Übersetzung und Bedeutung von: 字 - aza

Wenn Sie sich jemals gefragt haben, wie die Japaner ihre Dörfer und Stadtteile unterteilen, ist das Wort 字 (あざ) entscheidend, um dieses System zu verstehen. In diesem Artikel werden wir die Etymologie, die alltägliche Verwendung und sogar interessante Tatsachen über diesen Begriff erkunden, der kleine Abschnitte innerhalb einer ländlichen oder städtischen Region definiert. Darüber hinaus werden Sie, da Suki Nihongo das größte Online-Japanisch-Wörterbuch ist, auch die korrekte Schreibweise des Kanji und nützliche Sätze lernen, die Sie in Ihr Anki oder ein anderes System der verteilten Wiederholung einfügen können.

Viele Menschen suchen bei Google nach der Bedeutung von , gerade weil es in Adressen, offiziellen Dokumenten und sogar in Gesprächen über Standorte vorkommt. Hat dieses Wort eine Beziehung zu anderen Kanji, die ebenfalls „Buchstabe“ oder „Zeichen“ bedeuten? Und wie unterscheidet es sich von Begriffen wie 町 (まち) oder 村 (むら)? Lassen Sie uns das alles im Folgenden enthüllen, mit praktischen Beispielen und sogar einem unfehlbaren Tipp, um nie wieder zu vergessen, wie man あざ im Alltag verwendet.

Ursprung und Etymologie von 字 (あざ)

Obwohl bekanntermaßen "Buchstabe" oder "Zeichen" bedeutet, hat seine Lesung als あざ eine völlig andere Bedeutung in der japanischen Geografie. Man glaubt, dass diese Verwendung aus der Edo-Zeit stammt, als Dörfer in kleine Verwaltungseinheiten unterteilt wurden, um die Steuererhebung zu erleichtern. Interessanterweise hat das Kanji selbst keine direkte Beziehung zu territorialen Abteilungen – es wurde aufgrund seines Klanges entlehnt, ein in der alten japanischen Sprache häufiges Phänomen.

Was wenige Leute wissen, ist, dass あざ auch als 亜字 in einigen historischen Kontexten geschrieben werden kann, obwohl diese Form heutzutage selten ist. Wenn Sie bereits das Innere Japans besucht haben, haben Sie vielleicht Schilder mit 〇〇字△△ bemerkt, die bestimmte Regionen innerhalb eines Dorfes anzeigen. Diese Struktur ist so verwurzelt, dass sogar Liefersysteme und öffentliche Dienste in weniger städtischen Gebieten weiterhin davon abhängen.

Moderne Nutzung und Besonderheiten

Heutzutage erscheint hauptsächlich in offiziellen Adressen, besonders in ländlichen Gebieten. Während große Städte oder 丁目 verwenden, wird man auf dem Land häufig auf あざ stoßen. Ein interessantes Detail? Viele junge Japoner wissen nicht einmal, dass dieses Kanji diese Lesung hat, da die Urbanisierung seine alltägliche Verwendung reduziert hat.

Wenn Sie ein japanisches Formular ausfüllen und ein Feld für 字名 sehen, erschrecken Sie nicht – es ist nur der Name der lokalen Unterteilung. Ein Trick zum Merken: Denken Sie an あざ als eine "natürliche Postleitzahl", etwas, das die älteren Bewohner auswendig kennen, aber selbst Einheimische aus anderen Regionen verwirren kann. Und seien Sie vorsichtig, dass Sie es nicht mit 地番 (Flurstücknummer) verwechseln, die eine andere gängige Information in Grundstückdokumenten ist.

Tipps zur Einprägung und Kuriositäten

Eine unfehlbare Methode, um 字=あざ im Gedächtnis zu verankern, ist, es mit alten Karten zu verbinden. Stellen Sie sich einen Kartographen aus der Edo-Zeit vor, der Ländereien mit Strichen unterteilt, die wie Zeichen aussehen – daher die Verbindung zum Kanji von "Buchstabe". Wenn Sie Anki mögen, erstellen Sie eine Karte mit einem Bild eines japanischen ländlichen Schildes, auf dem 山田字大豆 (Yamada-aza-daizu) markiert ist, um den visuellen Kontext zu verinnerlichen.

Weißt du, warum dieses Wort so beliebt bei Japanischlernern ist? Viele stoßen darauf, wenn sie versuchen, Adressen in Animes oder historischen Dramen zu verstehen. Eine klassische Szene ist, wenn der Protagonist fragt "この字はどこですか?", während er eine vergilbte Karte hält. Im echten Leben hört man jedoch häufiger 〇〇のあざ in Gesprächen zwischen Landwirten oder in Grundbuchämtern. Es ist auf jeden Fall wert, notiert zu werden!

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 文字 (Moji) - Zeichen; Buchstabe
  • 文字列 (Moji-retsu) - Zeichenfolge; String
  • 文字体 (Moji-tai) - Schriftstil; Schriftart
  • 文字面 (Moji-men) - Oberfläche des Zeichens; Vorderseite des Zeichens
  • 書字 (Shoji) - schriftlich; handschriftlich
  • 字形 (Jikei) - Form des Zeichens; Struktur des Zeichens
  • 字体 (Zitai) - Schriftart; Schrift
  • 字面 (Jimen) - wörtlich; die oberflächliche Bedeutung

Verwandte Wörter

当て字

ateji

phonetisch äquivalentes Zeichen; Ersatzcharakter

赤字

akaji

Defizit; Bleiben Sie im Minus

文字

moji

Buchstabe des Alphabets); Charakter

名字

myouji

Nachname; Familienname

数字

suuji

Ziffer; Figur

十字路

jyuujiro

Kreuzung

字引

jibiki

Wörterbuch

字体

jitai

Typ; Quelle; Briefe

習字

shuuji

Kalligraphie

黒字

kuroji

Waage (Figur) in Schwarz

Romaji: aza
Kana: あざ
Typ: Substantiv
L: jlpt-n4

Übersetzung / Bedeutung: Dorfabschnitt

Bedeutung auf Englisch: section of village

Definition: Eine Gruppe von Zeichen, Kanji, etc.

o Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (字) aza

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (字) aza:

Beispielsätze - (字) aza

Siehe unten einige Beispielsätze:

部首は漢字の構成要素を表します。

Bushu wa kanji no kōsei yōso o hyō shimasu

Bushu repräsentiert die strukturellen Elemente des Kanji.

Das Radikal repräsentiert die Bestandteile des Kanji.

  • 部首 - bedeutet im Japanischen "Radikal" und wird verwendet, um Kanji (japanische Ideogramme) nach ihren Merkmalen und Komponenten zu klassifizieren.
  • は - Topikmarkierungspartikel, das anzeigt, dass das Folgende das Thema des Satzes ist.
  • 漢字 - bedeutet "chinesische Schriftzeichen" und bezieht sich auf die Ideogramme, die aus China importiert und in die japanische Sprache übernommen wurden.
  • の - Besitzanzeiger, der darauf hinweist, dass das Folgende der Besitzer oder der Bildner des Objekts ist.
  • 構成要素 - "elementos constituintes" bedeutet "konstituierende Elemente" und bezieht sich auf die Merkmale und Komponenten, die die Kanjis bilden.
  • を - Direktes Objektkennzeichen, das angibt, dass das Folgende das direkte Objekt des Satzes ist.
  • 表します - "representa" bedeutet "repräsentiert" und ist das Verb, das die Aktion angibt, die die Radikale beim Komponieren der Kanjis ausüben.
ローマ字を覚えるのは難しいです。

Rōmaji wo oboeru no wa muzukashii desu

Romaji zu lernen ist schwer.

Es ist schwer, lateinische Buchstaben zu lernen.

  • ローマ字 - "romaji" - japonisches Schriftsystem, das lateinische Alphabet verwendet
  • を - Akkusativpartikel
  • 覚える - "oboeru" - erinnern, sich merken
  • のは - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
  • 難しい - "muzukashii" - schwierig
  • です - "sein" oder "sein" in höflicher Form.
この字体は美しいですね。

Kono jitai wa utsukushii desu ne

Diese Quelle ist wunderschön

Diese Quelle ist wunderschön.

  • この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
  • 字体 - Substantiv mit der Bedeutung "Schriftbild" oder "Schreibstil".
  • は - Themenpartikel, die das Subjekt des Satzes angibt
  • 美しい - Adjektiv, das "schön" oder "hübsch" bedeutet
  • です - Verbo sein in höflicher Form.
  • ね - Endpartikel am Satzende, die Bestätigung oder Zustimmung sucht
この字は美しいですね。

Kono ji wa utsukushii desu ne

Dieser Brief ist wunderschön

Dieser Charakter ist wunderschön.

  • この - Demonstrativpronomen, das "dieser" bedeutet.
  • 字 - kanji, das "Zeichen" oder "Buchstabe" bedeutet
  • は - Themenpartikel
  • 美しい - Adjektiv, das "schön" oder "hübsch" bedeutet
  • です - Verb "sein" in höflicher Form.
  • ね - Bestätigungs- oder Vereinbarungstext
ゼロは数字の一つです。

Zero wa suuji no hitotsu desu

Null ist eine der Zahlen.

  • ゼロ - Zero
  • は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
  • 数字 - número
  • の - Besitzpartikel
  • 一つ - EINER
  • です - Höflichkeitskopula
数字は重要な役割を果たします。

Sūji wa jūyōna yakuwari o hatashimasu

Die Zahlen spielen eine wichtige Rolle.

  • 数字 (suuji) - "número" em japonês é "número".
  • は (wa) - Artikel zum Thema auf Japanisch
  • 重要な (juuyou na) - Adjektiv mit der Bedeutung "wichtig" auf Japanisch
  • 役割 (yakuwari) - bedeutet auf Japanisch „Rolle“ oder „Funktion“.
  • を (wo) - Artikel über Gegenstand auf Japanisch
  • 果たします (hatashimasu) - Verb, das auf Japanisch "ausführen" oder "erfüllen" bedeutet
文字は日本語の基本的な要素です。

Mojiretsu wa Nihongo no kihonteki na youso desu

Die Charaktere sind die Grundelemente der Japaner.

  • 文字 (moji) - Zeichen
  • は (wa) - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
  • 日本語 (nihongo) - Japanische Sprache
  • の (no) - Teilchen, das Besitz oder Beziehung anzeigt
  • 基本的 (kihonteki) - Grundlegend, wesentlich
  • な (na) - Eintrag, der ein Adjektiv anzeigt
  • 要素 (yōso) - Element, Komponente
  • です (desu) - Verbo sein in höflicher Form.
活字を使って新聞を作ります。

Katsuji wo tsukatte shinbun wo tsukurimasu

Erstellen Sie eine Zeitung aus Ausdrucken.

  • 活字 - caracteres móveis de metal usados na impressão
  • を - Objektteilchen
  • 使って - konjugierte Form des Verbs "tsukatte", was "benutzen" bedeutet
  • 新聞 - Zeitung
  • を - Objektteilchen
  • 作ります - konjugierte Form des Verbs "tsukurimasu", was "tun" bedeutet
漢字は日本語の重要な要素です。

Kanji wa nihongo no juuyou na youso desu

Kanji ist ein wichtiger Faktor bei Japanisch.

  • 漢字 - Kanji (chinesische Schriftzeichen, die in der japanischen Schrift verwendet werden)
  • は - Thema-Partikel
  • 日本語 - Japanische Sprache
  • の - Possessivpartikel
  • 重要な - Wichtig
  • 要素 - Element
  • です - Verbo sein in höflicher Form.
私は十字路で迷っています。

Watashi wa juujiro de mayotte imasu

Ich bin an einer Kreuzung verloren.

Ich bin an der Kreuzung verloren.

  • 私 - das persönliche Pronomen, das "ich" auf Japanisch bedeutet
  • は - Das Subjekt betont, dass "ich" das Thema des Satzes ist.
  • 十字路 - Die Substantiv "kōsaten" bedeutet "Kreuzung" auf Japanisch.
  • で - Film, der den Ort angibt, an dem die Handlung stattfindet, in diesem Fall "Kreuzung"
  • 迷っています - Verb mit der Bedeutung "verloren gehen" auf Japanisch, konjugiert im Präsens Continuum

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

考慮

kouryo

Rücksichtnahme; in Betracht ziehen

過疎

kaso

Entvölkerung

液体

ekitai

flüssig; Fluid

血管

kekkan

Blutgefäß

kishi

Bank; Küste; Küste