Übersetzung und Bedeutung von: 員 - in
Wenn Sie sich jemals gefragt haben, was das Kanji 員 (いん - "in") bedeutet oder wie es im japanischen Alltag verwendet wird, zeigt Ihnen dieser Artikel von seiner Herkunft bis hin zu praktischen Tipps zur Memorierung. Hier werden Sie nicht nur die Bedeutung von Mitglied oder Teilnehmer verstehen, sondern auch entdecken, wie dieses Zeichen in alltäglichen Wörtern wie 社員 (しゃいん - Angestellter) und 会員 (かいいん - Mitglied) vorkommt. Und wenn Sie Anki oder ein anderes System zur spaced repetition verwenden, finden Sie nützliche Beispiele, um Ihr Studium zu verbessern.
Das Kanji 員 ist eines dieser Zeichen, die einfach erscheinen, aber eine interessante Geschichte tragen. Es steht nicht nur für Menschen innerhalb einer Gruppe, sondern taucht auch in formellen und informellen Kontexten auf. Möchtest du wissen, warum es so häufig in Jobbezeichnungen vorkommt und wie du es von anderen ähnlichen Kanjis unterscheiden kannst? Lies weiter!
Ursprung und Entwicklung des Kanji 員
Die Etymologie von 員 geht auf das alte China zurück, wo das ursprüngliche Piktogramm einen Mund (口) unter einem runden Objekt darstellte, das etwas „enthalten“ oder „zu einer Gruppe gehörend“ symbolisierte. Mit der Zeit erweiterte sich diese Bedeutung und bezeichnete Menschen innerhalb einer Organisation. Interessanterweise erscheint der Radikal 貝 (Muschel) in alten Versionen, während die moderne Form diese Struktur vereinfacht hat.
In Japan wurde das Kanji während der kulturellen Importphase aus China übernommen, wobei die Bedeutung von "Mitglied" beibehalten, aber spezifische Anwendungen gewonnen wurden. Ein Beweis dafür ist, wie es in bürokratischen Begriffen erscheint - wer schon einmal einen Unternehmensausweis in Japan gesehen hat, hat sicherlich die Aufschrift 社員 (Mitarbeiter) gelesen. Diese praktische Anwendung zeigt, wie sich ein altes Zeichen an die moderne Gesellschaft anget hat.
Alltäglicher Gebrauch und beliebte Kombinationen
In der modernen japanischen Sprache erscheint 員 selten allein – seine Kraft liegt in den Kombinationen. Wörter wie 店員 (てんいん - Verkäufer), 乗員 (じょういん - Besatzung) und 教員 (きょういん - Lehrer) zeigen seine Vielseitigkeit. Ein interessantes Beispiel ist 委員 (いいん - Komitee), das häufig in Schulen und Unternehmen verwendet wird, um Arbeitsgruppen zu bezeichnen. Ist dir aufgefallen, dass diese Begriffe immer jemanden bezeichnen, der Teil von etwas Größerem ist?
Ein häufiger Fehler unter Schülern ist es, 員 mit ähnlichen Kanji wie 貢 (Beitrag) oder 唄 (Lied) zu verwechseln. Ein Tipp? Denke daran, dass 員 immer das "Dach" (口) oben hat, als ob es die Mitglieder darunter schützt. Und wenn du 員 am Ende eines Wortes siehst, kannst du sicher sein, dass es sich um Personen in irgendeiner Art von Organisation handelt - von 警備員 (Sicherheitsmitarbeitern) bis hin zu 図書員 (Bibliothekaren).
Tipps zur Erinnerung und Interessantes
Um diesen Kanji zu lernen, versuche die mentale Assoziation: Stelle dir vor, dass das obere Quadrat (口) einen Besprechungsraum darstellt und der untere Teil die Beine der Menschen sind, die am Tisch sitzen – alle "Mitglieder" der gleichen Gruppe. Das hat bei vielen meiner Schüler funktioniert, die Schwierigkeiten mit abstrakten Zeichen hatten. Eine weitere Technik ist, Karteikarten mit zusammengesetzten Wörtern zu erstellen, da der Kontext das Einprägen erleichtert.
In der japanischen Popkultur taucht 員 an unerwarteten Orten auf. Mangas über Büros verwenden oft 社員 als Slang für "Angestellten". In einer berühmten Anime-Episode spielt ein Charakter mit dem doppeldeutigen Begriff 委員 (Komitee) und いい音 (guter Klang). Diese Details zeigen, wie ein anscheinend formelles Kanji im Alltag lebendig wird. Wie wäre es, wenn du versuchst, 員 in den nächsten Untertiteln zu identifizieren, die du ansiehst?
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 職員 (shokuin) - Mitarbeiter einer öffentlichen Institution oder Organisation.
- 従業員 (juugyouin) - Angestellter oder Arbeiter, normalerweise in einem Unternehmen.
- 社員 (shain) - Mitarbeiter oder Mitglied eines Unternehmens, häufig in einem formelleren Verhältnis.
- 人員 (jinin) - Personal oder Mitarbeiterzahl bezieht sich auf die Anzahl der Personen in einem organisatorischen Kontext.
- 勤務員 (kinmuin) - Mitarbeiter im Dienst, typischerweise in öffentlichen Dienstleistungen oder im Wartungsbereich.
Verwandte Wörter
Romaji: in
Kana: いん
Typ: Substantiv
L: jlpt-n1
Übersetzung / Bedeutung: Mitglied
Bedeutung auf Englisch: O kanji 員 (in) significa "membro" ou "funcionário". Este kanji é composto pelo radical 口 (boca) e 貝 (concha), refletindo uma pessoa que participa de um grupo ou organização. A origem deste kanji remonta ao uso de conchas como moeda na antiga China, simbolizando riqueza e participação econômica. No Japão, 員 é usado para descrever membros de equipes e organizações.
Definition: 1. ein Mitglied einer Organisation oder Gruppe. Verwendet, um einzelne Personen zu zählen. 2. eine Einheit zum Zählen von Zahlen.
o Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (員) in
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (員) in:
Beispielsätze - (員) in
Siehe unten einige Beispielsätze:
Ryōji wa gaikōkan no ichiin desu
Der Konsul ist Mitglied des diplomatischen Korps.
Der Konsular ist Mitglied des Diplomaten.
- 領事 - Konsul
- は - Thema-Partikel
- 外交官 - Diplomata
- の - Possessivpartikel
- 一員 - Mitglied
- です - Verbo sein no presente.
Gin'in wa kokumin no daihyō de aru
Abgeordnete sind Vertreter des Volkes.
Das Parlament ist ein Vertreter des Volkes.
- 議員 - Mitglied des Parlaments
- は - Artikel zum Thema auf Japanisch
- 国民 - bedeutet auf Japanisch "Menschen" oder "Bürger".
- の - Filme de posse em japonês
- 代表 - bedeutet "Vertreter" auf Japanisch
- である - formale Form von "sein" auf Japanisch
Iinkai de hanashi ai o shimashou
Lass uns bei der Sitzung des Ausschusses diskutieren.
Reden wir mit dem Ausschuss.
- 委員会 - Komitee
- で - Partikel zur Angabe des Ortes, an dem sich die Handlung abspielt
- 話し合い - Diskussion, Gespräch
- を - Partikel, die das direkte Objekt der Handlung angibt
- しましょう - Die höfliche und höfliche Form des Verbs "machen"
Kono heya no teiin wa juunin desu
Die maximale Kapazität dieses Raumes beträgt 10 Personen.
Die Kapazität dieses Raumes beträgt 10 Personen.
- この部屋 - "kono heya" bedeutet "dieses Zimmer" auf Japanisch.
- の - "nein" ist ein Partikel, das Besitz oder Beziehung anzeigt.
- 定員 - "teiin" bedeutet "maximale Kapazität" oder "maximale Anzahl von Personen" auf Japanisch.
- は - "wa" ist ein Partikel, der das Thema des Satzes angibt.
- 10人 - "juppun" bedeutet "10 Personen" auf Japanisch.
- です - "desu" ist eine höfliche Art, "sein" oder "sein" auf Japanisch zu sagen.
Watashi wa gyouin de wa arimasen
Ich bin kein Bankangestellter.
Ich bin kein Angestellter.
- Input - - - zeigt an, dass als Nächstes der Eingabetext präsentiert wird.
- 私 - - - "Eu" em alemão é "ich".
- は - - - Topic-Partikel auf Japanisch, die darauf hinweist, dass das Subjekt des Satzes "ich" ist.
- 行員 - - - ein japanisches Wort, das "Bankangestellter" bedeutet.
- ではありません - - - não é - nicht هst.
- . - - Satzende.
- Output - - - weiter unten finden Sie das Übersetzungsergebnis des Eingabetextes.
Zen'in shūgō!
Versammle alle!
Alle Mitglieder!
- 全員 - bedeutet auf Japanisch "jeder".
- 集合 - bedeutet "sich versammeln" oder "sich anschließen" auf Japanisch.
- ! - Es ist ein Ausrufezeichen, das verwendet wird, um den Satz zu betonen.
Kyōkai ni wa ōku no kaiin ga imasu
Der Verein hat viele Mitglieder.
- 協会 (kyokai) - bedeutet "Associação" auf Japanisch
- には (ni wa) - eine japanische Partikel, die "in" oder "für" etwas bedeutet
- 多くの (ooku no) - "muitos" auf Deutsch.
- 会員 (kaiin) - Mitglieder
- が (ga) - ein japanischer Partikel, der das Subjekt des Satzes anzeigt
- います (imasu) - bedeutet "es gibt" oder "es ist" auf Japanisch
Kare wa kaisha no in da
Er ist Unternehmensangestellter.
Er ist Mitglied des Unternehmens.
- 彼 - personalpronomen "ele"
- は - Themenpartikel
- 会社 - Substantiv "Firma"
- の - Besitzanzeigendes Partikel
- 員 - Substantiv "Mitglied, Mitarbeiter"
- だ - sein
jūgyōin wa kaisha no zaisan desu
Mitarbeiter sind Unternehmenseigentum.
- 従業員 - angestellt
- は - Themenpartikel
- 会社 - Unternehmen
- の - Besitzpartikel
- 財産 - Eigenschaft
- です - Verbo sein no presente.
Tokuhain wa kaigai kara no hōkoku o suru
Bericht der Korrespondenten aus dem Ausland.
- 特派員 - Sonderkorrespondent
- は - Themenpartikel
- 海外 - außen, fremd
- から - Teilchen, das den Ursprung angibt
- の - Artigo que indica posse
- 報告 - Bericht, informieren
- を - Akkusativpartikel
- する - machen, durchführen