Übersetzung und Bedeutung von: 怪我 - kega

Das japanische Wort 怪我 [けが] ist ein gebräuchlicher Begriff im Alltagsvokabular, trägt jedoch interessante Nuancen, die viele Japanischlernende möglicherweise nicht kennen. Wenn Sie sich schon einmal über ihre genaue Bedeutung, ihre korrekte Verwendung oder sogar ihren Ursprung gewundert haben, wird dieser Artikel diese Fragen klären. Lassen Sie uns von der Schreibweise in Kanji bis hin zu kulturellen Besonderheiten erkunden, die dieses Wort im Japanischen einzigartig machen.

Im dem Wörterbuch Suki Nihongo wird 怪我 als "Verletzung" oder "Schaden" definiert, aber ihre Verwendung geht über den physischen Sinn hinaus. Zu verstehen, wie sie in realen Kontexten erscheint und ihre Beziehung zur japanischen Kultur, kann Ihr Lernen bereichern. Hier werden Sie praktische Details entdecken, um dieses Wissen in Gesprächen oder Studien anzuwenden.

Bedeutung und Verwendung von 怪我 im alltäglichen Japanisch

Der Begriff 怪我 beschreibt hauptsächlich körperliche Verletzungen, wie Schnitte, Prellungen oder Frakturen. Im Gegensatz zu Wörtern wie 傷 (kizu), das sowohl Verletzungen als auch emotionale Narben anzeigen kann, hat 怪我 einen objektiveren Fokus auf den jüngsten körperlichen Schaden. Zum Beispiel kommuniziert eine Person, die sagt 転んで怪我をした (koronde kega o shita), dass sie gefallen ist und sich verletzt hat.

Allerdings kann 怪我 in einigen informellen Kontexten auch metaphorisch verwendet werden, um von nicht physischen Schäden zu sprechen. Ein Japaner könnte scherzen, dass er 時間の怪我 (jikan no kega) hat, nachdem er Stunden mit etwas Unproduktivem verloren hat, aber diese Verwendung ist weniger verbreitet. Die allgemeine Regel ist: Wenn es Zweifel gibt, assoziiere 怪我 mit körperlichen Verletzungen, um Missverständnisse zu vermeiden.

Die Herkunft und Schreibweise der Kanjis von 怪我

Die Zusammensetzung im Kanji 怪我 ist interessant. Das erste Zeichen, 怪, bedeutet "seltsam" oder "mysteriös", während 我 "ich" oder "Ego" darstellt. Zusammen deuten sie auf die Idee hin, dass "etwas Seltsames mit dem Körper iert", was historisch die Ansicht widerspiegelt, dass Verletzungen unerwartete und unerwünschte Ereignisse waren. Diese Etymologie wird durch Quellen wie das 漢字源 (Kanji-Wörterbuch) bestätigt.

Es ist bemerkenswert, dass 怪我 ein Beispiel für Jukujikun ist - wenn die Lesung der Kanji nicht den üblichen On'yomi- oder Kun'yomi-Aussprache folgt. Obwohl けが die Standardlesung ist, können in einigen regionalen Dialekten wie dem von Okinawa Aussprachevariationen auftreten. Für Studierende ist es ausreichend, sich zu merken, dass "kega = Verletzung" für die meisten Situationen gilt.

Kulturelle Tipps und Häufigkeit der Nutzung

In Japan ist es üblicher, über eine kleine 怪我 zu informieren als in vielen westlichen Kulturen. Dies spiegelt die Wertschätzung von Prävention und kollektiver Fürsorge wider. In Schulen oder Unternehmen ist es normal, selbst kleine Kratzer zu melden, um Komplikationen zu vermeiden. Diese Aufmerksamkeit führt dazu, dass 怪我 häufig in öffentlichen Warnungen erscheint, wie zum Beispiel 怪我に注意 (kega ni chuui) - "Vorsicht vor Verletzungen".

Eine überprüfbare Kuriosität ist die Verwendung dieses Wortes in Manga und Animes mit Sport- oder Action-Themen. In Werken wie "Haikyuu!!" oder "My Hero Academia" taucht 怪我 ganz selbstverständlich in den Dialogen über Training oder Kämpfe auf. Diese realen Beispiele zu beobachten, kann helfen, das Vokabular zu verankern. Zur Einprägung assoziieren Sie das 我 (Ego) des Kanji mit der Idee, dass Verletzungen einen selbst betreffen.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 傷害 (shougai) - Körperlicher Schaden, Verletzung.
  • けが (kega) - Lesão, machucado.
  • けがする (kega suru) - sich verletzen, sich eine Verletzung zuziehen.
  • 負傷 (fushou) - Lesão, Wunde, normalerweise in Zusammenhang mit Unfällen verwendet.
  • けが人 (kega nin) - Verletzte Person.
  • けが者 (kega sha) - Pessoa verletzt, ähnlich wie けが人, kann aber allgemeiner verwendet werden.
  • 傷 (kizu) - Narben, Wunden; kann auch Schäden an Gegenständen beziehen.
  • 傷つく (kizutsuku) - Verletzt werden, emotionalen oder physischen Schaden erleiden.
  • 傷つける (kizutsukeru) - Jemandem oder etwas Verletzungen zufügen.
  • 傷害を与える (shougai o ataeru) - Jemandem Schaden oder Verletzung zufügen.
  • 傷害を受ける (shougai o ukeru) - Verletzt werden oder Schaden erleiden.
  • 傷害を加える (shougai o kuwaeru) - Fügen Sie jemandem Schaden zu oder verletzen Sie ihn.
  • 傷害を被る (shougai o kaburu) - Schaden leiden, von Verletzungen betroffen sein.

Verwandte Wörter

負傷

fushou

Läsion; Wunde

怪我

Romaji: kega
Kana: けが
Typ: Substantiv
L: jlpt-n3

Übersetzung / Bedeutung: Verletzung (um Objekt zu beleben); schmerzen

Bedeutung auf Englisch: injury (to animate object);hurt

Definition: Ein Zustand körperlicher Verletzung oder Schmerzen.

o Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (怪我) kega

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (怪我) kega:

Beispielsätze - (怪我) kega

Siehe unten einige Beispielsätze:

怪我をしないように気をつけてください。

Ki ga tsukete kudasai

Bitte achten Sie darauf, sich nicht zu verletzen.

en Sie auf, dass Sie sich nicht verletzen.

  • 怪我 - Verletzung
  • を - Objektteilchen
  • しない - Verneinung des Verbs "machen"
  • ように - Ausdruck, der den Zweck oder das Ziel angibt
  • 気をつけて - sich in Acht nehmen
  • ください - Verb "geben", verwendet als höfliche Bitte

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

観光

kankou

Tour

五日

itsuka

fünf Tage; der fünfte Tag (des Monats)

儀式

gishiki

Zeremonie; Ritus; Ritual; Service

切符

kipu

Fahrkarte

書留

kakitome

Aufschreiben; Registrieren; eine Notiz machen; Anmeldung (Mail)

怪我