Übersetzung und Bedeutung von: 手 - te
Das japanische Wort 手[て] ist eines der grundlegendsten und vielseitigsten der Sprache. Seine Hauptbedeutung ist "Hand", aber seine Verwendung geht weit darüber hinaus und erscheint in alltäglichen Ausdrücken, Sprichwörtern und sogar fachspezifischen Begriffen. In diesem Artikel werden wir vom Grundlegenden, wie Schrift und Aussprache, bis hin zu kulturellen Besonderheiten und Tipps zur Einprägung dieses essenziellen Kanji erkunden.
Wenn Sie Japanisch lernen, ist es entscheidend, 手[て] zu verstehen. Es beschreibt nicht nur einen Teil des Körpers, sondern ist auch in zusammengesetzten Wörtern und Redewendungen vorhanden. Im Suki Nihongo Wörterbuch finden Sie praktische Beispiele, aber hier konzentrieren wir uns auf den kulturellen Kontext und die Details, die dieses Wort so interessant machen.
Bedeutung und Verwendung von 手[て]
Die primäre Bedeutung von 手[て] ist "Hand", aber ihre Verwendung erstreckt sich auf Konzepte wie Fähigkeit, Hilfe und sogar Seite in einem Spiel oder Wettkampf. Zum Beispiel bedeutet 手伝う[てつだう] "helfen", was zeigt, wie die Idee der Hand mit Unterstützung verbunden ist. In technischeren Kontexten, wie den Kampfkünsten, kann 手 auf spezifische Techniken oder Bewegungen verweisen.
Ein weiterer interessanter Aspekt ist die Häufigkeit, mit der dieses Wort im Alltag auftaucht. Es wird in Ausdrücken wie 手が空く[てがあく] (frei sein, wörtlich "die Hände sind leer") und 手を貸す[てをかす] (eine Hand leihen, das heißt helfen) verwendet. Diese Vielseitigkeit macht 手[て] zu einem der ersten Wörter, die Japanischlernende beherrschen müssen.
Ursprung und Schriftzeichen des Kanji 手
Das Kanji 手 hat eine klare bildliche Herkunft: Es stellt eine Hand mit ausgestreckten Fingern dar. Seine vereinfachte Form bewahrt diese Essenz und macht es relativ einfach zu erkennen und zu schreiben. Laut dem Kangorin-Wörterbuch wurde dieses Zeichen bereits im alten Chinesisch verwendet, bevor es in das Japanische integriert wurde, wobei seine zentrale Bedeutung über die Jahrhunderte hinweg erhalten blieb.
Ein nützlicher Tipp zum Merken des Kanji 手 ist, ihn mit dem Bild einer handlungsfähigen Hand zu assoziieren. Einige Schüler sehen Ähnlichkeiten zwischen dem oberen Strich und einem Handgelenk, während die unteren Striche an Finger erinnern. Dieser visuelle Ansatz kann das Lernen erleichtern, insbesondere für diejenigen, die gerade anfangen, Kanji zu lernen.
Kulturelle Kuriositäten über 手[て]
In Japan hat die Hand (手) eine tiefgreifende kulturelle Bedeutung. Bei traditionellen Zeremonien wie der Teezeremonie folgen die Handbewegungen spezifischen Protokollen. Darüber hinaus zeigen Ausdrücke wie 手を合わせる[てをあわせる] (die Hände im Gebet vereinen), wie das Physische und das Spirituelle durch dieses Wort verbunden sind.
Ein weiteres interessantes Fakt ist die Verwendung von 手 in den Namen künstlerischer Techniken. Im Noh-Theater gibt es zum Beispiel die 型[かた] (Formen), die spezifische Handpositionen umfassen. Sogar in Mangas und Animes tragen Handgesten oft symbolische Bedeutungen, was die kulturelle Bedeutung dieses einfachen, aber nuancenreichen Begriffs unterstreicht.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 掌 (shō) - Handfläche
- 手のひら (te no hira) - Handfläche
- 手掌 (shushō) - Hohlhand (formeller)
- 手の甲 (te no kō) - Rückseite der Hand
- 手首から先 (tekubi kara saki) - Vom Handgelenk bis zu den Fingerspitzen
- 手指 (teshi) - Finger der Hände
- 手袋 (tebukuro) - Handschuhe
- 手形 (tegata) - Handabdruck (oder Quittung/Beleg)
- 手回し (temawashi) - Handbuch (oder mit den Händen)
- 手品 (tebina) - Magie oder Zaubertricks
- 手際 (tegiwa) - manuelle Fähigkeit
- 手綱 (tazuna) - Zügel (um ein Tier zu führen)
- 手引き (tebiki) - Orientierung oder Anleitung
- 手配 (tehai) - Organisation oder Anordnung
- 手腕 (shuwan) - Handwerkliche Fähigkeit oder Geschicklichkeit
- 手順 (tejun) - Phasen oder Verfahren
- 手続き (tetsuzuki) - Formelle Prozesse oder Verfahren
- 手筈 (tehazu) - Vorbereitung oder Plan
- 手助け (tedasuke) - Unterstützung oder Hilfe
- 手拭い (tenugui) - Handtuch von Hand
- 手招き (temaneki) - Handeinladung
- 手押し (teoshi) - Mit der Hand schieben
- 手抜き (tenuki) - Schnell oder nachlässig erledigte Arbeit
- 手折り (teori) - Handbruch
- 手押し車 (teoshi-sha) - Schubkarre
- 手押し式 (teoshi-shiki) - Von Hand geschoben
- 手抜き仕事 (tenuki shigoto) - Sorgfältige Arbeit (in der Hand)
- 手抜き料理 (tenuki ryōri) - Schnelle oder vereinfachte Küche
- 手抜き洗濯 (tenuki sentaku) - Schnell Wäsche waschen
- 手抜き掃除 (tenuki sōji) - Schnelle Reinigung
- 手抜き作業 (tenuki sagyō) - Arbeiten wurden hastig durchgeführt
- 手抜き手帳 (tenuki techō) - Agenda mit vereinfachten Informationen
Verwandte Wörter
Romaji: te
Kana: て
Typ: Substantiv
L: jlpt-n5
Übersetzung / Bedeutung: Hand
Bedeutung auf Englisch: hand
Definition: Hand: Die Hand bezieht sich auf das Organ, das aus der Handfläche und den Fingern an der Spitze des Arms besteht.
o Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (手) te
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (手) te:
Beispielsätze - (手) te
Siehe unten einige Beispielsätze:
Watashi no tekubi ga itai desu
Mein Handgelenk tut weh.
Mein Handgelenk schmerzt.
- 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
- の (no) - possessives Partikel, die anzeigt, dass "meu" das modifizierte Wort ist
- 手首 (tekubi) - Handgelenk
- が (ga) - Subjektpartikel, die angibt, dass "Puls" das Subjekt des Satzes ist
- 痛い (itai) - schmerzhaft
- です (desu) - Präsens verbindendes Verb, das anzeigt, dass der Satz im Präsens steht und eine höfliche Aussage ist.
Koujo wa zeikin wo herasu tame no juuyou na shudan desu
Die Abzüge sind ein wichtiges Mittel zur Steuerreduzierung.
Die Abzüge sind ein wichtiges Mittel zur Reduzierung der Steuern.
- 控除 - Die Bedeutung von "Deduktion" auf Japanisch ist "推論" (suiron).
- は - es ist ein grammatikalisches Partikel, das das Thema des Satzes angibt.
- 税金 - "tax" em japonês significa 税 (zei).
- を - es ist ein grammatikalisches Partikel, das das direkte Objekt des Satzes anzeigt.
- 減らす - "Diminuir" em japonês significa 減る (heru).
- ため - bedeutet "für" oder "um zu" auf Japanisch.
- の - es ist ein grammatikalisches Partikel, das Besitz oder Zuweisung anzeigt.
- 重要な - Das Wort für "wichtig" auf Japanisch ist 大事 (だいじ, daiji).
- 手段 - bedeutet "Mitte" oder "Form" auf Japanisch.
- です - Es ist eine höfliche Art, etwas auf Japanisch auszudrücken.
Kare wa saigo made oikonde shōri o te ni shita
Er hat bis zum Schluss gekämpft und den Sieg errungen.
Er fuhr bis zum Ende und holte sich den Sieg.
- 彼 - personalpronomen "ele"
- は - Themenpartikel
- 最後まで - "bis zum Ende"
- 追い込んで - "bis zum Äußersten verfolgen"
- 勝利 - "Sieg"
- を - Akkusativpartikel
- 手にした - "erobert"
Dote wo aruku no wa kimochi ga ii desu
Es ist angenehm, auf der Böschung zu gehen.
Ein Spaziergang am Ufer ist angenehm.
- 土手 - bedeutet "Ufer" oder "Abhang".
- を - partítulo do artigo.
- 歩く - Das Verb, das "andar" oder "caminhar" bedeutet, ist "gehen".
- の - Teilchen, das die Substantivierung des vorherigen Verbs anzeigt.
- は - Das Substantiv, das das Thema des Satzes angibt.
- 気持ち - Substantiv, das "Gefühl" oder "Empfindung" bedeutet.
- が - Teilchen, das das Subjekt des Satzes angibt.
- いい - Adjektiv, das "gut" oder "angenehm" bedeutet.
- です - Das Verb, das die höfliche oder höfliche Form des Satzes anzeigt.
Chuu chuu jouzu ni narimashita ne
Du hast dich sehr verbessert.
Du bist besser geworden.
- 中々 (nakanaka) - Adverb mit der Bedeutung „ziemlich“, „sehr“
- 上手 (jouzu) - adjektiv, das "gut", "geschickt" bedeutet
- に (ni) - Artikel, der den Modus oder die Art und Weise angibt, wie etwas gemacht wird.
- なりました (narimashita) - Verb, das "werden" oder "bleiben" bedeutet.
- ね (ne) - Eintrag, der eine rhetorische Frage oder Bestätigung angibt.
Mahi shita te de mono wo motsu no wa muzukashii desu
Es ist schwierig, Objekte mit einer gelähmten Hand zu halten.
Es ist schwer, Dinge mit gelähmten Händen festzuhalten.
- 麻痺した (as a verb) - gelähmt
- 手 - Hand
- で - Eintrag, der das verwendete Medium oder Werkzeug angibt
- 物 - Objekt
- を - Partikel, die das direkte Objekt der Handlung angibt
- 持つ - halten, tragen
- のは - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
- 難しい - schwierig
- です - Verbo sein in höflicher Form.
Senshu wa katsu tame ni renshū shinakereba narimasen
Athleten müssen trainieren, um zu gewinnen.
Die Spieler müssen üben, um zu gewinnen.
- 選手 - jogador/atleta
- は - Themenpartikel
- 勝つ - Sieg
- ために - für
- 練習 - treinar/praticar
- しなければなりません - muss machen/braucht
Yuubinkyoku ni itte tegami wo dashimashita
Ich ging zur Post und schickte einen Brief.
Ich ging zur Post und gab einen Brief ab.
- 郵便局 - Postamt
- に - Partikel, die den Standort angibt
- 行って - Die Form des Verbs "gehen" in der Vergangenheit.
- 手紙 - Brief
- を - Partikel, die das direkte Objekt angibt
- 出しました - Vergangenheitsform des Verbs "enviar
Haifu sareta chirashi wo te ni totta
Ich nahm die verteilte Broschüre.
- 配布された - verteilt
- チラシ - Flugblatt
- を - Objektteilchen
- 手に取った - hielt die Hand
Kanojo no hadena fukusō ga medatsu
Ihre auffälligen Kleider stechen hervor.
- 彼女 (kanojo) - sie
- の (no) - Besitzpartikel
- 派手 (hade) - auffällig
- な (na) - Adjektivphrase
- 服装 (fukusou) - Kleidung, Kleidungsstück
- が (ga) - Subjektpartikel
- 目立つ (medatsu) - hervorheben, Aufmerksamkeit erregen
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv
