Übersetzung und Bedeutung von: 恨む - uramu
Você já sentiu aquela amargura profunda que parece grudar na alma? A palavra japonesa 恨む (うらむ) captura exatamente esse sentimento — uma mistura de rancor, maldição e ressentimento que vai além de uma simples mágoa. Neste artigo, vamos explorar a etimologia, o uso no cotidiano japonês e até dicas para memorizar esse kanji complexo. Se você está buscando tradução, significado ou quer entender como os japoneses expressam essa emoção intensa, veio ao lugar certo. Aqui no Suki Nihongo, você também encontra frases prontas para estudar no Anki e dominar o vocabulário de forma natural.
O verbo 恨む não é só sobre guardar rancor; ele carrega um peso cultural único, muitas vezes ligado a histórias de vingança e dramas periodicos. Será que existe uma conexão entre o pictograma e seu significado? E por que essa palavra aparece tanto em mangás e filmes de samurai? Vamos desvendar tudo isso a seguir.
Die Herkunft und die Struktur des Kanji 恨む
O kanji 恨 é composto por dois radicais: 忄 (versão simplificada de 心, coração) e 艮 (que representa "dureza" ou "parar"). Juntos, eles pintam a imagem de um coração endurecido pelo ressentimento — algo como "parar no ódio". Curiosamente, o radical 艮 também aparece em palavras como 限る (kagiru, "limitar"), sugerindo uma barreira emocional que a pessoa não consegue ultraar.
Na China antiga, esse caractere já era usado para descrever mágoas profundas, e os japoneses herdaram tanto a escrita quanto a intensidade do significado. Diferente de 怒る (okoru, "ficar bravo"), que é uma raiva ageira, 恨む implica uma ferida que não cicatriza. Já percebeu como em Kurosawa, os personagens que juram vingança quase sempre sussurram "うらむ..."? É essa carga dramática que faz do termo um favorito em narrativas épicas.
Wie die Japaner 恨む im Alltag verwenden
No Japão moderno, 恨む não é um verbo que se usa de forma leve. Você dificilmente ouvirá alguém dizer "うらんでるよ" numa discussão banal sobre quem deixou a luz acesa. Ele reserva-se para situações extremas: traições familiares, injustiças históricas ou até aquele colega de trabalho que sabotou sua promoção por anos. Uma pesquisa no Yahoo! Chiebukuro revela que muitos associam a palavra a 「怨念」 (onnen), a energia maligna de um rancor que persiste até após a morte.
Um caso interessante é o uso em expressões fixas como 恨みを飲む (urami wo nomu, "engolir o rancor"), que descreve alguém que a humilhações em silêncio — um comportamento valorizado na era feudal. Até hoje, idosos em Okinawa contam lendas sobre 「恨みの霊」 (urami no rei), espíritos que assombram os vivos por não conseguirem perdoar. Se você quer soar natural ao usar 恨む, lembre-se: não é para birras, e sim para ódios que moldam destinos.
Tipps zum Merken und Verwechseln vermeiden
Quem já tentou decorar 恨む sabe que ele pode ser facilmente confundido com 悔む (kuiyamu, "arrepender-se"). Uma técnica infalível é criar uma associação mental: imagine um coração (忄) preso numa armadilha (艮), como se o ressentimento fosse uma cela emocional. Outro macete é lembrar da pronúncia "uramu" — pense em "urrar" de raiva, mas engolido, contido.
Para praticar, que tal anotar frases como 「彼は裏切られて恨みを抱いた」 (Kare wa uragirarete urami o idaita, "Ele foi traído e guardou rancor") no seu caderno de estudos? Repetir em voz alta ajuda a fixar tanto o som quanto o contexto. E se você é fã de Rurouni Kenshin, repare como o vilão Shishio vive falando em 恨み — uma ótima referência pop para gravar a palavra.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Verbalconjugation von 恨む
- 恨む Wörterbuchformat
- 恨まれる - ivform
- 恨んで - Imperative Form て
- 恨もう - Volitive Form
- 恨んだ - Vergangenheitsform
- 恨んでいる - Kontinuierliche Form
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 憎む (nikumu) - Hassen, verachten.
- 怨む (uramu) - Groll empfinden, jemandem Übles wünschen.
- 憤る (ikaru) - Indignation empfinden, Wut oder Unzufriedenheit fühlen.
- 悔しむ (kurushimu) - Unter Reue oder Angst leiden.
- 恨みに思う (urami ni omou) - Groll oder Bitterkeit gegenüber jemandem empfinden.
Romaji: uramu
Kana: うらむ
Typ: verbo
L: jlpt-n2
Übersetzung / Bedeutung: Fluch; fühle mich bitter
Bedeutung auf Englisch: to curse;to feel bitter
Definition: Hass oder Wut gegenüber anderen Menschen oder Dingen empfinden.
o Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (恨む) uramu
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (恨む) uramu:
Beispielsätze - (恨む) uramu
Siehe unten einige Beispielsätze:
Keine Ergebnisse gefunden.
Andere Wörter vom Typ: verbo
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: verbo
waru
teilen; schneiden; brechen; Hälfte; getrennt; teilen; auseinander reißen; zerbrechen; zerschlagen; verdünnen