Übersetzung und Bedeutung von: 濡れる - nureru

A palavra japonesa 濡れる (ぬれる, nureru) é um verbo que descreve algo ou alguém que está molhado, encharcado ou úmido. Seja pela chuva, suor ou qualquer outro líquido, esse termo aparece com frequência no cotidiano e em diálogos do Japão. Neste artigo, vamos explorar seu significado, uso prático e como ele se relaciona com a cultura japonesa, além de dicas para memorizá-lo de forma eficiente.

Entender 濡れる vai além da tradução literal. Seu kanji, sua pronúncia e até mesmo as situações em que é utilizado revelam nuances interessantes da língua japonesa. Se você já se perguntou como os japoneses falam sobre ficar molhado ou como essa palavra aparece em animes e dramas, continue lendo para descobrir!

Significado e uso de 濡れる no dia a dia

濡れる é um verbo que significa "ficar molhado" ou "umedecer". Diferente de 湿る (しめる, shimeru), que indica umidade leve, 濡れる sugere um estado mais encharcado, como roupas após uma chuva forte ou cabelo depois de um banho. Essa distinção é importante para evitar confusões ao descrever situações cotidianas.

No Japão, onde a estação chuvosa (梅雨, tsuyu) é um fenômeno marcante, 濡れる aparece com frequência em conversas. Frases como "傘を忘れて濡れた" (Esqueci o guarda-chuva e fiquei molhado) são comuns. Além disso, o verbo também pode ser usado metaforicamente, como em expressões que descrevem suor intenso durante o verão japonês.

O kanji de 濡れる e sua origem

O kanji 濡 é composto pelo radical 氵(さんずい), que está relacionado à água, e pela parte 需, que antigamente representava a ideia de "absorver". Juntos, eles formam um caractere que transmite perfeitamente o conceito de algo que foi penetrado por líquido. Essa combinação não é aleatória – reflete a lógica por trás da escrita chinesa adaptada ao japonês.

Embora 濡れる não seja um dos kanjis mais frequentes no dia a dia, seu radical aquoso ajuda a identificá-lo em outros vocábulos. Por exemplo, 濡れ衣 (ぬれぎぬ, nureginu) significa literalmente "roupa molhada", mas também pode indicar uma falsa acusação – uma metáfora que remete a algo que gruda e não sai facilmente, como uma peça encharcada.

Dicas para memorizar 濡れる

Uma forma eficaz de fixar 濡れる é associá-lo a situações vívidas. Imagine-se saindo de um onsen (温泉) – as gotas que escorrem pelo corpo são o perfect exemplo de ぬれる. Outra técnica é criar flashcards com imagens de objetos molhados, como um guarda-chuva pingando ou uma toalha úmida após o banho.

Estudiosos de linguagem apontam que palavras ligadas a sensações físicas, como "molhar-se", são mais fáceis de memorizar quando vinculadas a experiências reais. Por isso, ao estudar 濡れる, tente lembrar de momentos em que você realmente ficou encharcado – isso ativa a memória episódica e facilita o aprendizado.

濡れる na cultura e mídia japonesa

Em animes e dramas, 濡れる frequentemente aparece em cenas emocionais – seja um personagem correndo na chuva, seja alguém saindo de um rio após um momento dramático. Essa representação vai além do físico; a água muitas vezes simboliza purificação ou renovação na cultura japonesa, dando um peso extra ao uso do termo.

Vale notar que, em situações formais, os japoneses podem optar por expressões mais polidas como 濡れてしまいました (nurete shimaimashita) – "acabei me molhando". Já entre amigos, a forma casual 濡れた (nureta) é perfeitamente aceitável. Essa variação no registro mostra como a língua se adapta a diferentes contextos sociais.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Verbalconjugation von 濡れる

  • 濡れます - Wörterbuchform
  • 濡れた - Vergangenheit
  • 濡れています - Präsensprogressiv
  • 濡れるだろう - Konditionalform
  • 濡れよう - Volitive Form

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 濡らす (nurasu) - Nass machen, etwas feucht lassen.
  • 湿る (shimaru) - Feucht bleiben, nass werden.
  • 涙する (namida suru) - Weinen, Tränen haben.
  • 涙を流す (namida o nagasu) - Lass die Tränen fließen.
  • 涙を零す (namida o kobosu) - Lass die Tränen fließen.
  • 泣く (naku) - Weinen, weinende Geräusche von sich geben.
  • 哽咽する (goen suru) - Weinen auf zurückhaltende Weise, beim Weinen sich verschlucken.
  • 泣きじゃくる (nakijakuru) - Weinen in Schluchzern, unkontrollierbar weinen.
  • 泣き崩れる (nakikuzureru) - In Tränen ausbrechen, weinen, bis man nicht mehr kann.
  • 泣き叫ぶ (nakisakebu) - Weinen, während man schreit, intensiv weinen.
  • 泣き声を上げる (nakigoe o ageru) - Lautes Weinen erzeugen, beim Weinen Lärm machen.

Verwandte Wörter

浴びる

abiru

ein Bad nehmen; Sonnenbaden; Duschen

びっしょり

bishori

nass; durchnässt

濡らす

nurasu

nass werden; Tauchen; Tauchen

ずぶ濡れ

zubunure

durchnässt; tropfnass

湿る

shimeru

nass sein; nass werden; feucht sein

濡れる

Romaji: nureru
Kana: ぬれる
Typ: verbo
L: jlpt-n4, jlpt-n3

Übersetzung / Bedeutung: Sich nass machen

Bedeutung auf Englisch: to get wet

Definition: Wasser oder Flüssigkeit spritzt auf etwas und macht es feucht.

o Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (濡れる) nureru

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (濡れる) nureru:

Beispielsätze - (濡れる) nureru

Siehe unten einige Beispielsätze:

雨で服が濡れた。

Ame de fuku ga nureta

Meine Kleidung war vom Regen nass.

Die Kleidung im Regen nass.

  • 雨 - Regen
  • で - Teilchen, das den Mittelpunkt oder die Ursache von etwas angibt.
  • 服 - Kleidung
  • が - Das Subjekt der Satz anzeigen
  • 濡れた - nass, wurde nass

Andere Wörter vom Typ: verbo

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: verbo

濡れる