Übersetzung und Bedeutung von: 悩ましい - nayamashii
Se você já se deparou com a palavra japonesa 悩ましい[なやましい] e ficou curioso sobre seu significado, veio ao lugar certo. Neste artigo, vamos explorar desde a tradução e uso cotidiano até aspectos culturais que tornam essa expressão tão interessante. Seja para estudantes de japonês ou simplesmente curiosos, entender 悩ましい vai além do dicionário – é mergulhar em nuances emocionais únicas da língua.
Significado e tradução de 悩ましい
Traduzir 悩ましい para o português exige cuidado, pois carrega uma carga emocional específica. O termo pode significar "perturbador", "angustiante" ou até mesmo "sedutor", dependendo do contexto. Essa ambiguidade controlada é comum em adjetivos japoneses que descrevem estados mentais complexos.
Em situações cotidianas, 悩ましい muitas vezes descreve algo que causa preocupação persistente, como um problema sem solução fácil. Por outro lado, em contextos mais leves, pode se referir a uma atração que gera conflito interno. A flexibilidade semântica faz dessa palavra uma ferramenta expressiva poderosa.
Kulturelle Verwendung und Häufigkeit
Na sociedade japonesa, onde a expressão direta de emoções nem sempre é incentivada, palavras como 悩ましい ganham importância. Ela permite comunicar desconforto ou conflito interno sem ser excessivamente explícito. Esse equilíbrio entre revelação e reserva reflete valores culturais profundos.
Embora não seja das palavras mais frequentes no dia a dia, 悩ましい aparece regularmente em literatura, dramas e até letras de música. Seu uso em mídias artísticas revela como os japoneses valorizam a expressão de emoções sutis e ambíguas que desafiam categorizações simples.
Tipps zum Merken und korrekten Gebrauch
Uma maneira eficaz de lembrar 悩ましい é associá-la ao verbo 悩む (nayamu), que significa "se preocupar" ou "sofrer". Essa conexão etimológica ajuda a entender por que o adjetivo carrega essa nuance de inquietação. Visualizar situações que causam dilema interno também pode solidificar o significado.
Para usar 悩ましい corretamente, preste atenção ao contexto emocional da situação. Em conversas sérias, tende a indicar preocupação genuína, enquanto em contextos mais leves pode ter um tom quase brincalhão. Como muitos termos emocionais em japonês, a entonação e o cenário social fazem toda a diferença.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 悩む (nayamu) - Sich Sorgen machen, über etwas besorgt sein.
- 苦しむ (kurushimu) - Leiden, Schmerz oder Angst haben.
- 困る (komaru) - In Schwierigkeiten sein, Schwierigkeiten mit einer Situation haben.
- つらい (tsurai) - Schmerzhaft, schwer zu ertragen; kann sich auf emotionalen oder körperlichen Schmerz beziehen.
- やっかい (yakkai) - Unannehmlichkeit, ein Problem, das Schwierigkeiten verursacht.
- 煩わしい (wazurawashii) - Unangenehm, verursacht Störung oder Ärger.
- 面倒くさい (mendōkusai) - Langweilig, mühsam, erfordert viel Aufwand oder ist eine Belästigung.
- うざい (uzai) - Inhaltlich, irritierend; umgangssprachlich verwendet, um etwas zu beschreiben, das sehr lästig ist.
- めんどくさい (mendokusai) - Ähnlich wie 面倒くさい, informeller; lästig oder kostet viel Mühe.
Romaji: nayamashii
Kana: なやましい
Typ: adjetivo
L: jlpt-n1
Übersetzung / Bedeutung: verführerisch; Melancholie; matt
Bedeutung auf Englisch: seductive;melancholy;languid
Definition: Verwirrung oder Angstzustände verursachen.
o Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (悩ましい) nayamashii
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (悩ましい) nayamashii:
Beispielsätze - (悩ましい) nayamashii
Siehe unten einige Beispielsätze:
Nayamashii ren'ai wa utsukushii
Die nervige Romantik ist wunderschön.
- 悩ましい - bedeutet "beunruhigend" oder "besorgniserregend".
- 恋愛 - bedeutet "Liebe" oder "Romantik".
- 美しい - bedeutet "schön" oder "hübsch".
Andere Wörter vom Typ: adjetivo
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: adjetivo
