Übersetzung und Bedeutung von: 混合 - kongou
Das japanische Wort 混合[こんごう] ist ein Begriff, der tiefgreifende Bedeutungen und praktische Anwendungen im Alltag Japans trägt. Wenn Sie Japanisch lernen oder einfach nur an der Kultur des Landes interessiert sind, kann es sehr hilfreich sein zu verstehen, was dieser Ausdruck repräsentiert. In diesem Artikel werden wir seine Bedeutung, Herkunft, Verwendung in Sätzen und sogar interessante Fakten darüber erkunden, wie er von Muttersprachlern wahrgenommen wird. Darüber hinaus werden wir sehen, wie man es effizient einprägt und in welchen Kontexten es am häufigsten vorkommt.
混合 ist eines dieser Wörter, das, obwohl es nicht extrem häufig ist, eine wichtige Rolle in Diskussionen über Mischung, Kombination und sogar Fusion von Ideen spielt. Sei es in wissenschaftlichen, kulinarischen oder kulturellen Kontexten, es taucht als vielseitiges Konzept auf. Lassen Sie uns die Details entschlüsseln, damit Sie es selbstbewusst verwenden und seinen Einfluss auf die japanische Sprache verstehen können.
Bedeutung und Übersetzung von 混合
In ihrem Wesen bedeutet 混合[こんごう] "Mischung" oder "Kombination". Es wird verwendet, um die Handlung zu beschreiben, verschiedene Elemente zu vereinen, sei es materiell oder abstrakt. Zum Beispiel kann es sich auf die Mischung von Zutaten in einem Rezept oder die Verschmelzung von Kulturen in einem sozialen Kontext beziehen. Die direkteste Übersetzung ins Deutsche wäre "mischen" oder "kombinieren", aber ihre Verwendung geht über die wörtliche Bedeutung hinaus.
Es ist wichtig zu betonen, dass 混合 nicht nur bedeutet, Dinge zufällig zu mischen. Der Begriff trägt eine Nuance der Integration in sich, bei der die gemischten Elemente ihre ursprünglichen Eigenschaften beibehalten, aber zusammen etwas Neues bilden. Diese Feinheit ist wichtig, um zu verstehen, warum die Japaner dieses Wort anstelle anderer mit ähnlichen Bedeutungen wählen.
Ursprung und Zusammensetzung der Kanjis
Das Wort 混合 besteht aus zwei Kanji: 混 (kon), was "mischen" oder "verwirren" bedeutet, und 合 (gou), das die Idee von "vereinen" oder "kombinieren" vermittelt. Zusammen betonen sie das Konzept einer Mischung, die in Harmonie resultiert. Diese Kombination ist nicht zufällig; sie spiegelt eine kulturelle Sichtweise Japans wider, dass Mischungen einen Zweck und ein Gleichgewicht haben sollten.
Es ist interessant zu beachten, dass das Kanji 混 auch in anderen verwandten Wörtern vorkommt, wie 混乱 (konran, "Chaos") und 混雑 (konzatsu, "Kongestion"). In 混合 hingegen mildert die Präsenz von 合 die Idee und vermeidet eine negative Konnotation. Dieses Detail zeigt, wie die Wahl der Kanjis den Ton eines Ausdrucks vollständig verändern kann.
Alltäglicher Gebrauch und praktische Beispiele
Im Alltag wird 混合 häufig in wissenschaftlichen und industriellen Kontexten verwendet. Zum Beispiel spricht man in Laboren von 混合液 (kongoueki, "Mischlösung"), um kombinierte Flüssigkeiten für Experimente zu beschreiben. In der Küche kann es in Rezepten auftauchen, die eine gleichmäßige Mischung von Zutaten erfordern, wie bei 混合スパイス (kongou supaisu, "Gemischte Gewürze").
Außerhalb des technischen Umfelds taucht das Wort auch in Diskussionen über Gesellschaft und Kultur auf. Mit der Globalisierung sind Ausdrücke wie 文化の混合 (bunka no kongou, "kulturelle Mischung") häufiger geworden. Das zeigt, wie sich der Begriff an unterschiedliche Realitäten ant, während er immer seine Essenz der ausgewogenen Integration bewahrt.
Kuriositäten und Tipps zur Gedächtnisstütze
Eine effektive Methode, um 混合 zu merken, besteht darin, Ihre Kanji mit konkreten Situationen zu verbinden. Denken Sie an 混 als "etwas, das sich mischt" und 合 als "Vereinigung". Wenn man beides zusammenführt, erhält man die Idee von "Mischung, die vereint". Diese visuelle Technik hilft, nicht nur das Schreiben, sondern auch die Bedeutung hinter dem Wort zu verinnerlichen.
Eine weitere interessante Tatsache ist, dass 混合 in informellen Gesprächen weniger gebräuchlich ist. Die Japaner neigen dazu, Verben wie 混ぜる (mazeru, "mischen") stattdessen zu verwenden. Das mindert nicht ihre Bedeutung, zeigt jedoch, dass sie einen formelleren oder technischen Charakter hat. Zu wissen, wann man sie anwendet, kann einen Unterschied in Ihrem Sprachniveau machen.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 混同 (kondou) - Verwirrung, Mischung zwischen Konzepten oder Kategorien.
- 混合する (kongou suru) - Mischen, der Akt, verschiedene Dinge zu kombinieren.
- 混ぜる (mazeru) - Mischen, speziell der Akt, Zutaten oder Materialien zu kombinieren.
- 混ぜ合わせる (mazeawaseru) - Kombinieren, was eine sorgfältige oder absichtliche Mischung impliziert.
- 混沌 (konton) - Chaos, Zustand von Unordnung oder Verwirrung.
- 混雑 (kondatsu) - Zustand, voll oder überfüllt zu sein, wie eine Menschenmenge oder Verkehr.
- 混乱 (konran) - Unordnung, emotionale oder physische Verwirrung.
- 混合物 (kongaibutsu) - Mischung, eine Substanz, die aus verschiedenen Komponenten besteht.
- 混成 (konsei) - Komposition, Mischung verschiedener Elemente oder Stile.
- 混合させる (konga saseru) - Mischen, eine Mischung hervorrufen.
- 混合度 (kongaido) - Mischungsgrad, Grad der Kombination verschiedener Elemente.
- 混合比 (konga hi) - Mischungsverhältnis, das Verhältnis zwischen unterschiedlichen Komponenten in einer Mischung.
- 混合気体 (konga kitai) - Gemischgas, eine Kombination verschiedener Gase.
- 混合気 (konga ki) - Ar ist eine Mischung aus verschiedene Arten von Luft.
- 混合燃料 (konga nenryou) - Gemischter Brennstoff, eine Mischung aus verschiedenen Energiequellen.
- 混合物質 (konga busshitsu) - Gemischte Substanz, Material, das aus unterschiedlichen Komponenten besteht.
- 混合液 (konga eki) - Mischflüssigkeit, Kombination aus verschiedenen Flüssigkeiten.
- 混合酸化物 (konga sanka-butsu) - Mischoxid, Kombination verschiedener chemischer Oxide.
- 混合ガス (konga gasu) - Mischgas, normalerweise bezieht sich auf eine spezifische Mischung von Gasen.
- 混合酸素 (konga sanso) - Gemisch aus Sauerstoff, eine Mischung aus Sauerstoff und anderen Gasen.
- 混合結晶 (konga kesshou) - Gemischter Kristall, Kristall, der aus verschiedenen Substanzen gebildet wird.
- 混合繊維 (konga sen'i) - Mischfaser, eine Kombination aus verschiedenen Arten von Textilfasern.
- 混合鉱物 (konga koumotsu) - Mischminerale, die aus verschiedenen Mineralarten bestehen.
- 混合薬 (konga yaku) - Mischung von verschiedenen medizinischen Komponenten.
- 混合酵素 (konga kouso) - Mischenzym, Kombination verschiedener Enzyme.
- 混合塗料 (konga toryou) - Mischtechnik, Kombination verschiedener Farben oder Pigmente.
Verwandte Wörter
Romaji: kongou
Kana: こんごう
Typ: Substantiv
L: jlpt-n2
Übersetzung / Bedeutung: Mischung; Kombination
Bedeutung auf Englisch: mixing;mixture
Definition: Die Vereinigung verschiedener Dinge, um zu einer einzigen zu werden.
o Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (混合) kongou
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (混合) kongou:
Beispielsätze - (混合) kongou
Siehe unten einige Beispielsätze:
Konpou shita iro wa utsukushii desu
Die gemischten Farben sind schön.
Die Mischung aus Farben ist schön.
- 混合した - gemischt
- 色 - Farbe
- は - Themenpartikel
- 美しい - schön
- です - Verbo sein no presente.
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv
