Übersetzung und Bedeutung von: 引っ掻く - hikkaku

Der Ausdruck 「引っ掻く」, gelesen als "hikkaku", ist ein japanisches Verb, das wörtlich "kratzen" oder "reiben" bedeutet. Dieses Verb wird häufig verwendet, um die Handlung von jemandem oder etwas zu beschreiben, das eine Oberfläche mit Nägeln oder Krallen kratzt. Das Wort besteht aus zwei Kanji: 「引」 und 「掻」. Das erste Kanji, 「引」, bedeutet "ziehen" oder "schleppen", während das zweite, 「掻」, die Bedeutung von "kratzen" oder "bewegen" hat. Die Kombination dieser Kanji bringt die Idee einer Handlung zum Ausdruck, die involves das Kratzen oder Abschaben von etwas auf energische Weise.

Die Etymologie des Wortes offenbart interessante Bedeutungen, die mit seinen Komponenten Kanji verbunden sind. Das Kanji 「引」 hat Wurzeln in Darstellungen, die den Akt des Ziehens von etwas zu sich oder das Strecken anzeigen, was leicht in der Handlung des Kratzens visualisiert werden kann, wobei die Kraft ein wichtiges Element ist. Das Kanji 「掻」 ist hingegen mit der Bewegung des Kratzens verbunden, häufig im Zusammenhang mit der Linderung eines Juckreizes oder dem Berühren einer Oberfläche. Im Kontext von 「引っ掻く」 bezieht sich die Fusion dieser Konzepte also auf eine Handlung des Schabens oder Kratzens.

Além de seu uso literal, "hikkaku" pode ser empregado em contextos figurativos ou metafóricos na língua japonesa, muitas vezes para descrever situações em que alguém causa uma "ferida" emocional ou interfere bruscamente em algo. Essa polissemia demonstra a riqueza da língua japonesa em utilizar suas raízes culturais e contextuais para comunicar de forma mais rica e profunda. Ademais, a expressão pode variar em sua forma polida ou casual, refletindo a complexidade e a nuance que a língua japonesa oferece. O verbo também pode ser conjugado de várias formas para indicar diferentes tempos e aspectos, como ado, negativo e potencial, dependendo do contexto da conversa.

Der Begriff „hikkaku“ bereichert das Verständnis der Ausdrucksweise und wie er im Alltag in Japan verwendet wird. Vom Kratzen einer Katze an einem Sofa bis hin zu Kindern auf dem Spielplatz, die sich auf die kleinen „Kratzer“ beziehen, die während des Spielens auftreten, ist „hikkaku“ ein Verb, das gemeinsame und alltägliche Erfahrungen widerspiegelt. Diese kulturelle Assoziation verleiht dem Begriff eine Vertrautheit, die die Sprecher mit seinen tiefen und praktischen Bedeutungen verbindet und die praktische und beschreibende Natur der japanischen Sprache betont.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Verbalconjugation von 引っ掻く

  • 引っ掻いた - Vergangenheit
  • 引っ掻いている - Geschenk
  • 引っ掻いたい - Potenzial
  • 引っ掻くだろう - Bedingungsmäßig
  • 引っ掻こう - Imperativ

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 掻く (kaku) - Raspeln, Kratzen, Jucken.
  • ひっかく (hikkaku) - Kratzen (mit dem Fingernagel), stark kratzen, was normalerweise der Haut schadet.
  • かきむしる (kakimushiru) - Kratzen oder wild kratzen, oft bis Verletzungen auftreten.

Verwandte Wörter

引っ掻く

Romaji: hikkaku
Kana: ひっかく
Typ: verbo
L: jlpt-n1

Übersetzung / Bedeutung: kratzen

Bedeutung auf Englisch: to scratch

Definition: Das Kratzen einer Oberfläche mit den Nägeln der Hände oder Füße.

o Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (引っ掻く) hikkaku

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (引っ掻く) hikkaku:

Beispielsätze - (引っ掻く) hikkaku

Siehe unten einige Beispielsätze:

猫が壁を引っ掻く。

Neko ga kabe wo hikkaku

Die Katze kratzt an der Wand.

  • 猫 - Katze in Japanisch.
  • が - Subjektpartikel auf Japanisch
  • 壁 - Wand in Japanisch
  • を - Artikel über Gegenstand auf Japanisch
  • 引っ掻く - kratzen in Japanisch
  • . - Endpunkt auf Japanisch

Andere Wörter vom Typ: verbo

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: verbo

値する

ataisuru

Wert sein; verdienen; Verdienst haben

汚す

kegasu

entehren; für Schande

荒れる

areru

stürmisch sein; aufgeregt sein; die Geduld verlieren

有る

aru

sein; haben

傲る

ogoru

stolz

kratzen