Übersetzung und Bedeutung von: 弱まる - yowamaru
A palavra „弱まる“ (yowamaru) ist ein Verb in Japanisch, das die Bedeutung „schwächen“ oder „schwach werden“ hat. Dieser Ausdruck wird häufig in Kontexten verwendet, in denen etwas an Stärke, Intensität oder Wirkung verliert. Zum Beispiel kann es die Abnahme der Intensität von Licht, die Stärke eines Windes oder sogar von Emotionen und Gefühlen beschreiben. Das Kanji „弱“ symbolisiert „Schwäche“, während „まる“ ein Suffix ist, das das Adjektiv in ein intransitives Verb umwandelt, was bedeutet, dass die Handlung am eigenen Subjekt durchgeführt wird.
In der Etymologie des Wortes besteht das Kanji 「弱」 (yowa) aus drei Hauptteilen: 「弓」 (yu), das sich auf einen Bogen bezieht; der obere und untere Strich, der eine radikale Form ist; und 「二」 (ni), was zwei bedeutet. Historisch bezieht sich das Kanji auf die Idee von geringer Widerstandsfähigkeit, wie ein Bogen, der keine Kraft hat. Als Teil des Verbs wird 「弱」 in verschiedenen Kontexten verwendet, um die Idee von Schwäche oder Abnahme von Kraft zu vermitteln. Der Teil 「まる」 leitet sich von einer Verbform ab, die anzeigt, dass die Handlung natürlich im Laufe der Zeit geschieht.
Der Begriff „弱まる“ (yowamaru) ist im japanischen Alltag verbreitet und kann verwendet werden, um natürliche Phänomene oder innere Prozesse zu beschreiben. In der Meteorologie kann beispielsweise ein sich abschwächender Taifun als „schwächend“ beschrieben werden. Neben physischen Phänomenen kann das Wort auch auf emotionale oder psychologische Situationen angewendet werden, wie wenn eine Person empfindet, dass ihre Emotionen oder Gefühle sich beruhigen und weniger intensiv werden.
Eine weitere Variation des Wortes ist 「弱める」 (yowameru), das eine ähnliche Bedeutung hat, aber ein transitives Verb ist, was bedeutet, dass jemand oder etwas absichtlich die Stärke oder Intensität eines anderen Objekts oder einer Situation reduziert. Zum Beispiel kann es verwendet werden, um die Handlung zu beschreiben, die Lautstärke eines Geräusches oder die Stärke eines Lichts zu verringern. Beide Verbformen, 「弱まる」 und 「弱める」, sind nützlich, um Veränderungen in Intensität und Stärke in verschiedenen Kontexten zu beschreiben, was eine präzisere und vielfältigere Kommunikation im Japanischen ermöglicht.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 弱くなる (Yowakunaru) - schwach werden; Kraft verlieren.
- 衰える (Osoeru) - schwächen; im Laufe der Zeit verschlechtern.
- 萎える (Naeru) - verblassen; an Stärke oder Kraft verlieren.
- 衰退する (Suitaishi) - Decline; ein Prozess des allmählichen Rückgangs oder der Verschlechterung.
- 悪化する (Akka suru) - sich verschlechtern; eine Bedingung verschlimmern.
Romaji: yowamaru
Kana: よわまる
Typ: Verbo
L: jlpt-n1
Übersetzung / Bedeutung: verringern; schwächen; ausgehöhlt sein; entmutigt sein
Bedeutung auf Englisch: to abate;to weaken;to be emaciated;to be dejected;to be perplexed
Definition: Abnahme der Kraft und des Schwungs.
o Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (弱まる) yowamaru
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (弱まる) yowamaru:
Beispielsätze - (弱まる) yowamaru
Siehe unten einige Beispielsätze:
Yowamaru koto wa kachime ga nai to omowanai de kudasai
Denken Sie nicht, dass es bei Schwächung keine Gewinnchance gibt.
Denken Sie nicht, dass eine Schwächung kein Sieg ist.
- 弱まる - schwächen
- こと - coisa
- は - Themenpartikel
- 勝ち目 - Gewinnchance
- が - Subjektpartikel
- ない - Verneinung
- と - Zitatartikel
- 思わないでください - bitte, nicht denken
Andere Wörter vom Typ: Verbo
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Verbo
kumu
Wasser schöpfen); eine Erniedrigung geben; Tauchen; Pumpen; zusammen etwas trinken; halten; mit ... sympathisieren
