Übersetzung und Bedeutung von: 新た - arata

Wenn Sie Japanisch lernen, sind Sie sicherlich schon einmal auf den Begriff 新た (あらた) gestoßen - ein Wort, das interessante Nuancen trägt und weit über das simple „neu“ oder „frisch“ hinausgeht. In diesem Artikel werden wir von seiner Etymologie bis hin zu seiner Verwendung im japanischen Alltag erkunden, einschließlich seines Piktogramms und interessanter Fakten, die Ihnen helfen werden, es sich einzuprägen. Wenn Sie nicht nur die Übersetzung, sondern auch die Herkunft und den kulturellen Kontext dieser Ausdrucks verstehen möchten, sind Sie hier genau richtig. Hier bei Suki Nihongo finden Sie auch praktische Beispiele, die Sie in Ihr Anki einfügen und Ihr Lernen verbessern können!

Etymologie und Ursprung von 新た

Das Wort 新た (あらた) hat tief verwurzelte Ursprünge im alten Japanisch und stammt von dem Verb あらたむ (aratamu), was "erneuern" oder "revitalisieren" bedeutet. Das Kanji , das darin enthalten ist, ist dasselbe wie in 新しい (atarashii), einer anderen Art zu sagen "neu". Während 新しい alltäglicher ist, verleiht 新た dem Ganzen einen formelleren und literarischen, fast poetischen Ton. Ist dir schon aufgefallen, wie manche Wörter ein emotionales Gewicht tragen? Ja, 新た ist eines davon.

Das Interessante ist, dass das Kanji für sich allein schon eine Geschichte erzählt: Es kombiniert den Radikal von "Baum" (木) mit "Klinge" (斤) und symbolisiert die Idee, "Holz zu schneiden, um etwas Neues zu schaffen". Stellen Sie sich einen Handwerker vor, der einen Stamm schnitzt — dieses Bild der Erneuerung ist direkt mit der Bedeutung von 新た verbunden. Es ist kein Wunder, dass es in Kontexten wie Neuanfängen, Entdeckungen oder sogar shintoistischen Zeremonien, in denen Reinheit und Erneuerung zentral sind, erscheint.

Alltagslügen im Japanischen

Im Unterschied zu 新しい, das du in alltäglichen Gesprächen hörst, ist 新た häufiger in Zeitungen, Reden oder Literatur zu finden. Zum Beispiel kann ein Politiker von 新たな政策 (aratana seisaku) — "neuen Politiken" — sprechen, um feierliche Stimmung zu vermitteln. Oder in einem historischen Drama könnte eine Figur einen 新たな誓い (aratana chikai) schwören, einen "neuen Schwur". Siehst du, wie das Wort eine dramatische Note verleiht? Sogar in Mangas wie "Attack on Titan" taucht es in Momenten des Wendepunkts auf, buchstäblich.

Aber Aufmerksamkeit: 新た ist nicht nur für große Ereignisse. Es erscheint auch in Ausdrücken wie 新たに始める (arata ni hajimeru) — "neu anfangen" —, ideal für diejenigen, die einen Neuanfang im Leben wagen. Ein Tipp? Schreibe solche Sätze in dein Lernheft. So gewinnst du Sicherheit im Gebrauch in realen Kontexten und nicht nur in Wortschatzlisten.

Piktogramm und Merktipps

Das Kanji ist ein wahrer Schatz für diejenigen, die gerne Bilder assoziieren. Beachte: Der obere Teil (親) erinnert an jemanden, der "über einem Baum" (木) gebeugt ist, während der untere Teil (斤) auf eine "Axt" verweist. Zusammengenommen ergibt das die Idee, "das Holz in etwas Neues zu verwandeln". Wie wäre es, diesen Prozess zu zeichnen, um es besser zu verankern? Ein weiterer Trick ist, an 新幹線 (shinkansen), den Hochgeschwindigkeitszug zu denken — schließlich steht er für Innovation und Geschwindigkeit, zwei Konzepte, die eng mit 新た verbunden sind.

Um sicherzustellen, dass es nicht mit 新しい verwechselt wird, denk daran, dass 新た eher "konzeptionell" ist. Während du 新しい für konkrete Dinge ("ein neues Buch") verwendest, erscheint 新た in Abstraktionen ("eine neue Hoffnung"). Und wenn du ein einfaches Wortspiel willst, stelle dir einen Samurai vor, der sagt: "あら、たしかに新しい!" ("Ah, tatsächlich neu!"). Es mag dumm erscheinen, aber solche verrückten Assoziationen helfen dem Gehirn, sich zu erinnern.

Kuriositäten und beliebte Suchanfragen

Wer 新た bei Google sucht, möchte normalerweise mehr über den Unterschied zu 新しい oder Beispiele in Liedern erfahren. Die Sängerin Utada Hikaru verwendet zum Beispiel das Wort in "光", wenn sie von einem "新たな世界" (neue Welt) spricht. Ein weiterer häufiger Punkt sind Kombinationen wie 新たな挑戦 (aratana chousen) — "neue Herausforderung" —, die oft in professionellen Profilen auf LinkedIn Japan verwendet wird. Es lohnt sich, diese Kontexte zu erkunden, um die Vielseitigkeit des Wortes zu verstehen.

Eine wenig bekannte Kuriosität? 新た wurde früher in Shinto-Ritualen verwendet, um gereinigte oder neu geweihte Objekte zu beschreiben. Heute überlebt diese Bedeutung in Tempeln, wo man Tafeln mit 新たなる神域 (aratanaru shin'iki) — "neues heiliges Gebiet" — sehen kann. Wenn Sie eines Tages Japan besuchen, achten Sie auf diese Details. Sie zeigen, wie die Sprache in der Kultur lebendig ist.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 新しい (atarashii) - Neu, aktuell
  • 新規 (shinki) - neu, Neuheit, verwendet im Kontext von Veröffentlichung oder Beginn
  • 新たな (aratana) - neu, neuer Zustand oder Aspekt, formeller
  • 新設 (shinsetsu) - neue Installation, Schaffung von etwas Neuem, wie einer Organisation oder einem System
  • 新設立 (shinseiritsuzumi) - Einrichtung einer neuen Entität oder Organisation
  • 新規開業 (shinki kaigyō) - Beginn des Betriebs eines neuen Unternehmens
  • 新規創業 (shinki sōgyō) - Beginn eines neuen Unternehmens oder Projekts
  • 新規参入 (shinki sannyū) - neuer Einstieg in einen Markt oder Sektor
  • 新規開拓 (shinki kaitaku) - neue Erkundung oder Entwicklung von Geschäften, Märkten oder Kunden
  • 新規立ち上げ (shinki tachia ge) - Beginn eines neuen Projekts oder Unternehmens
  • 新規事業 (shinki jigyō) - neues Geschäftsvorhaben
  • 新規開発 (shinki kaihatsu) - neue Entwicklung, die normalerweise mit Produkten oder Technologien verbunden ist
  • 新規事業展開 (shinki jigyō tenkai) - Expansion neuer Geschäfte
  • 新規事業創造 (shinki jigyō sōzō) - Gründung neuer Unternehmen
  • 新規事業開始 (shinki jigyō kaishi) - Beginn neuer Geschäfte
  • 新規参画 (shinki sankaku) - Teilnahme an einem neuen Projekt oder Unternehmen
  • 新規参加 (shinki sanka) - neue Teilnahme, normalerweise an einer Veranstaltung oder Initiative
  • 新規事業立ち上げ (shinki jigyō tachiage) - Gründung neuer Unternehmen
  • 新規事業開拓 (shinki jigyō kaitaku) - Erforschung oder Entwicklung neuer Geschäftsfelder
  • 新規ビジネス (shinki bijinesu) - neue Geschäfte, normalerweise im geschäftlichen Kontext verwendet
  • 新規プロジェクト (shinki purojekuto) - neues Projekt
  • 新規製品 (shinki seihin) - neues Produkt
  • 新規商品 (shinki shōhin) - novo item kommerziell
  • 新規サービス (shinki sābisu) - neue Dienstleistung
  • 新規事業創出 (shinki jigyō sōshutsu) - Gründung oder Schaffung neuer Unternehmen
  • 新規出店 (shinki shutten) - neue Filialeröffnung oder -niederlassung
  • 新規展開 (shinki tenkai) - neue Expansion oder Entwicklung in einem neuen Kontext

Verwandte Wörter

ニュー

ni-

novo

新しい

atarashii

novo

初めて

hajimete

Zum ersten Mal

新鮮

shinsen

fresko

shin

novo

新た

Romaji: arata
Kana: あらた
Typ: adjetivo
L: jlpt-n3

Übersetzung / Bedeutung: neu; frisch; Original

Bedeutung auf Englisch: new;fresh;novel

Definition: kürzlich aufgetaucht oder hinzugefügt.

o Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (新た) arata

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (新た) arata:

Beispielsätze - (新た) arata

Siehe unten einige Beispielsätze:

新たな始まりがある。

Arata na hajimari ga aru

Es gibt einen Neuanfang.

Es gibt einen Neuanfang.

  • 新たな - novo
  • 始まり - começo
  • が - Subjektpartikel
  • ある - existir

Andere Wörter vom Typ: adjetivo

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: adjetivo

大きい

ookii

groß

大した

taishita

beträchtlich; groß; wichtig; bedeutsam; eine große Sache

堅い

katai

schwierig (besonders Holz); Firma; ehrenwert; langweiliges Schreiben

適当

tekitou

Fitness; Angemessenheit; Angemessenheit; Relevanz

きつい

kitsui

eng; schließen; intensiv