämen.
  • 悔い (Kui) - Gefühl von Reue oder Schmerz über die eigene Handlung.
  • 悔い改める (Kuiaratameru) - Sich arrepentieren und eine Handlung ändern.
  • 後悔 (Koukai) - Bedauern über vergangene Handlungen empfinden.
  • 懊悔 (Oukai) - Fester Schmerz des Bedauerns, geplagt von einer Entscheidung.
  • 悔やむ (Kuyamu) - Beklagen, Mitleid mit etwas Verlorenem haben.
  • 惜しむ (Oshimu) - Mitleid mit einem Verlust fühlen, nicht wollen, dass etwas endet.
  • 惜別 (Sekibetsu) - Gefühl des Bedauerns beim Abschied, Traurigkeit über die Trennung.
  • 惜敗 (Sekihai) - Schade über eine nahe Niederlage, ein "fast Gewinn".
  • 惜しい (Oshii) - Gefühl, dass etwas Wertvolles verloren geht oder sich entfernt.

Verwandte Wörter

無念

Romaji: munen
Kana: むねん
Typ: Substantiv
L: jlpt-n1

Übersetzung / Bedeutung: der Ekel; Buße

Bedeutung auf Englisch: chagrin;regret

Definition: Bedauern äußern, wenn die Dinge nicht wie geplant verlaufen. Außerdem fehlt das Gefühl von Erfüllung oder Leistung.

o Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (無念) munen

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (無念) munen:

Beispielsätze - (無念) munen

Siehe unten einige Beispielsätze:

Keine Ergebnisse gefunden.

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

無念