Übersetzung und Bedeutung von: 幕 - tobari
Das japanische Wort 幕[とばり] mag auf den ersten Blick einfach erscheinen, trägt jedoch tiefgreifende Bedeutungen und interessante kulturelle Verbindungen. In diesem Artikel werden wir seine Bedeutung, Herkunft und die Verwendung im japanischen Alltag erkunden. Wenn Sie die Sprache lernen oder einfach nur neugierig auf einzigartige Ausdrücke sind, kann das Verständnis von 幕[とばり] Türen zu neuen sprachlichen und kulturellen Entdeckungen öffnen.
Neben der Entschlüsselung der Übersetzung und der Kontexte, in denen dieses Wort vorkommt, wollen wir in seine Schreibweise, Aussprache und sogar in Tipps eintauchen, um es leichter zu merken. Das Suki Nihongo, das beste Online-Wörterbuch für Japanisch, bietet diese Informationen klar und zugänglich für Schüler und Enthusiasten der Sprache. Lesen Sie weiter, um alles über 幕[とばり] zu erfahren!
Bedeutung und Verwendung von 幕[とばり]
幕[とばり] ist ein Wort, das "Vorhang" oder "Schleier" bedeutet, und wird in der Regel in Kontexten verwendet, die physische oder symbolische Trennung beinhalten. Im Gegensatz zu anderen Wörtern für "Vorhang", wie カーテン (kāten, aus dem Englischen "curtain"), hat とばり einen traditionelleren und poetischeren Ton. Es kann sich auf schwere Stoffvorhänge beziehen, wie sie in Kabuki-Theatern verwendet werden, oder sogar auf Schleier, die heilige Räume in Tempeln trennen.
Im Alltag ist とばり nicht so gebräuchlich wie カーテン, kommt aber in der Literatur, in Theaterstücken und in Beschreibungen historischer Umgebungen vor. Ihre Verwendung ruft ein Gefühl von Geheimnis oder Übergang hervor, oft verbunden mit feierlichen Anlässen oder Zeremonien. Zum Beispiel kann in japanischen Erzählungen das Wort den Vorhang beschreiben, der ein Geheimnis oder einen dramatischen Moment verbirgt.
Ursprung und Schriftzeichen des Kanji 幕
Das Kanji 幕 besteht aus zwei Hauptbestandteilen: dem Radikal "Stoff" (巾) und dem Zeichen 莫, das früher mit "dunkel" oder "bedeckt" in Verbindung stand. Zusammen vermitteln sie die Idee von etwas, das abdeckt oder trennt, wie ein Vorhang. Diese Kombination spiegelt gut die Bedeutung des Wortes wider, da とばり oft das Verbergen oder Teilen von Räumen impliziert.
Es ist wichtig hervorzuheben, dass 幕 auch in anderen Wörtern vorkommt, wie 幕末 (bakumatsu, die letzte Periode des Shogunats) oder 開幕 (kaimaku, Eröffnung einer Veranstaltung). Obwohl die häufigste Lesung "maku" ist, nimmt sie in とばり eine kun'yomi Aussprache an, die typisch für einheimische japanische Wörter ist. Diese Dualität zwischen Lesungen stellt eine häufige Herausforderung für Lernende dar, aber das Verständnis des Ursprungs hilft, den Wortschatz zu festigen.
Tipps zum Merken und Kuriositäten
Eine effektive Methode, sich an 幕[とばり] zu erinnern, ist, sie mit Bildern von traditionellen japanischen Vorhängen, wie denjenigen des Noh- oder Kabuki-Theaters, zu assoziieren. Diese Szenarien verstärken die Idee von etwas, das sich öffnet und schließt, um eine Szene zu enthüllen oder zu verbergen. Ein weiterer Tipp ist, an das Kanji 幕 als "Stoff, der die Dunkelheit bedeckt" zu denken, da sein Radikal und Bestandteil diese Beziehung andeuten.
Interessanterweise kann とばり auch in poetischen oder metaphorischen Ausdrücken erscheinen, wie „der Schleier der Nacht“ (夜のとばり), der den Fall der Dunkelheit beschreibt. Diese Art der Verwendung zeigt, wie das Wort über die wörtliche Bedeutung hinausgeht und in den Bereich der bildlichen Sprache eintritt. Für diejenigen, die sich für die japanische Kultur interessieren, kann es eine bereichernde Erfahrung sein, とばり in Büchern oder Theaterstücken zu erkennen.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 帷子 (To bari) - Stoff oder Vorhang, der verwendet wird, um Bereiche zu bedecken oder zu trennen.
- カーテン (Kaaten) - Vorhang, der normalerweise an Fenstern verwendet wird.
- とばり (To bari) - Vorhang oder Tuch, das einen Raum abdeckt oder teilt.
- とばし (To bashi) - Begriff, der sich auf die Handlung bezieht, einen Vorhang zu verwenden, um zu trennen oder zu bedecken.
- とばしなどの幕 (To bashi nado no maku) - Vorhang oder Trennstoff, unter anderem ähnliche Artikel.
- とばりの幕 (To bari no maku) - Vorhang, der spezifisch als "Stoff" oder "Vorhang" bezeichnet wird.
- とばり幕 (To bari maku) - Trennvorhang, ähnlich der Verwendung von "幕".
- とばしの幕 (To bashi no maku) - Trennungsstoff, der mit der Aktion "bashi" zusammenhängt.
Verwandte Wörter
Romaji: tobari
Kana: とばり
Typ: Substantiv
L: jlpt-n3, jlpt-n1
Übersetzung / Bedeutung: Vorhang; Ammer; ACT (im Spiel)
Bedeutung auf Englisch: curtain;bunting;act (in play)
Definition: Maku: etwas zum Schützen, etwas zum Verstecken.
o Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (幕) tobari
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (幕) tobari:
Beispielsätze - (幕) tobari
Siehe unten einige Beispielsätze:
Keine Ergebnisse gefunden.
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv
