Übersetzung und Bedeutung von: 支える - sasaeru

A palavra japonesa 支える[ささえる] carrega um significado profundo e versátil, presente tanto no cotidiano quanto em contextos mais filosóficos. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e usos práticos, além de como ela se conecta com valores culturais do Japão. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre a língua, entender 支える vai enriquecer seu vocabulário e sua percepção da comunicação japonesa.

Significado e tradução de 支える

O verbo 支える[ささえる] pode ser traduzido como "ar", "sustentar" ou "apoiar", tanto no sentido físico quanto emocional. Ele é usado para descrever desde uma coluna que sustenta um prédio até o apoio dado a alguém em momentos difíceis. Essa dualidade entre o concreto e o abstrato faz com que a palavra seja frequentemente empregada em diferentes situações.

No dicionário Suki Nihongo, você encontrará exemplos como "橋を支える柱" (o pilar que sustenta a ponte) ou "家族を支える" (apoiar a família). A flexibilidade de 支える permite que ela apareça em conversas do dia a dia e também em discursos mais formais, mostrando sua importância no idioma.

Herkunft und Zusammensetzung des Kanji

O kanji 支 é composto pelo radical 十 (dez) e 又 (mão), sugerindo a ideia de distribuir ou dividir um peso. Essa imagem reforça o conceito de e, já que sustentar algo muitas vezes envolve dividir a carga. A leitura ささえる é uma das kun'yomi (leitura japonesa) do caractere, enquanto a on'yomi (leitura chinesa) é "shi", como em 支持[しじ] (apoio).

Vale a pena notar que 支える não é um verbo raro ou arcaico. Pelo contrário, ele aparece com frequência em jornais, livros e até em letras de músicas, mostrando sua relevância na língua moderna. Seu uso remete a uma cultura que valoriza a interdependência e o trabalho em equipe.

Kulturelle und philosophische Nutzung

No Japão, a ideia de "apoiar" vai além do significado literal. 支える está ligado a valores como 絆[きずな] (laços) e 協力[きょうりょく] (cooperação). Em empresas, por exemplo, é comum ouvir frases como "互いに支え合う" (apoiar uns aos outros), refletindo a importância do coletivo. Esse aspecto cultural faz com que a palavra seja mais do que um simples verbo – ela carrega uma visão de mundo.

Além disso, 支える aparece em contextos de resiliência e perseverança. Expressões como "夢を支える力" (a força que sustenta um sonho) mostram como o termo é usado para descrever motivações profundas. Quem estuda japonês pode se beneficiar ao observar esses usos, pois eles revelam nuances que vão além da tradução direta.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Verbalconjugation von 支える

  • 支える - Positives Präsens affirmative te-Form
  • 支えよう - Positive Zukunftsaussage im Willen.mainloop
  • 支えました - Positive form, past tense, polite affirmative
  • 支えない - negative Form present affirmative te-form
  • 支えたい - Positive Gegenwartsform, bejahend, volitiv
  • 支えられる - iv Präsens affirmativ

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 支援する (shien suru) - Aktion zur Unterstützung oder Hilfe im Allgemeinen, oft in formalen oder organisatorischen Kontexten verwendet.
  • 支持する (shiji suru) - Unterstützung oder Halt, normalerweise in Bezug auf eine Meinung oder Sache; weist auf eine politische oder emotionale Rückendeckung hin.
  • サポートする (sapōto suru) - Unterstützung, die normalerweise in informellen oder technischen Kontexten verwendet wird, wie z.B. technische oder emotionale Unterstützung.
  • 援助する (enjō suru) - Hilfe, insbesondere in Kontexten der humanitären Hilfe oder finanziellen Unterstützung.
  • 応援する (ōen suru) - Anfeuerung oder Unterstützung in spezifischen Situationen, wie Sportveranstaltungen oder Aufführungen; impliziert Ermutigung.

Verwandte Wörter

差し支える

sashitsukaeru

stören; verhindern; ausschließen

hashira

Grundstein; Post

日常

nichijyou

gemeinsam; regulär; täglich; üblich

共稼ぎ

tomokasegi

zusammen arbeiten; (Ehemann und Ehefrau) verdienen gemeinsam ihren Lebensunterhalt

支持

shiji

Unterstützung; Wartung

差別

sabetsu

Diskriminierung; Unterscheidung; Differenzierung

暮らす

kurasu

Leben; miteinander auskommen

庇う

kabau

jemanden schützen; unter den Flügel nehmen; betteln; Auffallen; jemanden vertuschen

支える

Romaji: sasaeru
Kana: ささえる
Typ: verbo
L: jlpt-n3

Übersetzung / Bedeutung: Unterstützung; vorschlagen

Bedeutung auf Englisch: to ;to prop

Definition: Dinge von unten heben.

o Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (支える) sasaeru

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (支える) sasaeru:

Beispielsätze - (支える) sasaeru

Siehe unten einige Beispielsätze:

根は樹木の命を支える重要な部分です。

Ne wa jumoku no inochi wo sasaeru juuyou na bubun desu

Wurzeln sind ein wichtiger Teil, der das Leben der Bäume erhält.

Die Wurzel ist ein wichtiger Teil, der das Leben eines Baumes unterstützt.

  • 根 - Wurzel
  • は - Themenpartikel
  • 樹木 - Baum
  • の - Besitzpartikel
  • 命 - Leben
  • を - Akkusativpartikel
  • 支える - Unterstützen
  • 重要な - wichtig
  • 部分 - parte
  • です - Verb "to be" im Präsens
身近な人たちは私の支えです。

Mijikai na hitotachi wa watashi no sasae desu

Enge Menschen sind meine Unterstützung.

Menschen, die mir nahe stehen, sind meine Stütze.

  • 身近な人たち - nahe stehende Personen
  • は - Themenpartikel
  • 私の - meine
  • 支え - Unterstützung,
  • です - sein
私たちはお互いを支え合って生きていく必要がある。

Watashitachi wa otagai o sasaete ikiteiku hitsuyou ga aru

Wir müssen leben, um uns gegenseitig zu unterstützen.

Wir müssen uns gegenseitig unterstützen und leben.

  • 私たちは - Wir
  • お互いを - einander
  • 支え合って - einander unterstützen
  • 生きていく - leben
  • 必要がある - Es ist erforderlich.
宗教は人々の信仰と精神的な支えです。

Shūkyō wa hitobito no shin'kō to seishinteki na sasaedeshi

Religion ist die Religion und geistige Unterstützung des Volkes.

  • 宗教 - Religion
  • は - Themenpartikel
  • 人々 - Menschen
  • の - Besitzpartikel
  • 信仰 - Vertrauen
  • と - Bindewort
  • 精神的な - spirituell
  • 支え - Unterstützung
  • です - Verb "to be" im Präsens
私の親友はいつも私を支えてくれます。

Watashi no shinyuu wa itsumo watashi o sasaete kuremasu

Mein bester Freund unterstützt mich immer.

  • 私 (watashi) - bedeutet "ich" auf Japanisch
  • の (no) - Besitzteilchen, das "Watashi" als Besitzer angibt.
  • 親友 (shin'yuu) - bedeutet "bester Freund" auf Japanisch
  • は (wa) - Topikapartikel, der angibt, dass "shin'yuu" das Thema des Satzes ist.
  • いつも (itsumo) - immer
  • 私を (watashi wo) - "wo" ist eine direkte Objektpartikel, die anzeigt, dass "watashi" das Objekt des Satzes ist.
  • 支えてくれます (sasaete kuremasu) - "sasaete" bedeutet "unterstützen", "kuremasu" ist eine höfliche Form von "kureru", was "für jemanden tun" bedeutet. Zusammen bedeuten sie "für jemanden die Handlung des Unterstützens tun", was darauf hinweist, dass der "shin'yuu" immer "watashi" unterstützt.

Andere Wörter vom Typ: verbo

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: verbo

支える