Übersetzung und Bedeutung von: 婉曲 - enkyoku
Wenn Sie Japanisch lernen oder neugierig auf die Sprache sind, sind Sie wahrscheinlich schon auf das Wort 婉曲[えんきょく] gestoßen. Es hat eine interessante Bedeutung und wird in spezifischen Kontexten verwendet, insbesondere wenn es um indirekte Kommunikation geht. In diesem Artikel werden wir erkunden, was dieses Wort bedeutet, seine Herkunft, wie es auf Kanji geschrieben wird und wie die Japaner es im Alltag nutzen. Darüber hinaus werden wir einige Tipps zur Einprägung und zum Verständnis seiner Rolle in der japanischen Kultur geben.
Die Bedeutung von 婉曲[えんきょく]
Das Wort 婉曲[えんきょく] kann als "indirekt", "subtil" oder "euphemistisch" übersetzt werden. Es wird häufig verwendet, um eine Form der Kommunikation zu beschreiben, die es vermeidet, direkt oder abrupt zu sein und stattdessen eine sanftere Herangehensweise bevorzugt. In Japan, wo soziale Harmonie hoch geschätzt wird, ist diese Art der Sprache in formellen oder sensiblen Situationen recht verbreitet.
Ein praktisches Beispiel ist, wenn jemand eine Einladung ablehnen möchte, ohne unhöflich zu sein. Anstatt zu sagen "Ich kann nicht gehen", könnte ein Japaner eine subtilere Ausdrucksweise verwenden, wie "Es könnte schwierig sein". Diese Feinheit hilft, Konflikte zu vermeiden und die Atmosphäre angenehm zu gestalten. Wenn Sie bereits Dramen oder Animes gesehen haben, haben Sie wahrscheinlich dieses Muster in Dialogen bemerkt.
Der Ursprung und die Schriftzeichen in Kanji
Der Begriff 婉曲 setzt sich aus zwei Kanji zusammen: 婉 (en), was "graziös" oder "sanft" bedeutet, und 曲 (kyoku), das als "Kurve" oder "Wendung" übersetzt werden kann. Zusammen vermitteln sie die Idee von etwas, das nicht direkt ist, sondern vielmehr "gebogen" oder "anget", um höflicher zu klingen. Diese Konstruktion spiegelt gut das Konzept hinter dem Wort wider.
Es ist zu beachten, dass 婉曲 kein äußerst gebräuchliches Wort im Alltag ist, aber häufig in Diskussionen über Etikette, formelle Sprache und sogar in Geschäftshandbüchern vorkommt. Sein Gebrauch ist stärker mit Kontexten verbunden, in denen Delikatesse wesentlich ist, wie bei Geschäftstreffen oder Interaktionen mit älteren Menschen.
Wie man 婉曲[えんきょく] merkt und verwendet
Eine effektive Möglichkeit, dieses Wort zu verankern, besteht darin, es mit Situationen zu verbinden, in denen indirekte Kommunikation geschätzt wird. Denken Sie zum Beispiel daran, wie die Japaner vermeiden, "nein" abrupt zu sagen. Dieses Verhalten ist ein großartiges Beispiel für 婉曲 in Aktion. Das Wiederholen des Wortes in realen Kontexten, wie beim Anschauen eines Videos oder beim Lesen eines Textes, hilft ebenfalls, es im Gedächtnis zu festigen.
Ein weiterer Tipp ist, mit einfachen Sätzen zu üben, wie "婉曲な表現を使う" (eine indirekte Ausdrucksweise verwenden). Wenn Sie Japanisch lernen, versuchen Sie, Beispiele von Dialogen zu notieren, die dieses Konzept veranschaulichen. Mit der Zeit werden Sie natürlich erkennen, wann und wie 婉曲 in der Sprache angewendet wird.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 優美 (Yūbi) - Elegante Schönheit, überwältigende Anmut.
- 優雅 (Yūga) - Eleganz, Raffinesse.
- 優越 (Yūetsu) - Überlegenheit, Vorteil gegenüber etwas oder jemandem.
- 優遇 (Yūgū) - Bevorzugte Behandlung, Vorteile.
- 優勝 (Yūshō) - Sieg, Meisterschaft, erster Platz.
- 優等 (Yūtō) - Überlegene Klassifizierung, Exzellenz.
- 優秀 (Yūshū) - Exzellenz, hohe Qualität, Überlegenheit in der Leistung.
- 優良 (Yūryō) - Gut, von hoher Qualität, ausgezeichneten Zustand.
Verwandte Wörter
Romaji: enkyoku
Kana: えんきょく
Typ: Substantiv
L: jlpt-n1
Übersetzung / Bedeutung: euphemistisch; Umschreibung; indirekt; unterstellen; Rodeo.
Bedeutung auf Englisch: euphemistic;circumlocution;roundabout;indirect;insinuating
Definition: Sagen Sie das nicht deutlich und machen Sie sich zum Narren.
o Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (婉曲) enkyoku
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (婉曲) enkyoku:
Beispielsätze - (婉曲) enkyoku
Siehe unten einige Beispielsätze:
Wankyoku na merodii ga kokoro ni hibiku
Eine sanfte Melodie erklingt in meinem Herzen.
Die Melodie des Euphem erklingt im Herzen.
- 婉曲な - Adjektiv, das „sanft“ oder „melodiös“ bedeutet.
- メロディー - Substantiv, das "Melodie" bedeutet.
- が - Das Subjekt der Satz anzeigen
- 心に - Ausdruck, der "im Herzen" bedeutet.
- 響く - Verb, das "widerhallen" oder "nachhallen" bedeutet
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv
