Übersetzung und Bedeutung von: 婚約 - konyaku
Das japanische Wort 婚約[こんやく] ist ein Begriff, der sowohl aufgrund seiner Bedeutung als auch seines Alltagsgebrauchs in Japan Neugier weckt. In diesem Artikel werden wir erkunden, was dieser Ausdruck repräsentiert, seine Herkunft, wie er geschrieben wird und in welchen Kontexten er auftaucht. Wenn Sie Japanisch lernen oder einfach nur Interesse an der Kultur des Landes haben, kann das Verstehen von 婚約 nützlich für formelle Gespräche, Lesungen oder sogar beim Anschauen von Dramen und Animes sein.
Neben der Erklärung der grundlegenden Bedeutung des Wortes werden wir auch darauf eingehen, wie es in der japanischen Gesellschaft wahrgenommen wird, wie häufig es verwendet wird und einige Tipps, um es leichter zu memorisieren. Wenn Sie bereits das Wörterbuch Suki Nihongo verwendet haben, wissen Sie, dass es ein hervorragendes Werkzeug ist, um Begriffe wie diesen klar und praxisnah zu lernen. Lassen Sie uns beginnen?
Bedeutung und Verwendung von 婚約[こんやく]
婚約[こんやく] bedeutet "Verlobung" und bezieht sich auf das formelle Versprechen zwischen zwei Personen, die planen zu heiraten. Anders als in einigen westlichen Kulturen, wo die Verlobung eine informellere Phase sein kann, ist es in Japan oft eine ernste Vereinbarung, die häufig die Familien einbezieht und sogar symbolische Geschenke umfasst.
Dieses Wort besteht aus zwei Kanji: 婚 (Ehe) und 約 (Versprechen), was bereits eine klare Vorstellung von seiner Bedeutung vermittelt. Man hört es häufig in formellen Kontexten, wie in Gesprächen über Zeremonien oder rechtliche Dokumente. Zum Beispiel zu sagen "婚約しました" (konyaku shimashita) ist eine höfliche Art, anzukündigen, dass man verlobt ist.
Herkunft und kultureller Kontext
Die Herkunft von 婚約 geht auf die traditionellen Hochzeitsbräuche Japans zurück, wo die Verlobung ein (und in vielen Fällen immer noch ist) wichtiger Schritt vor der Ehe war. Historisch gesehen diente diese Zeit dazu, die Verbindung zwischen Familien zu formalisieren, mit dem Austausch von Geschenken wie dem "yuino", einem Ritual, das die Vereinbarung zwischen den Verlobten symbolisiert.
Heutzutage, obwohl sich einige Traditionen modernisiert haben, wird die Verlobung immer noch ernst genommen. In japanischen Dramen ist es zum Beispiel üblich, Szenen zu sehen, in denen die Charaktere über 婚約 diskutieren, als einen wichtigen Meilenstein in ihren Beziehungen. Das spiegelt wider, wie das Wort nicht nur im Vokabular, sondern auch in der Kultur des Landes verankert ist.
Tipps zum Merken und Richtigverwenden
Eine effektive Möglichkeit, sich 婚約 zu merken, besteht darin, die Kanji mit ihrer Bedeutung zu verknüpfen. Wie erwähnt, steht 婚 für Hochzeit, während 約 eine Verheißung anzeigt. Setzt man beides zusammen, erhält man "Hochzeitsverheißung", was genau das ist, was das Wort darstellt. Diese Zerlegung hilft, den Begriff im Gedächtnis zu verankern.
Darüber hinaus lohnt es sich, das Wort in einfachen Sätzen zu verwenden, wie "彼らは婚約しています" (Karera wa konyaku shite imasu) – "Sie sind verlobt". Das Hören der Aussprache in realen Kontexten, wie in Serien oder Liedern, kann das Lernen ebenfalls erleichtern. Wenn Sie Suki Nihongo bereits nutzen, versuchen Sie, zusätzliche Beispiele zu suchen, um das Wort in Aktion zu sehen.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 婚姻 (Kon'in) - Ehevertrag, der Zustand verheiratet zu sein.
- 結婚 (Kekkon) - Heiratsakt, die Hochzeit selbst.
- 婚事 (Konji) - Fragen im Zusammenhang mit der Ehe, Hochzeitsfeiern.
- 婚礼 (Konrei) - Hochzeitszeremonie, Feier der Ehe.
- 婚姻関係 (Kon'in kankei) - Ehebeziehung, die Verbindung zwischen Ehepartnern.
- 婚姻契約 (Kon'in keiyaku) - Ehevertrag, der die Bedingungen der Union festlegt.
- 婚姻届 (Kon'in todoke) - Offizielle Eheschließung bei den Behörden.
- 婚姻証明書 (Kon'in shōmeisho) - Zertifikat, das die Ehebeziehung bestätigt.
- 婚姻歴 (Kon'in reki) - Frühere Ehen.
- 婚姻生活 (Kon'in seikatsu) - Eheleben, das alltägliche Leben der Ehepartner.
Verwandte Wörter
Romaji: konyaku
Kana: こんやく
Typ: Substantiv
L: jlpt-n3
Übersetzung / Bedeutung: Engagement; Engagement
Bedeutung auf Englisch: engagement;betrothal
Definition: Ein Versprechen basierend auf Ehe.
o Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (婚約) konyaku
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (婚約) konyaku:
Beispielsätze - (婚約) konyaku
Siehe unten einige Beispielsätze:
Watashitachi wa kon'yaku o happyō shimashita
Wir haben unsere Verlobung bekannt gegeben.
Wir geben eine Verlobung bekannt.
- 私たちは - Personalpronomen "wir"
- 婚約 - Engagement
- を - Objektteilchen
- 発表 - anunciar
- しました - O verbo "fazer" conjugado no ado é "fez".
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv
