Übersetzung und Bedeutung von: 慕う - shitau
A palavra japonesa 慕う (したう) carrega um significado profundo e emocional, muitas vezes traduzido como "amar profundamente", "ansiar por" ou "sentir saudade". Se você está buscando entender melhor seu uso, origem ou como ela se encaixa na cultura japonesa, este artigo vai explorar tudo isso de forma clara e prática. Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é trazer explicações precisas e úteis para estudantes e curiosos da língua japonesa.
Além de desvendar o significado de 慕う, vamos abordar seu contexto cultural, frequência no dia a dia e até dicas para memorizá-la corretamente. Seja para enriquecer seu vocabulário ou simplesmente satisfazer sua curiosidade, este guia vai ajudar você a compreender essa palavra de maneira completa.
Significado e uso de 慕う
慕う expressa um sentimento de afeição profunda, muitas vezes ligado à iração ou saudade. Diferente de outros termos como 愛する (amar), ela carrega uma nuance de reverência ou nostalgia, como quando se sente falta de alguém que partiu ou se ira uma figura distante. É comum vê-la em contextos literários ou conversas mais emotivas, mas não é uma palavra usada casualmente no cotidiano.
Um exemplo clássico é seu uso para descrever o afeto por um mentor ou pessoa mais velha. No Japão, a relação entre mestre e discípulo, ou mesmo entre gerações, muitas vezes é marcada por esse tipo de sentimento respeitoso e caloroso. Por isso, 慕う aparece frequentemente em narrativas históricas ou obras que exploram laços profundos.
Ursprung und Schriftzeichen des Kanji
O kanji 慕 é composto pelo radical 心 (coração) na parte inferior, o que já indica sua ligação com sentimentos. A parte superior, 莫, tem origem em um caractere antigo que sugeria "escuro" ou "oculto", reforçando a ideia de algo profundo e não superficial. Juntos, esses elementos formam a noção de um afeto que vem do íntimo, muitas vezes não expresso abertamente.
Vale destacar que 慕う não é um verbo dos mais comuns no japonês moderno. Ele aparece mais em textos formais, poesia ou situações específicas onde se quer enfatizar um vínculo emocional intenso. Seu uso cotidiano é raro, o que a torna uma palavra especial para quando se quer transmitir um sentimento mais refinado ou nostálgico.
Tipps zum Merken und richtigem Verwenden
Uma maneira eficaz de fixar 慕う é associá-la a situações onde há iração profunda, como o respeito por um professor querido ou a saudade de um ente querido. Pense em frases como "慕う気持ち" (sentimento de afeição) ou "師を慕う" (adorar o mestre) para criar conexões mentais sólidas. Repetir essas estruturas em contextos reais ajuda a internalizar o vocabulário.
Outra dica é observar seu aparecimento em dramas de época ou literatura japonesa, onde a palavra surge com mais frequência. Assistir a obras que retratam relações mentor-aprendiz, como alguns filmes de samurai, pode ser uma forma imersiva de entender melhor como e quando usá-la. Com o tempo, você naturalmente absorverá suas nuances e aplicações.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Verbalconjugation von 慕う
- 慕う - Positive Form
- 慕わない - Negative Form
- 慕います - Polierte Form
- 慕っている - Kontinuierliche Form
- 慕おう - Konditionalform
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 憧れる (akogareru) - Intensiv wünschen; Sehnsucht nach etwas oder jemandem haben.
- 愛する (aisuru) - Liebe; tiefes Gefühl der Liebe.
- 尊敬する (sonkei suru) - Respektieren; jemanden bewundern und schätzen.
- 敬う (uyamau) - Ehren; Respekt und Ehrfurcht zeigen.
- 崇拝する (suhai suru) - Verehren; anbeten oder intensive Hingabe haben.
- 慕わしい (shitawashii) - Lieber; der Liebe und Zuneigung evoziert.
- 恋い慕う (koi shita u) - Intensive Liebe und Sehnsucht empfinden; sich jemandem innig wünschen.
Romaji: shitau
Kana: したう
Typ: verbo
L: jlpt-n1
Übersetzung / Bedeutung: verlangen nach; verlieren; zum Gottesdienst; liebe sehr
Bedeutung auf Englisch: to yearn for;to miss;to adore;to love dearly
Definition: Sich tief geliebt von Ihren lieben und geliebten Angehörigen fühlen.
o Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (慕う) shitau
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (慕う) shitau:
Beispielsätze - (慕う) shitau
Siehe unten einige Beispielsätze:
Watashi wa kanojo wo shitau shiteimasu
Ich bewundere sie.
Ich sehne mich nach ihr.
- 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
- は (wa) - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
- 彼女 (kanojo) - Substantiv mit der Bedeutung "sie" oder "Freundin"
- を (wo) - Das Substantiv, das den direkten Objekt der Satz angibt.
- 慕っています (shitatteimasu) - Verb mit der Bedeutung "verehren" oder "Zuneigung empfinden", konjugiert im Präsens, kontinuierliche Form
Andere Wörter vom Typ: verbo
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: verbo
