Übersetzung und Bedeutung von: 区 - ku

Das japanische Wort 区[く] mag auf den ersten Blick einfach erscheinen, trägt jedoch Bedeutungen und Verwendungen, die über das Grundlegende hinausgehen. Wenn Sie Japanisch lernen oder einfach nur neugierig auf die Sprache sind, ist es wichtig, Begriffe wie diesen zu verstehen, um Ihren Wortschatz und Ihr kulturelles Verständnis zu erweitern. In diesem Artikel werden wir die Bedeutung, die Herkunft und die alltägliche Verwendung dieses Wortes sowie Tipps zur effektiven Einprägung erkunden.

Häufig in Ortsnamen und offiziellen Dokumenten zu finden, hat 区[く] eine wichtige Rolle in der geographischen und istrativen Organisation Japans. Egal, ob Sie planen, zu reisen oder im Land zu leben, das Verständnis seiner Bedeutung und praktischen Anwendungen kann einen entscheidenden Unterschied machen. Lassen Sie uns all das klar und direkt ohne unnötige Komplikationen aufschlüsseln.

Bedeutung und Verwendung von 区[く]

Auf Japanisch bedeutet 区[く] "Bezirk" oder "Zone" und wird hauptsächlich verwendet, um istrative Unterteilungen innerhalb von Städten zu bezeichnen. Tokio zum Beispiel ist in 23 区[く] unterteilt, wie Shibuya-ku und Shinjuku-ku. Diese Klassifizierung hilft, öffentliche Dienste, Karten und sogar das Adressierungssystem in Japan zu organisieren.

Neben ihrer offiziellen Verwendung tritt das Wort auch in informelleren Kontexten auf, um sich auf spezifische Bereiche einer Stadt zu beziehen. Wenn jemand sagt "この区は静かだ" (kono ku wa shizuka da), kommentiert er, dass ein bestimmter Stadtteil ruhig ist. Es ist ein vielseitiger Begriff, der jedoch im Alltag selten isoliert verwendet wird – normalerweise wird er mit dem Namen des Ortes kombiniert.

Ursprung und Schriftzeichen des Kanji 区

Das Kanji 区 hat seinen Ursprung im Chinesischen und setzt sich aus dem Radikal 匸 (verstecken) und 品 (Produkt, Artikel) zusammen. Historisch gesehen deutete diese Kombination auf die Idee von "trennen" oder "teilen" hin, was auch im aktuellen Gebrauch, um unterschiedliche Bereiche abzugrenzen, Sinn macht. Die häufigste Lesung ist く (ku), jedoch kann dasselbe Kanji in einigen alten Kontexten auch als おおざと (ōzato) gelesen werden.

Es ist erwähnenswert, dass 区 kein besonders komplexes Kanji ist, was es einfacher macht, es sich einzuprägen. Es erscheint häufig auf Straßenschildern, Regierungsdokumenten und sogar in Navigationsanwendungen. Für Lernende der japanischen Sprache kann es besonders nützlich sein, es zu erkennen, wenn man sich in Japan bewegt oder Nachrichten über verschiedene Regionen des Landes liest.

Tipps zum Merken und Verwenden von 区[く]

Eine effektive Methode, um 区[く] zu verinnerlichen, ist, sie mit bekannten Ortsnamen zu verbinden. Das Üben mit realen Beispielen, wie "Minato-ku" oder "Chiyoda-ku", hilft, zu verstehen, wie der Begriff im japanischen Alltag angewendet wird. Ein weiterer Tipp ist, Flashcards mit Fotos von berühmten Stadtteilen zusammen mit dem Kanji und seiner Lesung zu erstellen.

In Japan ist es besonders hilfreich, 区[く] zu identifizieren, insbesondere für diejenigen, die öffentliche Verkehrsmittel nutzen oder mit lokalen Bürokratieen umgehen müssen. Viele offizielle Formulare verlangen, dass man den Wohnort 区 angibt, zum Beispiel. Da es sich um einen so präsenten Begriff im praktischen Leben handelt, kann das Beherrschen ihn Zeit und Verwirrung in verschiedenen Situationen ersparen.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 区域 (Kuiki) - Bereich oder abgegrenztes Gebiet.
  • 地区 (Chiku) - Region oder Gebiet, das normalerweise für Verwaltungsgliederungen verwendet wird.
  • 行政区 (Gyouseiku) - Verwaltungsbezirk oder Gebiet unter staatlicher Verwaltung.
  • 区分 (Kubun) - Unterteilung oder Kategorisierung innerhalb eines Bereichs.
  • 区画 (Kukaku) - Teilung von Grundstücken oder Flächen, wie Parzellen.
  • 区域内 (Kuikinei) - Innerhalb eines bestimmten Gebiets oder Bereichs.
  • 区内 (Kunai) - Innerhalb des Bezirks oder eines bestimmten Gebiets.
  • 区間 (Kukan) - Intervall oder Abschnitt innerhalb eines Gebiets oder einer Region.
  • 区別 (Kubetsu) - Unterschied oder Unterscheidung zwischen Bereichen oder Kategorien.
  • 区制 (Kusei) - Verwaltungssystem oder Verwaltungsregime eines Distrikts.
  • 区役所 (Kuyakusho) - Verwaltung des Bezirks.
  • 区画割り (Kukakuwari) - Teilung oder Parzellierung von Grundstücken in einem Gebiet.
  • 区割り (Kuwari) - Aufteilung eines Bezirks in spezifische Abschnitte oder Bereiche.
  • 区内会 (Kunai-kai) - Vereinigung oder Versammlung innerhalb eines Stadtteils.
  • 区政 (Kusei) - Politik oder Verwaltung eines Bezirks.
  • 区長 (Kucho) - Leiter oder Direktor eines Bezirks.
  • 区議会 (Kugikai) - Beratendes Gremium eines Bezirks.
  • 区民 (Kumin) - Bürger oder Einwohner eines Bezirks.
  • 区民生活 (Kumin seikatsu) - Leben der Bewohner in einem Distrikt.
  • 区民税 (Kumin-zei) - Steuer, die von den Einwohnern eines Bezirks erhoben wird.
  • 区税 (Kuzei) - Spezifische Steuer eines Bezirks.
  • 区立 (Kuritsu) - Einrichtung oder Dienst, der vom Bezirk betrieben wird.
  • 区立病院 (Kuritsu byouin) - Öffentliches Krankenhaus, das vom Bezirk verwaltet wird.
  • 区立図書館 (Kuritsu toshokan) - Öffentliche Bibliothek des Bezirks.
  • 区立公園 (Kuritsu kouen) - Öffentlicher Park, der vom Bezirk verwaltet wird.
  • 区立学校 (Kuritsu gakkou) - Öffentliche Schule, die vom Bezirk finanziert wird.

Verwandte Wörter

区々

machimachi

1. Verschiedene; mehrere; abweichend; widersprüchlich; anders; abwechslungsreich; 2. trivial

地区

chiku

Bezirk; Sektor; Sektor

区分

kubun

Aufteilung; Abschnitt; Abgrenzung; (Verkehr) Track; Abteil; Einstufung; Einstufung; Einstufung

区別

kubetsu

Unterscheidung; Differenzierung; Einstufung

区画

kukaku

Aufteilung; Abschnitt; Abteil; Grenze; Bereich; Block

区間

kukan

Abschnitt (Track usw.)

区切り

kugiri

ein Ende; ein Stop; Interpunktion

区切る

kugiru

punkten; schneiden; markieren; stoppen; beenden

区域

kuiki

Grenzen; Grenze; Domain; Zone; Ball; Gebiet

フロント

huronto

Vorderseite

Romaji: ku
Kana:
Typ: Substantiv
L: jlpt-n1

Übersetzung / Bedeutung: Allah; Bezirk; Abschnitt

Bedeutung auf Englisch: ward;district;section

Definition: Eine Region, die eine spezifische Region trennt.

o Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (区) ku

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (区) ku:

Beispielsätze - (区) ku

Siehe unten einige Beispielsätze:

区切りをつける

kugiri wo tsukeru

Mach einen Schlussstrich

Schnitt

  • 区切り (kugiri) - "ponto de corte" ou "divisão" bedeutet "Punkt der Zusammenführung" oder "Teilung"
  • を (wo) - Objektteilchen
  • つける (tsukeru) - Das Verb "colocar" oder "adicionar" bedeutet "setzen" oder "hinzufügen" auf Deutsch.
括弧を使って文章を区切ってください。

Kakko wo tsukatte bunshou wo kugiratte kudasai

Bitte trennen Sie den Text mit Klammern.

Trennen Sie den Text mit Klammern.

  • 括弧 - Das bedeutet "Kōhō" auf Japanisch.
  • を - Artikel über Gegenstand auf Japanisch
  • 使って - konjugierte Form des Verbs "tsukatte", was "benutzen" bedeutet
  • 文章 - Bedeutet "Satz" oder "Text" auf Japanisch.
  • を - Artikel über Gegenstand auf Japanisch
  • 区切って - die konjugierte Form des Verbs "wakatte", das "teilen" oder "trennen" bedeutet.
  • ください - Imperativform des Verbs "kudasai", was "bitte" bedeutet
この区域は立ち入り禁止です。

Kono kuiki wa tachiiri kinshi desu

Dieser Bereich ist vom Eintritt verboten.

Dieser Bereich hat keine Grenzen.

  • この - Demonstrativpronomen, das "dieser" bedeutet.
  • 区域 - Substantiv, das "Bereich" oder "Zone" bedeutet.
  • は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
  • 立ち入り - Substantiv, das "Eingang", "Zugang" bedeutet.
  • 禁止 - Substantiv, das "Verbot" bedeutet.
  • です - Verb "to be" im Präsens
  • . - Punkt, der das Ende des Satzes anzeigt.
この地区はとても静かです。

Kono chiku wa totemo shizuka desu

Diese Gegend ist sehr friedlich.

Diese Gegend ist sehr ruhig.

  • この - Demonstrativpronomen, das "dieser" bedeutet.
  • 地区 - Substantiv, das "Gebiet" oder "Region" bedeutet.
  • は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
  • とても - Adverb, das bedeutet "sehr"
  • 静か - Adjektiv, das "ruhig" oder "still" bedeutet
  • です - Verbo sein no presente.
区々とした意見がある。

Kukkyo to shita iken ga aru

Es gibt unterschiedliche Meinungen.

Es gibt mehrere Meinungen.

  • 区々とした - bedeutet "unterschiedlich" oder "vielfältig".
  • 意見 - Bedeutet "Meinung".
  • が - Teilchen, das das Subjekt oder Objekt des Satzes angibt.
  • ある - Verb, das "existieren" oder "geben" bedeutet.
区別する能力は重要です。

Kubetsu suru nouryoku wa juuyou desu

Die Fähigkeit zur Unterscheidung ist wichtig.

  • 区別する - Verb mit der Bedeutung "unterscheiden" oder "differenzieren".
  • 能力 - Substantiv, das "Fähigkeit" oder "Können" bedeutet.
  • は - Teilchen, das das Thema des Satzes anzeigt, in diesem Fall "Fähigkeit zu unterscheiden".
  • 重要 - Adjektiv mit der Bedeutung "wichtig" oder "entscheidend".
  • です - Hilfsverb, das eine höfliche oder respektvolle Ausdrucksweise im Japanischen bezeichnet.
区切りをつけることは大切です。

Kugiri wo tsukeru koto wa taisetsu desu

Es ist wichtig, Grenzen festzulegen.

Es ist wichtig, eine Pause einzulegen.

  • 区切り - kugiri - Trennung
  • を - wo - Akkusativpartikel
  • つける - tsukeru - hinzufügen, hinzufügen
  • こと - koto - Abstraktes Substantiv
  • は - wa - Themenpartikel
  • 大切 - taisetsu - wichtig, wertvoll
  • です - Desu - Verbo sein no presente.

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

雨具

amagu

Regenschutzgeräte

awa

Blase; Schaum; Schaum; Kragen in Bier

海峡

kaikyou

Kanal

余地

yochi

Ort; Wohnzimmer; Rand; Umfang

苦情

kujyou

Beschwerde; Probleme; Einspruch

区