Übersetzung und Bedeutung von: 回 - kai

Wenn Sie Japanisch lernen oder einfach nur an der Sprache interessiert sind, haben Sie sicherlich schon einmal das Wort 回[かい] gesehen. Es tritt in verschiedenen Kontexten auf, von der Zählung von Ereignissen bis hin zu zeitlichen Ausdrücken, und sein Verständnis kann entscheidend sein, um die Sprache zu beherrschen. In diesem Artikel werden wir entdecken, was dieses Wort bedeutet, seine Herkunft, wie es im japanischen Alltag verwendet wird und einige interessante Fakten, die beim Merken helfen können. Hier bei Suki Nihongo ist es unser Ziel, klare und praktische Erklärungen zu liefern, um Ihr Lernen zu erleichtern.

Bedeutung und Verwendung des Begriffs 回

Das Wort 回[かい] hat als Hauptbedeutung „Mal“ oder „Gelegenheit“ und wird häufig verwendet, um wiederholte Ereignisse zu zählen. Zum Beispiel bedeutet 一回[いっかい] „einmal“, während 三回[さんかい] „dreimal“ bedeutet. Darüber hinaus kann es Rotation oder kreisförmige Bewegung anzeigen, wie in 回転[かいてん] (Rotation). Diese Vielseitigkeit macht es zu einem sehr gebräuchlichen Wort im Alltag der Japaner.

Ein weiteres interessantes Verwendung von 回 ist in zeitlichen Ausdrücken, wie 今回[こんかい] (diesmal) oder 前回[ぜんかい] (letztes Mal). Es erscheint auch in Begriffen wie 回数券[かいすうけん] (Mehrfahrtenkarte), was seine praktische Anwendung in alltäglichen Situationen zeigt. Sei es in informellen Gesprächen oder in formelleren Kontexten, 回 ist ein Wort, das man auf jeden Fall beherrschen sollte.

Ursprung und Schriftzeichen des Kanji 回

Das Kanji 回 setzt sich aus dem Radikal 囗 (was einen Umfang oder eine Grenze darstellt) und dem Bestandteil 口 (Mund) zusammen. Seine Struktur suggeriert die Idee von etwas, das sich innerhalb eines begrenzten Raums dreht oder bewegt, was sinnvoll ist, wenn man seine Bedeutungen in Bezug auf Rotation und Wiederholung betrachtet. Diese visuelle Assoziation kann hilfreich sein für diejenigen, die lernen, das Zeichen zu schreiben oder sich an das Zeichen zu erinnern.

Laut dem Kangorin-Wörterbuch hat das Kanji 回 seinen Ursprung im alten China, wo es sowohl den Akt des Zurückkehrens als auch die kreisförmige Bewegung darstellte. Mit der Zeit erweiterte sich seine Verwendung, um die Zählung von Ereignissen einzuschließen, ein Bedeutungsaspekt, der im modernen Japanisch stark bleibt. Diese doppelte Funktion – sowohl Bewegung als auch Wiederholung anzuzeigen – zeigt, wie die japanische Sprache den Reichtum des Kanji nutzt, um verwandte Konzepte auszudrücken.

Tipps zum Merken und Verwenden von 回

Eine effektive Möglichkeit, die Bedeutung von 回 zu verankern, besteht darin, sie mit Wörtern zu verbinden, die Sie bereits kennen. Zum Beispiel kombiniert 回転寿司[かいてんずし] (laufendes Sushi) die Idee der Rotation mit einem beliebten Gericht. Das Erstellen einfacher Sätze wie この映画は二回見た (Ich habe diesen Film zweimal gesehen) hilft ebenfalls, ihre praktische Anwendung zu verinnerlichen. Je kontextualisierter das Lernen ist, desto natürlicher wird der Gebrauch dieses Begriffs.

Ein weiterer Tipp ist, darauf zu achten, wie 回 in Animes, Dramen oder Liedern erscheint. Oft taucht es in alltäglichen Dialogen oder Songtexten auf und unterstreicht seine Bedeutung in der Sprache. Wenn du Spiele magst, kannst du üben, indem du zählst, wie oft du eine Aktion ausführst, wie 五回ジャンプした (Ich bin fünfmal gesprungen). Diese kleinen Eintauchungen in die Sprache machen das Lernen dynamischer und unterhaltsamer.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 循環 (Junkan) - Zirkulation; zyklische Bewegung.
  • 周回 (Shūkai) - Zirkulation; kann sich auf eine vollständige Runde oder Trajektorie um etwas herum beziehen.
  • 反復 (Hanpuku) - Wiederholung; der Akt, etwas konsequent zu wiederholen.
  • 再度 (Saido) - Neue Zeit; es bedeutet eine Wiederholung nach einer Pause oder einem Intervall.
  • 繰り返し (Kurikaeshi) - Wiederholung; normalerweise verwendet für wiederholte Aktionen oder Zyklen in einem kontinuierlichen Kontext.
  • ループ (Rūpu) - Loop; eine sich wiederholende Sequenz in der Programmierung oder in der Musik, normalerweise ohne festgelegtes Ende.

Verwandte Wörter

後回し

atomawashi

adieu

身の回り

minomawari

das persönliche Erscheinungsbild; persönliche Besitztümer

回す

mawasu

drehen; drehen

回り

mawari

Umfang; Umfeld; Verkehr

回り道

mawarimichi

Abweichung

回る

mawaru

virar; girar; visitar vários lugares

根回し

nemawashi

die notwendigen Vorkehrungen zu treffen

ねじ回し

nejimawashi

Schlüssel von Fenda

遠回り

toomawari

Umleitung; indirekter Weg

転回

tenkai

revolução; rotação

Romaji: kai
Kana: かい
Typ: Substantiv
L: jlpt-n3

Übersetzung / Bedeutung: Ereigniszähler

Bedeutung auf Englisch: counter for occurrences

Definition: wiederholen etwas.

o Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (回) kai

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (回) kai:

Beispielsätze - (回) kai

Siehe unten einige Beispielsätze:

身の回りの世話をする。

Mino mawari no sewa wo suru

Kümmere dich um die Dinge um dich herum.

Aufen.

  • 身の回り - Bezieht sich auf Dinge, die sich auf den Körper beziehen, wie Kleidung, persönliche Hygiene usw.
  • の - Artigo que indica posse ou relação.
  • 世話 - Achtung, Aufmerksamkeit, Betreuung.
  • を - Artikel, der das Objekt der Handlung angibt.
  • する - Verb, das „tun“ bedeutet.
車輪が回っている。

Sharin ga mawatte iru

Die Räder drehen sich.

Die Räder drehen sich.

  • 車輪 - bedeutet auf Japanisch "Rad".
  • が - Teilchen, das das Subjekt des Satzes angibt.
  • 回っている - Verb mit der Bedeutung "sich drehen" oder "rotieren".
私はスプーンでコーヒーを掻き回す。

Watashi wa supūn de kōhī o kakimawasu

Ich bewege Kaffee mit einem Löffel.

Ich kratze den Kaffee mit einem Löffel.

  • 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • は (wa) - Das Wort kennzeichnet das Thema des Satzes
  • スプーン (supuun) - "a colher" - der Löffel
  • で (de) - Eintrag, der das verwendete Medium oder Werkzeug angibt
  • コーヒー (koohii) - Substantiv, das "Kaffee" bedeutet
  • を (wo) - Partikel, die das direkte Objekt des Satzes markiert
  • 掻き回す (kakimawasu) - Verb mit der Bedeutung "umrühren" oder "aufrühren".
急がば回れ

isogaba maware

Laufen

Laufen

  • 急がば - "Sich zu beeilen, ohne nachzudenken, kann zu Problemen führen."
  • 回れ - bedeutet "umgehen, umkreisen".
回覧を配布しました。

Kairan wo haifu shimashita

Wir haben das Zirkulationsdokument verteilt.

Die Kreislauf wurde verteilt.

  • 回覧 - Wort, das "Dokumentenaustausch" oder "Informationsverteilung" bedeutet.
  • を - Artikel, der das direkte Objekt der Handlung angibt.
  • 配布 - Das Wort "verbo" bedeutet "Verb" auf Deutsch.
  • しました - Die Vergangenheitsform des Verbs "suru", das anzeigt, dass die Aktion abgeschlossen wurde.
今回の旅行は楽しかったです。

Konnkai no ryokou wa tanoshikatta desu

Der Ausflug hat dieses Mal Spaß gemacht.

Diese Reise hat Spaß gemacht.

  • 今回の旅行 - konkai no ryokou(diesmal Reise)
  • は - wa(Themenpartikel)
  • 楽しかった - tanoshikatta(es hat Spaß gemacht)
  • です - Desu(Verb sein/estar im Präsens)
ダイヤルを回してください。

Daiyaru wo mawashite kudasai

Drehen Sie bitte den Knopf am Telefon.

Drehen Sie den Drehknopf.

  • ダイヤル (daiyaru) - bedeutet auf Japanisch "Wählscheibe" und bezieht sich auf die Scheibe in einem alten Telefon, mit der man telefoniert.
  • を (wo) - Objeto-Título em japonês, indicando que "daiyaru" é o objeto da ação.
  • 回して (mawashite) - Verbalform des Verbs "mawasu", das "drehen" auf Japanisch bedeutet.
  • ください (kudasai) - höfliche Form des Verbs "kureru", das auf Japanisch "geben" bedeutet. In diesem Zusammenhang wird es als höfliche Art verwendet, jemanden zu bitten, die Wählscheibe zu drehen.
この回路は正常に動作しています。

Kono kairo wa seijō ni dōsa shite imasu

Diese Schaltung funktioniert ordnungsgemäß.

Diese Schaltung funktioniert normal.

  • この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
  • 回路 - Substantiv mit der Bedeutung "Kreislauf".
  • は - topikales Tagwort, das darauf hinweist, dass das Thema des Satzes "dieser Schaltkreis" ist
  • 正常 - Das Adjektiv "normal" auf Deutsch bedeutet "normal".
  • に - Teilchen, das den Zustand anzeigt, in dem der Stromkreis arbeitet
  • 動作 - Substantiv mit der Bedeutung „Operation“ oder „Funktion“
  • しています - O verbo em português é "funcionar".
すばしこい猫が庭を駆け回っている。

Subashikoi neko ga niwa wo kake mawatte iru

Eine agile Katze läuft durch den Garten.

Eine schnelle Katze läuft durch den Garten.

  • すばしこい - schnell
  • 猫 - Substantiv, das Katze bedeutet
  • が - Das Subjekt der Satz anzeigen
  • 庭 - Substantiv, das Garten bedeutet
  • を - Das Substantiv, das den direkten Objekt der Satz angibt.
  • 駆け回っている - Verb mit der Bedeutung "herumlaufen", konjugiert im Präsens, kontinuierliche Form
一年に一回のイベントが楽しみです。

Ichinen ni ikkai no ibento ga tanoshimi desu

Ich freue mich einmal im Jahr auf die Veranstaltung.

  • 一年 (ichi-nen) - um ano
  • に (ni) - Zeitstempel oder Ortsmarke
  • 一回 (ik-kai) - Eine fois
  • の (no) - Ein Artikel, der Besitz oder Zugehörigkeit angibt.
  • イベント (ibento) - Veranstaltung
  • が (ga) - Das Subjekt der Satz anzeigen
  • 楽しみ (tanoshimi) - Vergnügen, Spaß
  • です (desu) - Verb "to be" im Präsens

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

外貨

gaika

importierte Waren; ausländisches Geld

現代

gendai

heutzutage; moderne Zeiten; aktuell

関与

kanyo

Beteiligung; teilnehmen; teilnehmen; mach dir Sorgen

驚かす

odorokasu

Überraschung; Schrecken; Aufsehen

以外

igai

mit Ausnahme von; außer

回