Übersetzung und Bedeutung von: 投げ出す - nagedasu

Das japanische Wort 投げ出す (なげだす, nagedasu) trägt reichhaltige Bedeutungen und vielfältige Anwendungen im Alltag Japans. Wenn Sie Japanisch lernen oder sich einfach für die Sprache interessieren, geht das Verständnis ihrer realen Verwendung über eine einfache Übersetzung hinaus. In diesem Artikel werden wir die Bedeutung, die Herkunft und die Kontexte erkunden, in denen dieser Ausdruck vorkommt, einschließlich praktischer Tipps zur Memorierung und relevanter kultureller Beispiele. Hier bei Suki Nihongo bemühen wir uns stets, präzise und nützliche Informationen für Ihr Lernen bereitzustellen.

Bedeutung und Übersetzung von 投げ出す

投げ出す ist ein zusammengesetztes Verb, das aus den Kanji 投 (werfen) und 出 (hinaus) besteht und die Idee von "wegwerfen" oder "aufgeben" vermittelt. Sein Bedeutung kann jedoch je nach Kontext variieren. In wörtlichen Situationen kann es den Akt des starken Werfens von etwas anzeigen, wie zum Beispiel "投げ出すようにボールを放った" (er warf den Ball, als würde er ihn weit weg werfen). Im übertragenen Sinne drückt es Aufgabe oder Nachlässigkeit aus, wie das Aufgeben eines Projekts oder das Hinterlassen einer Aufgabe zur Hälfte.

Eine ungefähre Übersetzung ins Deutsche wäre "auskippen", "fallen lassen" oder sogar "plötzlich aufgeben". Es ist wichtig zu beachten, dass, obwohl es mit "wegwerfen" assoziiert werden kann, 投げ出す nicht unbedingt Müll bedeutet, sondern vielmehr eine impulsive oder unengagierte Handlung beschreibt. Diese Nuance ist entscheidend, um Missverständnisse bei der Verwendung des Wortes in Gesprächen oder Texten zu vermeiden.

Ursprung und Struktur des Verbs

Die Zusammensetzung von 投げ出す folgt der üblichen Logik japanischer Verben, die aus Kanji mit ergänzenden Bedeutungen gebildet werden. Das Kanji 投 erscheint in Begriffen wie 投票 (tōhyō, "Wahl") und 投資 (tōshi, "Investition"), immer mit der Vorstellung, etwas auf einen Punkt zu lenken. 出 wird häufig in Wörtern wie 出発 (shuppatsu, "Abfahrt") und 出現 (shutsugen, "Erscheinung") verwendet, was eine Bewegung nach außen anzeigt.

Kurioserweise ist 投げ出す kein alter oder seltener Begriff. Seine Verwendung reicht bis in die Edo-Zeit zurück, hat sich jedoch im modernen Japanisch als eine umgangssprachliche und direkte Ausdrucksweise gefestigt. Im Gegensatz zu einigen archaischen Verben, die nicht mehr verwendet werden, behält es sowohl in der täglichen Sprache als auch in informellen schriftlichen Aufzeichnungen Relevanz.

Kulturelle Verwendung und Häufigkeit

In Japan hat 投げ出す oft eine negative Konnotation, insbesondere wenn es um Verantwortlichkeiten geht. Einen Job oder ein Engagement ohne Vorwarnung aufzugeben, wird als schwerwiegend angesehen und spiegelt soziale Werte wie Ausdauer (頑張る, ganbaru) und Pflicht (義務, gimu) wider. Daher wird das Verb häufiger in Kritiken oder Berichten über Frustration verwendet, wie z.B. "彼は仕事を投げ出した" (er gab die Arbeit auf).

In kreativen oder sportlichen Kontexten kann das Wort jedoch einen weniger strengen Ton haben. Künstler verwenden zum Beispiel 投げ出す, um den Akt des "Ausspuckens" von Emotionen in einem Werk zu beschreiben, fast wie eine Katharsis. Diese Dualität macht das Verb vielseitig, erfordert aber Aufmerksamkeit bei der Interpretation in verschiedenen Situationen.

Tipps zum Merken und korrekten Gebrauch

Eine effektive Methode, um 投げ出す zu verankern, besteht darin, sie mit lebhaften Bildern zu verbinden. Stellen Sie sich vor, jemand wirft etwas buchstäblich mit beiden Händen weg – diese physische Handlung spiegelt die Wirkung des Verbs wider. Eine weitere Strategie ist, es mit Antonymen wie 続ける (tsuzukeru, "fortsetzen") oder やり遂げる (yaritogeru, "abschließen") zu kontrastieren, die seine Bedeutung des Aufgebens hervorheben.

Vermeiden Sie es, 投げ出す mit ähnlichen Verben wie 放棄する (hōki suru, "formell aufgeben") oder 諦める (akirameru, "aufgeben aus Akzeptanz") zu verwechseln. Während diese einen bewussten Prozess implizieren, deutet 投げ出す auf eine impulsivere oder unüberlegte Handlung hin. Achten Sie auch auf das begleitende Partikel: normalerweise を für direkte Objekte (z.B. 夢を投げ出す, "einen Traum aufgeben") oder に für eine Richtung (z.B. 床に投げ出す, "auf den Boden werfen").

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Verbalconjugation von 投げ出す

  • 投げ出すGrundform Infinitiv
  • 投げ出して: Gerundiumsform
  • 投げ出しますGegenwartform
  • 投げ出しましたVergangenheitsform
  • 投げ出すでしょうZukunftsform

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 放り出す (Hōridasu) - Etwas beiseite lassen, aufgeben oder es nachlässig ablegen.
  • 捨てる (Suteru) - Wegwerfen, entsorgen oder sich von etwas trennen.
  • 投げ捨てる (Nagesuteru) - Werfen und wegwerfen, etwas abrupt wegwerfen.
  • 放棄する (Hōki suru) - Aufgeben, zurücktreten oder offiziell auf etwas verzichten.

Verwandte Wörter

諦め

akirame

verzichten; Annahme; Trost

諦める

akirameru

aufgeben; aufgeben

放り出す

houridasu

wegschmeissen; schießen; rausschmeißen; aufgeben; aufgeben; Vernachlässigung

放る

houru

Lass los

放棄

houki

Aufgabe; verzichten; Abdankung (richtige Verantwortung)

投げる

nageru

spielen; austreiben

お手上げ

oteage

überall; gegeben; die Hoffnung verlieren; zu Boden bringen

投げ出す

Romaji: nagedasu
Kana: なげだす
Typ: verbo
L: jlpt-n1

Übersetzung / Bedeutung: verharmlosen; aufgeben; Opfern; wegschmeissen

Bedeutung auf Englisch: to throw down;to abandon;to sacrifice;to throw out

Definition: In der Mitte einer schwierigen Situation aufgeben.

o Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (投げ出す) nagedasu

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (投げ出す) nagedasu:

Beispielsätze - (投げ出す) nagedasu

Siehe unten einige Beispielsätze:

彼は仕事を投げ出した。

Kare wa shigoto o nagedashita

Er hat die Stelle aufgegeben.

Er macht seinen Job.

  • 彼 - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung "er".
  • は - Artikel zum Thema auf Japanisch
  • 仕事 - Japanisches Substantiv mit der Bedeutung "Arbeit".
  • を - Artikel über Gegenstand auf Japanisch
  • 投げ出した - Japanisches Verb, das "wegwerfen" oder "aufgeben" bedeutet

Andere Wörter vom Typ: verbo

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: verbo

投げ出す