Übersetzung und Bedeutung von: 戻す - modosu

Etimologie des Wortes 「戻す」 (modosu)

Das Wort 「戻す」 (modosu) besteht aus einem einzigen Kanji, 「戻」, das "zurückbringen" oder "zurückgeben" bedeutet. Das Kanji verweist auf die Idee, dass etwas, das geworfen oder bewegt wurde, an den Ursprungsort zurückgebracht wird. Der Hauptradikal in 「戻」 ist 「戸」, der mit "Tür" assoziiert werden kann und den Akt des Wiedereröffnens oder des Zurückbringens von etwas durch den zuvor verwendeten Eingang andeutet.

Definition und Verwendung von 「戻す」

Die Ausdrucksweise 「戻す」 wird verwendet, um den Akt des Zurückgebens von etwas in seinen ursprünglichen Zustand oder Position zu beschreiben. Ihre häufigste Anwendung findet sich in alltäglichen Kontexten, in denen man den Rückkehr eines Objekts oder einer Situation in ihren vorherigen Zustand ausdrücken möchte. Zum Beispiel kann man 「戻す」 verwenden, wenn man über die Rückgabe eines ausgeliehenen Buches oder die Wiederherstellung eines Systems auf eine vorherige Konfiguration spricht. Darüber hinaus ist es ein sehr vielseitiges Wort, das sowohl in konkreten als auch in figurativen Situationen verwendet werden kann.

Ursprung und Evolution des Wortes

Historisch gesehen reicht die Verwendung von 「戻す」 (modosu) bis in die Heian-Zeit in Japan zurück, als viele der zeitgenössischen japanischen Kanji formell in der geschriebenen und gesprochenen Sprache verwendet und integriert wurden. Zu dieser Zeit war die Fähigkeit, etwas in seinen vorherigen Zustand zurückzuversetzen oder wiederherzustellen, eine wichtige Handlung, und das Wort wurde anget, um verschiedene Nuancen dieser Idee zu beschreiben. Im Laufe der Jahrhunderte hat 「戻す」 trotz der Evolution der Sprache und der soziokulturellen Veränderungen seine zentrale Bedeutung beibehalten und zeichnet sich durch seine Einfachheit und Effizienz aus, die Idee der Rückkehr zu kommunizieren.

Variações e Conotações

  • In der Informatik kann 「戻す」 verwendet werden, um den Akt des Rückgängigmachens einer Aktion zu beschreiben, wie das Rückgängigmachen einer Änderung, die in einem digitalen Dokument vorgenommen wurde.

  • Im emotionalen oder psychologischen Kontext kann 「戻す」 als Versuch verstanden werden, ein vorheriges Gefühl oder einen mentalen Zustand wiederzugewinnen, wie "zur Ruhe zurückkehren" nach einem Moment des Stresses.

Obwohl das Wort anscheinend einfach ist, ist seine Anwendung sehr vielfältig und tief in der japanischen Kultur und im Alltag verwurzelt. 「戻す」 ist daher ein hervorragendes Beispiel dafür, wie ein einziger Ausdruck mehrere Bedeutungsebenen kapseln kann, die von dem Kontext abhängen, in dem er verwendet wird.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 返す (kaesu) - Etwas zurückgeben, das geliehen wurde.
  • 回す (mawasu) - Drehen oder rotieren von etwas; kann bedeuten, etwas in seine ursprüngliche Position zurückzubringen, indem man es dreht.
  • 取り戻す (torimodosu) - Etwas Verlorenes wiederherstellen; die Idee der Rückkehr nach einem Verlust verstärken.
  • 復元する (fukugensuru) - Etwas in seinen ursprünglichen Zustand zurückversetzen; häufig in Zusammenhang mit der Wiederherstellung von Daten oder Objekten verwendet.
  • 元に戻す (moto ni modosu) - Etwas allgemein in seinen ursprünglichen Zustand oder vorherige Position zurückbringen.

Verwandte Wörter

払い戻す

haraimodosu

zurückzahlen; Rückzahlung

取り戻す

torimodosu

erholen; erholen

ゼロ

zero

Zero

呼び止める

yobitomeru

herausfordern; Rufen Sie jemanden an, um anzuhalten

呼ぶ

yobu

anrufen; einladen

戻る

modoru

zurückkommen; zurückdrehen

巻く

maku

wind sein; Locken; Rollen

返済

hensai

reembolso

返還

henkan

umdrehen; Wiederherstellung

不調

fuchou

schlechter Staat; nicht herausfinden (d. h. eine Vereinbarung); Uneinigkeit; zerschlagen; Störung; fiel in Ohnmacht; außer Form

戻す

Romaji: modosu
Kana: もどす
Typ: Substantiv
L: jlpt-n3

Übersetzung / Bedeutung: etwas wiederherstellen; Zurückgeben; zurückdrehen

Bedeutung auf Englisch: to restore;to put back;to return

Definition: Um den Ursprungsort oder -zustand wiederherzustellen.

o Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (戻す) modosu

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (戻す) modosu:

Beispielsätze - (戻す) modosu

Siehe unten einige Beispielsätze:

本来の自分を取り戻す。

Honrai no jibun wo torimodosu

Finden Sie Ihr wahres Selbst zurück.

Finden Sie Ihr ursprüngliches Selbst zurück.

  • 本来の - "original" oder "wahr"
  • 自分 - "ich selbst"
  • を - Teilchen, das das Objekt der Handlung angibt
  • 取り戻す - "recuperar" ou "retomar" - "wiedererlangen" oder "wiederaufnehmen"
私は間違いを戻す必要がある。

Watashi wa machigai o modosu hitsuyō ga aru

Ich muss einen Fehler rückgängig machen.

Ich muss einen Fehler machen.

  • 私 (watashi) - bedeutet "ich" auf Japanisch
  • は (wa) - Artikel zum Thema auf Japanisch
  • 間違い (machigai) - bedeutet "Fehler" auf Japanisch
  • を (wo) - Artikel über Gegenstand auf Japanisch
  • 戻す (modosu) - bedeutet "Rückkehr" auf Japanisch
  • 必要 (hitsuyou) - bedeutet auf Japanisch „notwendig“ oder „wesentlich“.
  • が (ga) - Subjektpartikel auf Japanisch
  • ある (aru) - Verb, das auf Japanisch "existieren" bedeutet
このチャンネルは映像がクリアで音声も良いです。

Kono channeru wa eizō ga kuria de onsei mo yoi desu

Dieser Kanal hat ein klares Bild und einen guten Ton.

Dieser Kanal hat ein klares Video und eine gute Stimme.

  • この - dies ist
  • チャンネル - Kanal
  • は - ist
  • 映像 - Bild
  • が - (Subjektpartikel)
  • クリア - clara
  • で - Verbindungsdraht
  • 音声 - som
  • も - auch
  • 良い - gut
  • です - sein
梅干は日本の伝統的な保存食品です。

Umeboshi wa Nihon no dentōteki na hozon shokuhin desu

Umeboshi ist ein traditionell konserviertes japanisches Essen.

  • 梅干 - Umeboshi, eine japanische Pflaumenmarmelade.
  • は - Themenpartikel
  • 日本 - Japan
  • の - Besitzpartikel
  • 伝統的な - Traditionell
  • 保存食品 - konservierte Lebensmittel
  • です - Verbo sein in höflicher Form.

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

戻す