Übersetzung und Bedeutung von: 強いて - shiite
Wenn Sie Japanisch lernen oder einfach nur neugierig auf ungewöhnliche Wörter sind, sind Sie vielleicht bereits auf 強いて[しいて] gestoßen. Dieser Ausdruck trägt interessante Nuancen und eine Bedeutung, die über die wörtliche Übersetzung hinausgeht. In diesem Artikel werden wir seinen tatsächlichen Gebrauch im Alltag, die Herkunft der Kanji und wie er bestimmte kulturelle Haltungen Japans widerspiegelt, erkunden. Hier bei Suki Nihongo bemühen wir uns stets, komplexe Begriffe klar und praktisch zu erklären.
Bedeutung und Übersetzung von 強いて
強いて ist ein Adverb, das die Idee vermittelt, etwas "gegen den Willen", "mit Zwang" oder "nachdrücklich" zu tun. Übersetzungen wie "sich zwingen" oder "auf Drängen" erfassen einen Teil des Wesens, aber der Kontext ist entscheidend. Zum Beispiel bedeutet die Verwendung in "強いて言えば" (shīte ieba) eine widerwillige Antwort, wie "wenn ich etwas sagen muss".
Der Begriff ist kein Synonym für körperliche Gewalt, sondern vielmehr für einen internen oder externen Druck. In Diskussionen über Präferenzen wird er verwendet, um Entscheidungen zu kennzeichnen, die ohne Überzeugung getroffen werden. Diese Nuance führt dazu, dass er in formellen oder geschriebenen Dialogen häufiger vorkommt als in alltäglichen Gesprächen.
Herkunft und Zusammensetzung des Kanji
Das Kanji 強 (kyou, shi.iru) kombiniert den Radikal für "Insekt" (虫) mit dem phonetischen Teil (弘), was Widerstandskraft andeutet — wie ein Insekt, das durchhält. Historisch hat sich das entwickelt, um "Kraft" oder "zwingen" darzustellen. いて stammt von der konjugierten Form von いる (iru), einem Hilfsverb, das hier die Handlung verstärkt.
Interessanterweise ist 強いて kein alter Ausdruck, aber sein Hauptkanji hat Aufzeichnungen aus der Heian-Zeit (794-1185). Wörterbücher wie das 広辞苑 heben hervor, dass die Lesung しいて als umgangssprachliche Ableitung von 強い (tsuyoi) entstanden ist, was die Idee der Imposition verstärkt.
Kulturelle Verwendung und Häufigkeit
In Japan wird 強いて als ein ernsthafter Ausdruck wahrgenommen, der oft mit Situationen verbunden ist, in denen Aufrichtigkeit notwendig, aber heikel ist. Ein übermäßiger Gebrauch kann rau erscheinen, weshalb er auch in politischen Reden nur sparsam verwendet wird. Forschungen des Sprachkorpus NINJAL zeigen, dass es 30% weniger häufig vorkommt als ähnliche Begriffe wie 無理に (muri ni).
In Animes oder Dramen ist es häufiger, dass man auf intellektuelle Charaktere oder Konfliktszenen trifft. Ein Beispiel ist der Satz "強いて選ぶなら" (wenn ich gezwungen wäre zu wählen), der oft in Debatten vorkommt. Um es zu merken, assoziiere das Kanji 強 mit Situationen, in denen jemand "ein Insekt festhält" — ein bizarre, aber effektive Vorstellung.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 無理に (Muri ni) - Auf unmögliche Weise; etwas erzwingen, das nicht machbar ist.
- 強引に (Gouin ni) - Hartnäckig oder gezwungen; impliziert in der Regel Druck auf andere.
- 強制的に (Kyouseiteki ni) - Auf zwingende Weise; mit Gewalt oder Druck, um etwas geschehen zu lassen.
- 強く求めて (Tsuyoku motomete) - Intensiv verlangen; betont die Kraft des Wunsches oder der Bitte.
- 押し付けて (Oshitsukete) - Jemandem etwas aufzwingen; Druck ausüben, damit er es akzeptiert oder tut.
- 強く言って (Tsuyoku itte) - Fest sagen; die Meinung oder Anforderung mit Nachdruck ausdrücken.
- 強く主張して (Tsuyoku shuchou shite) - Behauptend auf emphatische Weise; fest defendierend einen Standpunkt oder eine Forderung.
Verwandte Wörter
Romaji: shiite
Kana: しいて
Typ: Adverbium
L: jlpt-n1
Übersetzung / Bedeutung: die Macht
Bedeutung auf Englisch: by force
Definition: Versuchen, die Dinge voranzutreiben.
o Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (強いて) shiite
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (強いて) shiite:
Beispielsätze - (強いて) shiite
Siehe unten einige Beispielsätze:
Watashi no ude wa tsuyoi desu
Meine Arme sind stark.
Mein Arm ist stark.
- 私 - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
- の - Teilchen, das Besitz oder Zugehörigkeit anzeigt
- 腕 - Substantiv, das "Arm" bedeutet.
- は - Schlüsselwort, das das Thema des Satzes angibt
- 強い - Adjektiv mit der Bedeutung "stark"
- です - Verb, das einen Zustand oder eine Handlung angibt, in diesem Fall "sein".
Otoko no hito wa tsuyoi desu
Männer sind stark.
Der Mann ist stark.
- 男の人 - Mann
- は - Themenpartikel
- 強い - stark
- です - Verbo sein no presente.
Danshi wa tsuyoi desu
Männer sind stark.
Jungen sind stark.
- 男子 - Japanisches Wort, das "Mann" bedeutet
- は - Artikel zum Thema auf Japanisch
- 強い - Japanisches Adjektiv mit der Bedeutung "stark"
- です - Verb von ser/estar im Japanischen, das eine höfliche Aussage anzeigt
Hanpatsu suru chikara ga tsuyoi desu
Die Abstoßungskraft ist stark.
Ich habe eine starke Abneigung.
- 反発する (hanpatsu suru) - Verb that means "rejeitar" or "resistir"
- 力 (chikara) - Substantiv, das "força" oder "Macht" bedeutet.
- が (ga) - Das Subjekt markierende Partikel.
- 強い (tsuyoi) - Adjektiv mit der Bedeutung "stark" oder "mächtig"
- です (desu) - Hilfsverb, das die höfliche oder höfliche Form des Satzes angibt
Kono maku wa totemo usukute tsuyoi desu
Diese Membran ist sehr dünn und widerstandsfähig.
Diese Membran ist sehr dünn und stark.
- この (kono) - Diese, diese
- 膜 (maku) - Membran, Film
- は (wa) - Themenpartikel
- とても (totemo) - muito
- 薄い (usui) - fein, leicht
- 強い (tsuyoi) - stark
- です (desu) - Verbo sein no presente.
Kono kusuri no kikime wa sugoku tsuyoi desu
Die Wirkung dieses Arzneimittels ist sehr stark.
- この - este
- 薬 - Medizin
- の - Besitzpartikel
- 効き目 - efeito
- は - Themenpartikel
- すごく - muito
- 強い - stark
- です - Verbo ser/estar
Ore wa tsuyoi desu
Ich bin stark.
- 俺 - japanisches Personalpronomen, das "ich" oder "mein" bedeutet
- は - Japanische Partikel, die das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "Ich".
- 強い - Japanisches Adjektiv mit der Bedeutung "stark" oder "mächtig".
- です - Japanisches Verb, das eine höfliche Art bezeichnet, etwas zu sagen, in diesem Fall "Ich bin stark".
Uchikeshi no chikara wa tsuyoi desu
Die Kraft der Ablehnung ist stark.
Die Leistung der Stornierung ist stark.
- 打ち消し (uchikeshi) - bedeutet "verweigern" oder "annullieren"
- の (no) - Partikel, die den Besitz oder die Beziehung zwischen Wörtern anzeigt
- 力 (chikara) - "força" oder "Macht"
- は (wa) - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
- 強い (tsuyoi) - Adjektiv mit der Bedeutung "stark" oder "mächtig"
- です (desu) - Verb "sein" in höflicher Form.
Andere Wörter vom Typ: Adverbium
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Adverbium
