Übersetzung und Bedeutung von: 当たる - ataru

Se você já se perguntou como os japoneses expressam situações tão diversas como "acertar um alvo", "ter sorte" ou até mesmo "enfrentar um problema", a resposta está em uma palavra versátil: 当たる (あたる). Neste artigo, você vai descobrir a origem fascinante desse termo, seu uso no cotidiano japonês e até dicas para memorizá-lo de forma eficaz. Aqui no Suki Nihongo, maior dicionário de japonês online, você também encontra exemplos práticos para incluir no seu Anki e turbinar seus estudos.

Etimologia e Pictograma: A História por Trás de 当たる

O kanji (tou) carrega consigo a ideia de "acertar" ou "ser apropriado". Seu traçado remete a um alvo sendo atingido, o que explica por que 当たる é frequentemente associado a situações de precisão ou correspondência. Curiosamente, esse caractere também aparece em palavras como 当然 (touzen), que significa "óbvio" ou "natural", reforçando a noção de algo que "se encaixa" perfeitamente.

Na língua antiga, o verbo derivava do sentido físico de "colidir", mas com o tempo ganhou camadas metafóricas. Imagine um arqueiro acertando o centro do alvo – essa imagem ajuda a entender como o termo evoluiu para significar tanto "ser atingido" quanto "ter sucesso". Uma dica valiosa: observe que o radical (pequeno) no kanji sugere algo que "se conecta" em escala reduzida, como peças de um quebra-cabeça.

Uso no Cotidiano: Quando os Japoneses Dizem あたる?

Na prática, 当たる é um coringa linguístico. Num izakaya, você pode ouvir "このビール、当たったかも" ("Essa cerveja pode estar estragada"), enquanto na TV um repórter diz "台風が関東に当たりそう" ("O tufão deve atingir Kanto"). A flexibilidade é tanta que até previsões do tempo usam esse verbo – quem nunca viu "明日は雨が当たる確率50%" nos aplicativos?

Uma situação curiosa acontece com jogos de azar. Quando alguém ganha na loteria, os japoneses não dizem simplesmente "ganhei", mas "宝くじが当たった!" (literalmente "a loteria me acertou"). Essa inversão de perspectiva revela como a língua enxerga a sorte como algo que "atinge" a pessoa, não o contrário. Experimente usar essa expressão quando acertar um palpite – os nativos vão adorar!

Tipps zur Gedächtnisstütze und kulturelle Neugierde

Para fixar 当たる, crie associações visuais. Pense num dardo acertando um alvo (significado original) e depois imagine o mesmo dardo "acertando" o prêmio de uma rifa (sentido figurado). Uma técnica que funcionou pra mim foi decorar a frase "占いが当たって怖い" ("A previsão acertou e assustou"), que viralizou no Twitter japonês após um vidente prever corretamente um terremoto.

Sabia que existe até um trocadilho com esse verbo? Na primavera, alguns restaurantes promovem o "桜当たる" (sakura ataru), um jogo de palavras entre "flores de cerejeira" e "sortudo", onde clientes ganham descontos se pedirem pratos especiais. Esses detalhes mostram como a língua japonesa transforma até conceitos abstratos em experiências concretas – e agora você está pronto para "acertar" no uso desse verbo multifacetado!

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 当たり (atari) - Treffer, Glück
  • 当てる (ateru) - Treffen, erreichen, anwenden
  • 当てはまる (atehamaru) - Anwenden, en
  • 合う (au) - Kombinieren, en, übereinstimmen
  • 適合する (tekigou suru) - Sich anen, kompatibel sein

Verwandte Wörter

突き当たる

tsukiataru

finden; mit kollidieren

当てる

ateru

klopfen; einen Patch anwenden

当たり

atari

Schlag; Erfolg; das Ziel erreichen; pro ...; Nähe; Nachbarschaft

命中

meichuu

ein Schlag

ぶつかる

butsukaru

Attacke; mit etwas zusammenstoßen

当選

tousen

gewählt werden; gewinne den Preis

当たる

Romaji: ataru
Kana: あたる
Typ: Substantiv
L: jlpt-n3

Übersetzung / Bedeutung: getroffen werden; erfolgreich; Gesicht; hinlegen (zu); unternehmen; bewältigen; gleichwertig sein mit; gelten; anwendbar; bezeichnet werden.

Bedeutung auf Englisch: to be hit;to be successful;to face (confront);to lie (in the direction of);to undertake;to treat;to be equivalent to;to apply to;to be applicable;to be assigned

Definition: Dass die Dinge den Tatsachen und der Wahrheit entsprechen. Um das Ziel zu akzeptieren.

o Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (当たる) ataru

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (当たる) ataru:

Beispielsätze - (当たる) ataru

Siehe unten einige Beispielsätze:

突き当たるまで歩き続けた。

Tsukiataru made aruki tsuzuketa

Ich ging weiter, bis ich das Ende der Straße erreichte.

Ich ging weiter, bis ich ihn traf.

  • 突き当たる - Verb, das bedeutet "miteinander kollidieren", "etwas schlagen".
  • まで - Partikel, die "bis" anzeigt
  • 歩き続けた - verbo zusammengesetzt, das "ging weiter" bedeutet
抽選で当たったら嬉しいですね。

Chūsen de atattara ureshī desu ne

Ich freue mich, wenn du im Lotto gewinnst.

  • 抽選 (chūsen) - Verlosung
  • で (de) - Teilchen, das den Ort oder den Ort anzeigt, an dem etwas iert.
  • 当たったら (atattara) - wenn gewinnen
  • 嬉しい (ureshii) - Froh, zufrieden
  • です (desu) - Verbo sein no presente.
  • ね (ne) - Teilchen, das eine rhetorische Frage anzeigt oder die Zustimmung des Gesprächspartners sucht

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

篭る

komoru

ist isoliert; sich beschränken; implizit sein; stickig

朽ちる

kuchiru

zu verrotten

負う

ou

zu unterstützen; Pflicht

計算

keisan

Berechnung; Buchhaltung

行う

okonau

erreichen; machen; sich benehmen; ausführen