Übersetzung und Bedeutung von: 指 - yubi
Das japanische Wort 「指」 (yubi) bedeutet "Finger". Es ist ein alltäglicher Begriff in Japan und repräsentiert einen wesentlichen Teil des menschlichen Körpers, der in verschiedenen Aktivitäten verwendet wird, von der Kommunikation bis hin zu manuellen Aufgaben. Die Etymologie von 「指」 bezieht sich direkt auf seine Bedeutung und verweist auf die einzigartige Fähigkeit der menschlichen Finger, mit Präzision zu zeigen, anzuzeigen oder Objekte zu manipulieren.
Die Herkunft des Kanji 「指」 stammt aus einer Kombination von Radikalen, die die Idee von "Hand" und "anzeigen" ausdrücken. Das Radikal 「扌」(tehen) ist mit der Hand verbunden, während der Teil 「旨」 die Idee des Zeigens oder Anzeigens vorschlägt, was die primäre Funktion der Finger in unserer Fähigkeit, zu lenken oder zu manipulieren, widerspiegelt. Dies ist illustrativ für die Art und Weise, wie japanische Zeichen häufig Form und Funktion in ihrem Aufbau verbinden.
Neben seiner Verwendung als Substantiv erscheint 「指」 auch in verschiedenen zusammengesetzten Wörtern, die seine Bedeutung erweitern. Zum Beispiel bedeutet 「指輪」 (yubiwa) "Ring", wörtlich "Finger" und "Ring". Es ist auch in 「指示」 (shiji) zu finden, was "Anweisung" oder "Richtung" bedeutet und die Idee des Zeigens oder Leitens impliziert. So zeigt die Verwendung von 「指」 in dieser und anderen Kombinationen die Flexibilität und Reichweite dieses Ausdrucks in der japanischen Sprache.
Kulturell sind die Finger in Japan von großer Bedeutung und erscheinen in verschiedenen Traditionen und Praktiken. Zum Beispiel sind das Zählen mit den Fingern und die Etikette beim Zeigen wichtige Überlegungen in der visuellen und Verhaltenskultur Japans. Daher bedeutet das Verständnis des Wortes 「指」 auch, ein wenig mehr über die kulturellen Nuancen zu verstehen, die die Sprache und das Leben in Japan bereichern.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 指示 (shiji) - Hinweis, Anleitung
- 手指 (tesushi) - Finger der Hände
- 指先 (yubisaki) - Fingerkuppen
- 指摘 (shiteki) - Hinweis, Anmerkung (auf einen Fehler)
- 指導 (shidō) - Orientierung, Anleitung (in einem Bildungskontext)
- 指図 (sashiizu) - Anweisung, Orientierung (allgemein)
- 指揮 (shiki) - Befehl, Richtung (in der Regel in musikalischen oder militärischen Kontexten verwendet)
- 指名 (shimei) - Ernennung, Benennung
- 指定 (shitei) - Bezeichnung, Spezifikation
- 指輪 (yubiwa) - Ring
- 指令 (shirei) - Befehl, Kommando
- 指南 (shinan) - Orientierung, Leitfaden
- 指針 (shishin) - Richtung, Richtungsweisung
- 指標 (shihyō) - Indikator, Zeichen
- 指示器 (shijiki) - Indikator, Signalisierungsgerät
- 指紋 (shimon) - Digital (digitale)
- 指先立てる (yubisaki tateru) - Die Fingerkuppe heben (um etwas anzuzeigen)
- 指差す (yubisasu) - Zeige mit den Fingern
- 指摘する (shiteki suru) - Einen Fehler aufzeigen, angeben
- 指導する (shidō suru) - Orientieren, instruieren
- 指図する (sashiizu suru) - Anweisungen geben, anleiten
- 指揮する (shiki suru) - Leiten, dirigieren (ein Orchester oder Ensemble)
- 指名する (shimei suru) - benennen, ernennen
- 指定する (shitei suru) - Entwerfen, spezifizieren
- 指輪する (yubiwa suru) - Einen Ring anlegen
- 指令する (shirei suru) - Befehlen, anordnen
- 指南する (shinan suru) - Orientieren, führen
- 指針する (shishin suru) - Leiten, Richtlinien geben
- 指標する (shihyō suru) - Anzeigen, kennzeichnen
- 指示器する (shijiki suru) - Anzeigen, signalisieren (im technischen Sinne)
- 指紋する (shimon suru) - Ein Fingerabdruck erstellen
Verwandte Wörter
Romaji: yubi
Kana: ゆび
Typ: Substantiv
L: jlpt-n4
Übersetzung / Bedeutung: Finger
Bedeutung auf Englisch: finger
Definition: Der Fle1SCH mit der Spitze deiner Hand.
o Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (指) yubi
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (指) yubi:
Beispielsätze - (指) yubi
Siehe unten einige Beispielsätze:
Chouten wo mezashite doryoku shitsuzukeru
Bemühen Sie sich weiterhin, die Spitze zu erreichen.
Streben Sie weiter nach oben.
- 頂点 - Spitze, Gipfel
- を - Akkusativpartikel
- 目指して - Zielen, zu haben
- 努力 - Anstrengung, Engagement
- し続ける - weitermachen
Hitosashiyubi de sashishimesu
Zeigen Sie mit dem Zeigefinger.
Zeigen Sie mit Ihrem Zeigefinger.
- 人 (hito) - Person
- 差し指 (sashiyubi) - Zeigefinger
- で (de) - mit
- 指し示す (sashimesasu) - apontar
Kawai no pojishon kara ue o mezasu
Von einer niedrigeren Position aus hoch zielen.
Zielen Sie aus der unteren Position.
- 下位 - "untere Position"
- の - Teilchen, das Besitz oder Beziehung zwischen zwei Wörtern anzeigt.
- ポジション - Leihwort aus dem Englischen, das "Position" bedeutet.
- から - Teilchen, das Herkunft oder Ausgangspunkt angibt.
- 上 - bedeutet "überlegen".
- を - Das ist nicht auf Portugiesisch. Dieses Wort bleibt unverändert: objeto.
- 目指す - Das Verb, das "visar" oder "almejar" bedeutet, ist "anstreben" auf Deutsch.
Kono shorui ni wa shitei sareta formatto ni shitagatte kinyuu shite kudasai
Bitte füllen Sie dieses Dokument im angegebenen Format aus.
Füllen Sie dieses Dokument entsprechend dem angegebenen Format aus.
- この - este
- 書類 - Dokument
- には - Gib einen Standort oder ein Ziel an.
- 指定された - spezifiziert
- フォーマット - Format
- に従って - gemäß
- 記入してください - Bitte füllen Sie aus.
Watashi wa shōshin o mezashite ganbarimasu
Ich werde mich um eine Beförderung bemühen.
Ich werde mein Bestes tun, um Werbung zu machen.
- 私 (watashi) - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
- は (wa) - Themenpartikel, die das Subjekt des Satzes angibt
- 昇進 (shoushin) - Japanisches Substantiv mit der Bedeutung "Beförderung".
- を (wo) - Objektpartikel, die das direkte Objekt der Handlung anzeigt.
- 目指して (mezashite) - Japanisches Verb, das "zielen" oder "anstreben" bedeutet
- 頑張ります (ganbarimasu) - die Bedeutung des japanischen Verbs "ganbatte" ist "tu dein Bestes" oder "streng dich an"
Shitoku sareta koto wo shinken ni uketomemasu
Ich nehme das Gesagte ernst.
Ich nehme das Gesagte ernst.
- 指摘されたこと - "Angegebene Dinge"
- を - Objektteilchen
- 真剣に - "Ehrlich gesagt"
- 受け止めます - "akzeptieren"
Kanpeki wo mezasu
Mit Blick auf die Perfektion.
Streben Sie nach Perfektion.
- 完璧 (kanpeki) - Vollkommenheit
- を (wo) - Objektteilchen
- 目指す (mezasu) - anvisieren, zielen
Kachi wo mezashite ganbarimasu
Ich werde danach streben, den Sieg zu erringen.
Ich werde mein Bestes geben, um zu gewinnen.
- 勝ち - Sieg
- を - Objektteilchen
- 目指して - zielend, anzielen
- 頑張ります - ich werde mein Bestes tun, ich werde mich anstrengen
Kono shirei ni shitagatte kōdō shite kudasai
Bitte befolgen Sie diese Anweisungen und ergreifen Sie die erforderlichen Maßnahmen.
Bitte befolgen Sie diesen Befehl.
- この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
- 指令 - Substantiv, das bedeutet "Ordnung" oder "Anleitung"
- に - Ziel- oder Zielausdruck.
- 従って - Adverb mit der Bedeutung "gemäß" oder "in Übereinstimmung mit"
- 行動 - Substantiv, das "Aktion" oder "Verhalten" bedeutet.
- して - Die verbale Form des Verbs "suru", das "machen" bedeutet, ist "fazer" auf Portugiesisch.
- ください - Verbform von "kudasai", was "bitte" bedeutet
Shinkuu wa kuuki no nai joutai wo shimeshimasu
Das Vakuum bezieht sich auf einen Zustand ohne Luft.
- Input - - - Geben Sie einen Dateneingang in ein System ein.
- 真空 - - - 空虚 (くうきょ, kūkyo)
- は - - - Japanischer Partikel, der das Thema des Satzes angibt.
- 空気 - - - Das japanische Wort für "Luft" lautet "空気" (くうき, kūki).
- の - - - Japanisches Partikel, das Besitz oder Beziehung anzeigt.
- ない - - - 不存在する (sonzai shinai)
- 状態 - - - dasu (出す)
- を - - - Japanisches Partikel, das das direkte Objekt des Satzes angibt.
- 指します - - - japanisches Verb, das "anzeigen" oder "zeigen" bedeutet.
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv
