Übersetzung und Bedeutung von: 感じ - kanji

Das japanische Wort 感じ[かんじ] ist eines jener Ausdrücke, die mehrere Bedeutungen in sich tragen, was es unerlässlich für alle macht, die die Sprache lernen oder sich für die japanische Kultur interessieren. In diesem Artikel werden wir seine Bedeutung, Herkunft und wie es im Alltag verwendet wird, erkunden, sowie Tipps zur effektiven Speicherung. Wenn Sie sich schon einmal gefragt haben, wie die Japaner Empfindungen, Eindrücke oder sogar Intuitionen ausdrücken, ist das Verständnis von 感じ ein hervorragender Ausgangspunkt.

Die Bedeutung und die Verwendung von 感じ

感じ kann als "Gefühl", "Eindruck" oder "Empfindung" übersetzt werden, aber ihre Verwendung geht weit darüber hinaus. Es ist ein vielseitiges Wort, das in verschiedenen Kontexten auftaucht, von physischen Beschreibungen bis zu subjektiven Wahrnehmungen. Zum Beispiel kann jemand 寒い感じ (samui kanji) sagen, um das "Gefühl von Kälte" auszudrücken, oder 優しい感じ (yasashii kanji), um einen "Eindruck von Sanftheit" zu beschreiben.

Das Interessante ist, dass 感じ auch eine Intuition oder Vibe zu etwas anzeigen kann. Wenn ein Japaner 変な感じ (hen na kanji) sagt, bedeutet das, dass etwas "seltsam" oder "außergewöhnlich" erscheint. Diese Flexibilität sorgt dafür, dass das Wort häufig in informellen Gesprächen, Serien und sogar in tiefgründigeren Diskussionen über Emotionen und Atmosphären verwendet wird.

Die Herkunft und die Schrift von 感じ

Das Wort 感じ setzt sich aus den Kanji 感 (kan), was „fühlen“ oder „Wahrnehmung“ bedeutet, und じ (ji) zusammen, ein Suffix, das häufig Verben in Substantive umwandelt. Zusammen bilden sie einen Begriff, der sowohl physische als auch emotionale Empfindungen umfasst. Es ist erwähnenswert, dass 感 auch in anderen wichtigen Wörtern vorkommt, wie zum Beispiel 感情 (kanjou – „Emotion“) und 感覚 (kankaku – „Empfindung“).

Aus linguistischer Sicht hat 感じ Wurzeln im klassischen Chinesisch, aber seine Verwendung im modernen Japanisch hat sich als alltäglicher Ausdruck konsolidiert. Die Aussprache かんじ (kanji) kann Verwirrung mit dem Begriff 漢字 (kanji – „chinesische Zeichen“) verursachen, aber die Verwendungszusammenhänge sind völlig unterschiedlich, sodass in der Praxis Mehrdeutigkeiten vermieden werden.

Tipps zum Memorieren und Verwenden von 感じ

Eine effektive Möglichkeit, 感じ zu verinnerlichen, besteht darin, sie mit Alltagssituationen zu verbinden. Zum Beispiel, während du einen Film oder Anime ansiehst, achte darauf, wann die Charaktere dieses Wort verwenden, um Eindrücke zu beschreiben. Sätze wie いい感じ (ii kanji – "gutes Gefühl") oder 違う感じ (chigau kanji – "anderes Gefühl") sind häufig und helfen, das Wort zu verinnerlichen.

Ein weiterer Tipp ist, mit realen Beispielen zu üben. Wenn Sie Japanisch lernen, versuchen Sie, einfache Sätze zu bilden wie この場所は落ち着いた感じだ (kono basho wa ochitsuita kanji da – "Dieser Ort hat eine ruhige Atmosphäre"). Je mehr Sie es in natürlichen Kontexten verwenden, desto leichter wird es sein, sich an seine Bedeutung und Anwendung zu erinnern.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 感覚 (kankaku) - Sinn, Wahrnehmung
  • 感情 (kanjou) - Gefühl
  • 感度 (kando) - Empfindlichkeit, Grad der Empfindlichkeit
  • 感受性 (kanjusei) - Rezeptivität, emotionale Sensibilität
  • 感性 (kansei) - Ästhetische Sensibilität, die Fähigkeit zu fühlen
  • 感傷 (kanshou) - Melancholisches Gefühl, Nostalgie
  • 感動 (kandou) - Emotion, tiefe Bewegung
  • 感化 (kanka) - Emotionale Einflussnahme, Überredung
  • 感応 (kanou) - Emotionale Resonanz, Empathie
  • 感知 (kanchi) - Anerkennung, Wahrnehmung von Empfindungen
  • 感應 (kan'you) - Emotionale Antwort oder Aufruf
  • 感付 (kan'utsu) - Wahrnehmung, emotionales Verständnis
  • 感じ取る (kanjitoru) - Emotionalen Zusammenhang erfassen, spüren
  • 感じ方 (kanjikata) - Art und Weise, Emotionen zu empfinden und wahrzunehmen

Verwandte Wörter

感じる

kanjiru

fühlen; wahrnehmen; Erfahrung

トーン

to-n

tom

以外

igai

mit Ausnahme von; außer

怒り

ikari

Wut; Hass

圧迫

appaku

Druck; Zwang; Unterdrückung

あっさり

assari

leicht; leicht; schnell

味わう

ajiwau

kosten; schmecken; genießen

飽きる

akiru

von etwas genug haben; das Interesse verlieren an; genug haben

煩わしい

wazurawashii

problematisch; irritierend; kompliziert

若々しい

wakawakashii

juvenil; jovem

感じ

Romaji: kanji
Kana: かんじ
Typ: Substantiv
L: jlpt-n3

Übersetzung / Bedeutung: Gefühl; Sinn; drucken

Bedeutung auf Englisch: feeling;sense;impression

Definition: Eine Bewegung des Herzens, die von innen kommt.

o Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (感じ) kanji

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (感じ) kanji:

Beispielsätze - (感じ) kanji

Siehe unten einige Beispielsätze:

磁気は地球の磁場を感じることができます。

Jiki wa chikyū no jiba o kanjiru koto ga dekimasu

Der Magnet kann das Erdmagnetfeld erfassen.

Der Magnet kann das Erdmagnetfeld erfassen.

  • 磁気 (jiki) - Magnetismus
  • は (wa) - Themenpartikel
  • 地球 (chikyuu) - Erde
  • の (no) - Besitzanzeigendes Partikel
  • 磁場 (jiba) - Magnetfeld
  • を (wo) - Akkusativpartikel
  • 感じる (kanjiru) - fühlen
  • ことができます (koto ga dekimasu) - in der Lage sein
妙な感じですね。

Myō na kanji desu ne

Es ist ein seltsames Gefühl.

  • 妙な - seltsam, eigenartig
  • 感じ - Gefühl, Empfindung
  • です - Verb sein/bewusstsein (höfliche Form)
  • ね - Bestätigungs- oder Rhetorikpartikel
未来の兆しを感じる。

Mirai no kizashi wo kanjiru

Ich spüre die Zeichen der Zukunft.

  • 未来 - Zukunft
  • の - Besitzpartikel
  • 兆し - Signal, Hinweis
  • を - Akkusativpartikel
  • 感じる - fühlen
痛みを感じる。

Itami wo kanjiru

Ich fühle Schmerz.

Schmerz fühlen.

  • 痛み (itami) - Schmerzen
  • を (wo) - Teilchen, das das Objekt der Handlung angibt
  • 感じる (kanjiru) - fühlen
私は年をとっていると感じています。

Watashi wa toshi wo totte iru to kanjiteimasu

Ich habe das Gefühl, ich werde älter.

Ich fühle mich alt.

  • 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • は (wa) - Das Substantiv, das das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "ich"
  • 年 (toshi) - Substantiv, das "Jahr" bedeutet.
  • を (wo) - Teilchen, das das direkte Objekt des Satzes anzeigt, in diesem Fall "Jahr"
  • とっている (totteiru) - verb phrase that means "getting old"
  • と (to) - Partikel, die die Verbindung zwischen dem Verb und dem nächsten Begriff anzeigt
  • 感じています (kanjiteimasu) - Das Verb "sentir" bedeutet "fühlen" auf Deutsch.
私は彼女の愛を感じます。

Watashi wa kanojo no ai wo kanjimasu

Ich spüre ihre Liebe.

  • 私 (watashi) - bedeutet "ich" auf Japanisch
  • は (wa) - Topic-Partikel im Japanischen, die verwendet wird, um das Thema des Satzes anzuzeigen
  • 彼女 (kanojo) - bedeutet "sie" auf Japanisch
  • の (no) - Liebespartikel in Japanisch, um zu zeigen, dass "Liebe" zu "ihr" gehört.
  • 愛 (ai) - Liebe
  • を (wo) - Objektpartikel im Japanischen, der verwendet wird, um anzuzeigen, dass "Liebe" das direkte Objekt des Satzes ist.
  • 感じます (kanjimasu) - Japanisches Verb, das "fühlen" bedeutet
私は彼女の愛を感じる。

Watashi wa kanojo no ai wo kanjiru

Ich spüre ihre Liebe.

  • 私 - das persönliche Pronomen, das "ich" auf Japanisch bedeutet
  • は - Das Subjektpartikel, das das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "ich"
  • 彼女 - "Sie" in Japanisch.
  • の - Besitzpartikel, die anzeigt, dass "Liebe" zu "ihr" gehört
  • 愛 - Substantiv mit der Bedeutung "Liebe" auf Japanisch
  • を - direktes Objektpartikel, das "Liebe" als das Ziel der Handlung kennzeichnet
  • 感じる - Verb, das auf Japanisch "fühlen" bedeutet

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

痛み

itami

Schmerz; leichte Schmerzen; wund; Traurigkeit; Gebrechen

警備

keibi

Verteidigung; Schutz; Polizeiarbeit; Sicherheit

気持ち

kimochi

Gefühl; Sensation; Humor

一目

ichimoku

ein Blick; ein Blick; ein flüchtiger Blick

流通

ryuutsuu

Umlauf von Geld oder Gütern; Strömung von Wasser oder Luft; Verteilung

感じ