Übersetzung und Bedeutung von: 技術 - gijyutsu
A palavra japonesa 技術[ぎじゅつ] é essencial para quem deseja entender o mundo da inovação e do desenvolvimento no Japão. Se você já se perguntou como os japoneses falam sobre tecnologia, engenharia ou habilidades técnicas, este artigo vai esclarecer tudo. Vamos explorar seu significado, origem, uso cotidiano e até dicas para memorizá-la de forma eficiente. Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é trazer informações precisas e úteis para estudantes e curiosos da língua japonesa.
Significado e tradução de 技術
技術[ぎじゅつ] é traduzido como "técnica", "tecnologia" ou "habilidade técnica". Ela abrange tanto conhecimentos teóricos quanto aplicações práticas em áreas como engenharia, informática e até artes manuais. Diferente de palavras como 科学[かがく] (ciência), que se refere ao estudo sistemático, 技術 está mais ligada à execução e ao domínio de métodos.
Um exemplo simples de uso é 技術の進歩[ぎじゅつのしんぽ], que significa "avanço tecnológico". Essa palavra aparece frequentemente em contextos industriais, acadêmicos e até em discussões sobre inovação no cotidiano. Se você estuda japonês para áreas técnicas, memorizar 技術 será especialmente útil.
Ursprung und Zusammensetzung der Kanjis
A escrita de 技術 combina dois kanjis: 技[ぎ] (habilidade, arte) e 術[じゅつ] (técnica, método). Juntos, eles reforçam a ideia de um "método habilidoso" ou "arte técnica". O primeiro kanji, 技, aparece em palavras como 演技[えんぎ] (atuação), enquanto 術 é encontrado em 美術[びじゅつ] (belas-artes).
Curiosamente, essa combinação não é antiga. Ela surgiu no período Meiji (1868-1912), quando o Japão ava por rápidas modernizações e precisava de termos para novas áreas de conhecimento. Antes disso, conceitos técnicos eram descritos com palavras mais genéricas ou emprestadas do chinês.
Kulturelle Nutzung und Häufigkeit in Japan
No Japão contemporâneo, 技術 é uma palavra de alta frequência, especialmente em notícias sobre indústria, robótica e desenvolvimento sustentável. Empresas como Toyota e Sony frequentemente destacam seus 技術力[ぎじゅつりょく] (capacidade técnica) como diferencial competitivo.
Culturalmente, a valorização da maestria técnica faz parte do conceito de ものづくり[ものづくり] (cultura da manufatura). Artesãos, engenheiros e até chefs de cozinha são respeitados por dominarem 技術 específicas. Essa palavra reflete um aspecto importante da mentalidade japonesa: a busca pela perfeição através do domínio técnico.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 技能 (Ginou) - Habilidade ou competência técnica.
- 技巧 (Gikou) - Technik oder Methode, die in der Regel Geschicklichkeit erfordert.
- 技 (Gi) - Kunst, Fähigkeit oder Technik im Allgemeinen.
- 技術力 (Gijutsuryoku) - Technische Fähigkeiten, das Maß an Fertigkeit in der Technologie.
- 技芸 (Gigei) - Künste oder künstlerische Fähigkeiten, mit Fokus auf kreativen Ausdruck.
- 技法 (Gihou) - Methode oder Technik, die in einem bestimmten Bereich angewendet wird, oft im Zusammenhang mit einem technischen System.
- 技能者 (Ginousha) - Fachmann oder qualifizierter Profi in einem bestimmten Bereich.
Verwandte Wörter
Romaji: gijyutsu
Kana: ぎじゅつ
Typ: Substantivo
L: jlpt-n4
Übersetzung / Bedeutung: Kunst; technisch; Technologie; Fähigkeit
Bedeutung auf Englisch: art;technique;technology;skill
Definition: Ein Mittel oder eine Methode zur Lösung von Problemen unter Verwendung menschlichen Wissens und Fähigkeiten.
o Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (技術) gijyutsu
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (技術) gijyutsu:
Beispielsätze - (技術) gijyutsu
Siehe unten einige Beispielsätze:
Koudo na gijutsu ga hitsuyou desu
Fortgeschrittene Fähigkeiten erforderlich.
Sie benötigen fortschrittliche Technologie.
- 高度な - bedeutet "fortgeschritten" oder "sophistiziert".
- 技術 - bedeutet "Technologie" oder "technische Fähigkeit".
- が - ist ein Wort, das das Subjekt des Satzes angibt.
- 必要 - bedeutet "notwendig" oder "essentiell".
- です - ist eine höfliche Weise zu sagen "ist" oder "sich befindet".
Denshi gijutsu wa gendai shakai ni kakasenai mono desu
Elektronische Technologie ist in der modernen Gesellschaft unverzichtbar.
Elektronische Technologie ist für die moderne Gesellschaft unverzichtbar.
- 電子技術 - Elektroniktechnologie
- は - Themenpartikel
- 現代社会 - Moderne Gesellschaft
- に - Ortungsteilchen
- 欠かせない - unverzichtbar
- もの - coisa
- です - Verbo sein no presente.
Shokunin no gijutsu wa subarashii desu
Das Können der Handwerker ist wunderbar.
Handwerkliche Fähigkeiten sind wunderbar.
- 職人 - bedeutet "Handwerker" oder "kundiger Fachmann".
- の - Besitzpartikel, der anzeigt, dass der nächste Begriff dem Handwerker gehört.
- 技術 - bedeutet "Technik" oder "Fähigkeit".
- は - Topikpartikel, die darauf hinweist, dass das Thema des Satzes die Fähigkeit des Handwerkers ist.
- 素晴らしい - Adjektiv, das "wunderbar" oder "ausgezeichnet" bedeutet.
- です - Das Verb "sein" in höflicher Form.
Gijutsu wa shakai o kaeru chikara o motte imasu
Technologie hat die Macht, die Gesellschaft zu verändern.
Technologie hat die Macht, die Gesellschaft zu verändern.
- 技術 (gijutsu) - Technologie
- は (wa) - Themenpartikel
- 社会 (shakai) - Gesellschaft
- を (wo) - Akkusativpartikel
- 変える (kaeru) - Transformar
- 力 (chikara) - Kraft/Stärke
- を (wo) - Akkusativpartikel
- 持っています (motteimasu) - possuir/ter
Sentan gijutsu wa tsuneni shinka shiteimasu
Zustand -der Technologie entwickelt sich immer weiter.
Die fortschrittliche Technologie entwickelt sich ständig weiter.
- 先端技術 (sentan gijutsu) - Spitzentechnologie
- は (wa) - Themenpartikel
- 常に (tsuneni) - immer
- 進化しています (shinka shiteimasu) - Es entwickelt sich.
Kono gijutsu wa tokkyo o shutoku shiteimasu
Diese Technologie wurde patentiert.
- この技術 - Diese Technologie
- は - ist
- 特許 - Patent
- を - direktes Objekt
- 取得 - adquirido
- しています - wurde erhalten
Tēpurekōdā wa mō furui gijutsu desu
Tonbandgeräte sind eine alte Technologie.
- テープレコーダー - Gravador de fita
- は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
- もう - Já
- 古い - Antigo
- 技術 - Tecnologia
- です - Kopula, die Höflichkeit oder Förmlichkeit anzeigt
Kirinotekunikku wo migaku koto ga taisetsu desu
Es ist wichtig, die Schnitttechnik zu verbessern.
Es ist wichtig, die Schnitttechnologie zu verbessern.
- 切りの技術 - Schneidfähigkeit
- を - Akkusativpartikel
- 磨く - Aperfeiçoar
- こと - Abstraktes Substantiv
- が - Subjektpartikel
- 大切 - Wichtig
- です - Verb "sein" in höflicher Form.
Gijutsu wa hitobito no seikatsu wo yori yoku suru tame ni yakudachi masu
Technologie trägt dazu bei, das Leben der Menschen zu verbessern.
Technologie trägt dazu bei, das Leben der Menschen zu verbessern.
- 技術 - Technologie
- は - Themenpartikel
- 人々 - Menschen
- の - Besitzanzeigendes Partikel
- 生活 - Leben
- を - Akkusativpartikel
- より良く - besser
- する - machen
- ために - für
- 役立ちます - nützlich sein
Watashi wa kono purojekuto de atarashii gijutsu o mochiiru tsumori desu
Ich beabsichtige, in diesem Projekt neue Technologien einzusetzen.
Ich beabsichtige, in diesem Projekt neue Technologien einzusetzen.
- 私 - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
- は - Der Artikel „tópico“, der das Thema des Satzes angibt.
- この - Japanisches Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dies".
- プロジェクト - Japanisches Substantiv mit der Bedeutung "Projekt".
- で - Partikel zur Angabe des Ortes, an dem sich die Handlung abspielt
- 新しい - Japanisches Adjektiv mit der Bedeutung "neu".
- 技術 - Japanisches Substantiv mit der Bedeutung "Technologie".
- を - Das Substantiv, das den direkten Objekt der Satz angibt.
- 用いる - Das japanische Verb bedeutet "benutzen" in Deutsch.
- つもり - die japanische Redewendung für "vorgeben"
- です - Verbindungswort, das den Zustand oder die Bedingung anzeigt.
Andere Wörter vom Typ: Substantivo
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantivo
