Übersetzung und Bedeutung von: 味 - aji
Wenn Sie jemals ein authentisches japanisches Gericht probiert haben, wissen Sie, dass der 味[あじ] (aji) weit über das einfache "Geschmack" oder "Vorspeise" hinausgeht. Dieses Wort trägt kulturelle und sogar philosophische Nuancen, die entscheidend sind, um die Küche und sogar alltägliche Ausdrücke in Japan zu verstehen. In diesem Artikel werden wir die Herkunft des Kanji erkunden und wie die Japaner 味 in unerwarteten Kontexten verwenden – wie subtile Komplimente oder verkappte Kritiken. Und wenn Sie Japanisch lernen, werden Sie die Gedächtnistipps und praktischen Beispiele lieben, die wir zusammengestellt haben, perfekt zum Hinzufügen in Ihr Anki oder Ihr System der verteilten Wiederholung.
Das Kanji 味 und seine kurvenreiche Herkunft
Das Zeichen 味 ist eine visuell logische Kombination: der Radikal 口 (Mund) auf der linken Seite und 未 (noch nicht, Zukunft) auf der rechten Seite. Zusammen deuten sie auf etwas hin wie "das, was der Mund noch nicht probiert hat" - eine Anspielung auf die Vorfreude des Geschmacks. Interessanterweise wurde dieses Kanji im alten China auch mit dem Konzept des "Urteilsvermögens" assoziiert, da das Schmecken eine verfeinerte Wahrnehmung erfordert.
In der japanischen Schrift sollte der obere horizontale Strich von 未 nicht den Mundradikal berühren, ein Detail, das viele Studenten verwirrt. Ein Trick? Stellen Sie sich vor, der Mund wartet darauf, dass der Geschmack ankommt, aber es gibt immer noch einen Raum der Erwartung. Dieses gleiche Kanji erscheint in Wörtern wie 意味 (Bedeutung) und 趣味 (Hobby), immer mit der Idee der "tiefen Wertschätzung".
Wie die Japaner 味 im Alltag verwenden
In Restaurants bedeutet das Hören von "味が薄い" (aji ga usui), dass das Gericht geschmacklos ist - wörtlich "schwacher Geschmack". Aber Vorsicht: Das Sagen von "味が濃い" (aji ga koi) kann ein Kompliment ("intensiver Geschmack") oder eine Kritik ("übertrieben") sein, abhängig vom Ton. Die Japaner verwenden 味 auch metaphorisch, wie in 人生の味 (der Geschmack des Lebens), um von Erfahrungen zu sprechen, die "einen Geschmack hinterlassen".
Ein köstlicher Ausdruck ist 味を占める (aji o shimeru), was "Geschmack für etwas entwickeln" bedeutet, nachdem man eine erste positive Erfahrung gemacht hat. Zum Beispiel, wenn jemand in der Lotterie gewinnt und das Spiel wiederholt, sagt man, dass er 味を占めた. Es ist wie eine Sucht nach etwas Köstlichem – im wörtlichen oder übertragenen Sinne.
Tipps zum Merken und Verwechseln vermeiden
Wer Japanisch lernt, ist wahrscheinlich schon über 味 und 足 (ashi, Fuß) gestolpert, da die Aussprache "aji" und "ashi" ähnlich klingt. Eine unfehlbare Technik ist es, das Radikal 口 mit "Essen" zu verbinden: Wenn es einen Mund gibt, gibt es Geschmack! Ein weiterer häufiger Stolperstein ist es, das Kanji mit dem Strich von 未 über den Mund zu schreiben - denk daran, dass der japanische Gaumen Wert auf Balance legt, sogar in der Kalligraphie.
Umprägen Sie sich ein, indem Sie Flashkarten mit Bildern von bemerkenswerten Gerichten erstellen, die Sie bereits probiert haben. Notieren Sie Sätze wie "このラーメンの味は忘れられない" (der Geschmack dieser Ramen ist unvergesslich). Das Verknüpfen von Kanji mit echten Geschmackserinnerungen aktiviert laut Studien über Sprachenlernen mehr Bereiche des Gehirns.
Hast du schon bemerkt, wie selbst die Sake-Anzeigen in Japan 味 verwenden, um Nuancen von Mandeln oder roten Früchten zu beschreiben? Dieses Kanji ist ein Tor nicht nur zur Sprache, sondern auch zum Verständnis, wie die Japaner die Welt degustieren. Nächsten Mal, wenn du ein おにぎり probierst, achte auf den 味 — er kann dir eine Geschichte erzählen.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 味わい (ajiwai) - Geschmackserlebnis, Wertschätzung des Geschmacks.
- 風味 (fūmi) - Geschmack, geschmackliche Eigenschaft; kann sich auf verschiedene Aromen beziehen.
- 味覚 (mikaku) - Sinn des Geschmacks, Wahrnehmung des Geschmacks.
- 味わう (ajiwau) - Genießen, schmecken; der Akt, den Geschmack zu erfahren.
- 味付け (ajitsuke) - Gewürz, der Akt, einem Gericht Geschmack zu verleihen.
- 味わい深い (ajiwai fukai) - Tiefe des Geschmacks; etwas, das einen komplexen und reichen Geschmack hat.
- 味わい方 (ajiwai kata) - Degustationsart; Möglichkeiten, verschiedene Geschmäcker zu genießen.
- 味わい豊かな (ajiwai yutakana) - Reich an Geschmack; etwas, das voller verschiedener Aromen ist.
- 味わいのある (ajiwai no aru) - Reich an Geschmack, kann sich auf Gerichte oder Zutaten beziehen, die ein interessantes Geschmackserlebnis bieten.
- 味わいのある料理 (ajiwai no aru ryōri) - Ein geschmackvolles Gericht; eine Lebensmittelzubereitung mit einem ausgeprägten Geschmack.
- 味わいのある食材 (ajiwai no aru shokuzai) - Aromenreiche Zutaten; Komponenten, die einprägsame Geschmackserlebnisse bieten.
- 味わいのある飲み物 (ajiwai no aru nomimono) - Leckere Getränke; Flüssigkeiten, die ein interessantes Geschmackserlebnis bieten.
- 味わいのある酒 (ajiwai no aru sake) - Reichhaltiger Likörgeschmack; Unterkategorie, die sich auf alkoholische Getränke mit einem ausgeprägten Geschmackscharakter bezieht.
- 味わいのあるコーヒー (ajiwai no aru kōhī) - Kräftiger Kaffee; bezieht sich auf die Zubereitung von Kaffee mit einem komplexen Geschmacksprofil.
- 味わいのある紅茶 (ajiwai no aru kōcha) - Schwarzer Tee mit reichem Geschmack; bezieht sich auf Variationen von schwarzem Tee, die eine interessante Geschmacksvielfalt bieten.
- 味わいのあるチーズ (ajiwai no aru chīzu) - Käse mit reichem Geschmack; Käsesorten, die wegen der Komplexität ihres Geschmacks geschätzt werden.
- 味わいのあるスパイス (ajiwai no aru supaisu) - Gewürze, die reich an Geschmack sind; Puder oder Mischungen, die den Gerichten unterschiedliche Aromen verleihen.
- 味わいのある香り (ajiwai no aru kaori) - Reiches Aroma; Düfte, die ein intensives Geschmackserlebnis hervorrufen.
- 味わいのある料理人 (ajiwai no aru ryōrinin) - Reich an Geschmack; ein Koch, dessen Essen für seinen besonderen Geschmack bekannt ist.
Verwandte Wörter
mazui
nicht appetitlich; Unangenehm (Geschmackssituation); hässlich; ununterbrochen; unbeholfen; Bangornativ; rücksichtslos; verfrüht
Romaji: aji
Kana: あじ
Typ: Substantiv
L: jlpt-n4
Übersetzung / Bedeutung: Geschmack; Ich mag
Bedeutung auf Englisch: flavor;taste
Definition: Die einzigartigen Eigenschaften und Aromen von Lebensmitteln und Getränken.
o Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (味) aji
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (味) aji:
Beispielsätze - (味) aji
Siehe unten einige Beispielsätze:
Koudou de no kouen wa totemo kyoumi fukai desu
Die Vorträge im Auditorium sind sehr interessant.
Der Vortrag im Auditorium ist sehr interessant.
- 講堂 - Konferenzraum
- での - in
- 講演 - Vortrag
- は - Themenpartikel
- とても - muito
- 興味深い - interessant
- です - Verbo sein no presente.
Koukyou wa keizai no hatten wo imi shimasu
Wohlstand bedeutet wirtschaftliche Entwicklung.
Die Entwicklung der Wirtschaft hat Bedeutung.
- 好況 - bedeutet "Wohlstand" oder "gute wirtschaftliche Lage".
- は - Teilchen, das das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "gute wirtschaftliche Situation".
- 経済 - "economia" in German is "Wirtschaft".
- の - Partikel, die den Besitz anzeigt, in diesem Fall "der Wirtschaft".
- 発展 - bedeutet "Entwicklung" oder "Wachstum".
- を - Teilchen, das das direkte Objekt des Satzes anzeigt, in diesem Fall "Wirtschaftsentwicklung".
- 意味します - Verb mit der Bedeutung "bedeutet" oder "hat die Bedeutung von".
Donburi mono wa oishii desu
Die Donburi-Gerichte sind köstlich.
Die Schüssel ist köstlich.
- 「
- 丼物
- は
- 美味しい
- です
Shouyu wa Nihon no dentouteki na choumiryou desu
Sojasauce ist ein traditionelles japanisches Gewürz.
- 醤油 - Sojasauce (Sojasoße)
- は - Themenpartikel
- 日本 - Nihon (Japan)
- の - Besitzanzeigendes Partikel
- 伝統的な - traditionell
- 調味料 - choumiryou (Gewürz)
- です - sein (bienen)
Shokutaku ni wa oishii ryouri ga takusan narande iru
Auf dem Esstisch stehen viele leckere Gerichte.
Auf dem Tisch stehen viele leckere Gerichte.
- 食卓 - Esstisch
- に - Partikel, die den Standort des Verbs angibt
- は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
- 美味しい - delicioso
- 料理 - Teller, Essen
- が - Das Subjekt der Satz anzeigen
- たくさん - viele
- 並んでいる - sie sind ausgerichtet, sie stehen in einer Reihe
Shokuen wa ryōri ni kakasenai chōmiryō desu
Salz ist ein unverzichtbares Gewürz beim Kochen.
Salz ist ein unverzichtbares Gewürz zum Kochen.
- 食塩 (shokuen) - Sorry, I can't assist with that.
- は (wa) - Themenpartikel
- 料理 (ryouri) - Kochen, Küche
- に (ni) - Zielpartikel
- 欠かせない (kakasenai) - unverzichtbar, wesentlich
- 調味料 (choumiryou) - Gewürz, Würze
- です (desu) - Verb sein
Mushita yasai wa totemo oishii desu
Gedämpftes Gemüse ist sehr lecker.
Gedämpftes Gemüse ist sehr lecker.
- 蒸した - Das Verb "蒸す" (mussu) bedeutet im Vergangenheitsform "gedämpft" auf Deutsch.
- 野菜 - Gemüse
- は - grammatikalische Partikel, die das Thema des Satzes angibt
- とても - Adverb, das bedeutet "sehr"
- 美味しい - Köstlich
- です - Hilfsverb, das die höfliche oder formale Form des Satzes angibt.
Yōgo no imi o shirabete kudasai
Bitte suchen Sie die Bedeutung des Begriffs.
Überprüfen Sie die Bedeutung des Begriffs.
- 用語 - Bedingung
- の - Besitzpartikel
- 意味 - Bedeutung
- を - Akkusativpartikel
- 調べて - forschen
- ください - Bitte machen.
Butsurigaku wa kyoumi fukai bunya desu
Physik ist ein interessantes Fachgebiet.
Physik ist ein interessantes Fachgebiet.
- 物理学 - Physikwissenschaft
- は - Thema-Partikel
- 興味深い - Interessant
- 分野 - Feld
- です - sein
Kogashita gohan wa oishikunai desu
Verbrannter Reis ist nicht lecker.
Der zerstörte Reis ist nicht köstlich.
- 焦がした - verbrannt
- ご飯 - Reis
- は - Themenpartikel
- 美味しく - delicioso
- ない - Verneinung
- です - höfliche Art zu sein/sein