Übersetzung und Bedeutung von: 折る - oru
Aprender palavras do cotidiano japonês é essencial para quem quer dominar o idioma, e 折る[おる] é um verbo que aparece com frequência em conversas e textos. Se você já se perguntou sobre seu significado, como usá-lo ou até mesmo sua origem, este artigo vai esclarecer tudo de forma direta e prática. Vamos explorar desde a tradução básica até curiosidades sobre seu uso no Japão, incluindo dicas para memorização e exemplos reais.
Além de ser um termo útil no dia a dia, 折る tem particularidades interessantes que ajudam a entender melhor a cultura japonesa. Seja para quem está começando ou para quem já estuda há algum tempo, conhecer detalhes sobre essa palavra pode enriquecer o vocabulário e evitar erros comuns. Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é trazer informações precisas e relevantes para seu aprendizado.
Significado e tradução de 折る
O verbo 折る[おる] significa "dobrar", "quebrar" ou "fazer uma curva", dependendo do contexto. Ele é usado tanto para ações físicas, como dobrar papel ou quebrar um galho, quanto em situações mais abstratas, como ceder em uma discussão. Essa versatilidade faz com que seja uma palavra comum em diversas situações, desde tarefas domésticas até expressões idiomáticas.
Uma tradução simples seria "dobrar", mas é importante notar que 折る carrega a ideia de uma ação deliberada, como quando alguém dobra uma folha ao meio ou quebra algo aplicando força. Diferente de outros verbos que indicam flexibilidade ou curvatura natural, 折る sugere um movimento intencional, muitas vezes com um resultado definitivo.
Alltäglicher Gebrauch und praktische Beispiele
No dia a dia, os japoneses usam 折る em situações bem práticas. Por exemplo, ao falar sobre origami, a arte tradicional de dobrar papel, é comum ouvir frases como "紙を折る" (kami o oru), que significa "dobrar papel". Outro uso frequente é em expressões como "枝を折る" (eda o oru), que quer dizer "quebrar um galho", seja literalmente ou metaforicamente.
Além disso, 折る aparece em contextos menos literais. Em negociações ou discussões, dizer "折れる" (oreru), que é a forma intransitiva do verbo, pode significar "ceder" ou "recuar". Esse uso mostra como a língua japonesa muitas vezes empresta conceitos físicos para descrever situações sociais ou emocionais, algo que pode ser fascinante para estudantes do idioma.
Tipps zum Merken und Kuriositäten
Uma maneira eficaz de lembrar o significado de 折る é associá-lo a ações concretas, como dobrar uma folha de papel ou quebrar um lápis. Visualizar a ação ajuda a fixar o termo na memória. Outra dica é praticar com frases simples do cotidiano, como "この紙を折らないで" (kono kami o oranai de), que significa "não dobre este papel".
Curiosamente, o kanji de 折る (折) é composto pelo radical de "mão" (扌) combinado com "quebrar" (斤), o que reforça seu significado original de manipular algo até quebrá-lo ou dobrá-lo. Essa composição não só facilita a memorização, mas também oferece uma visão interessante sobre como os ideogramas japoneses constroem seus significados a partir de elementos visuais.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Verbalconjugation von 折る
- 折り - Wörterbuchform
- 折らない - Negativ
- 折りました - Vergangenheit
- 折ろう - Potenzial
- 折れ - Imperativ
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 折り曲げる (orikumageru) - Etwas falten, sodass sich seine ursprüngliche Form verändert.
- 折り畳む (oritatamu) - Etwas falten und stapeln, wie Kleidung, in einer kompakten Form.
- 折り込む (orikomu) - Integrieren oder einfügen von etwas in eine Falte oder einen Teil von etwas anderem.
- 折り重ねる (orikasaneru) - Stapeln oder übereinanderlegen mehrerer Schichten beim Falten.
- 折り返す (orikaesu) - Etwas umdrehen, nachdem man es gefaltet hat.
- 折り合わせる (oriawaseru) - Zwei oder mehr Teile beim Falten zusammenfügen.
Romaji: oru
Kana: おる
Typ: verbo
L: jlpt-n4
Übersetzung / Bedeutung: brechen; biegen; Blumen pflücken
Bedeutung auf Englisch: to break;to fold;to pick flower
Definition: Biegen und falten.
o Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (折る) oru
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (折る) oru:
Beispielsätze - (折る) oru
Siehe unten einige Beispielsätze:
Kare wa kami o otte tori o tsukutta
Er machte ein Vogelklapppapier.
Er brach die Zeitung und machte Vögel.
- 彼 - Japanisches Pronomen mit der Bedeutung "er".
- は - japonesa - japonesisch
- 紙 - das japanische Substantiv, das "Papier" bedeutet.
- を - Japanische Partikel, die das direkte Objekt des Satzes angeben
- 折って - Japanisches Verb "oru", konjugiert im Gerundium, bedeutet "sich biegen".
- 鳥 - japanisches Substantiv, das "Vogel" bedeutet
- を - Japanische Partikel, die das direkte Objekt des Satzes angeben
- 作った - Das japanische Verb "tsukuru" im Vergangenheitsform, was "schaffen" bedeutet.
Yubi wo otta
Ich habe mir den Finger gebrochen.
- 指 (yubi) - Finger
- を (wo) - Akkusativpartikel
- 折った (ottta) - brach (Vergangenheitsform des Verbs "oru")
Andere Wörter vom Typ: verbo
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: verbo
