Übersetzung und Bedeutung von: 努める - tsutomeru

Das japanische Wort 努める [つとめる] hat eine tiefgreifende und gleichzeitig alltägliche Bedeutung. Wenn Sie sich schon einmal gefragt haben, wie man "sich anstrengen" oder "sich widmen" auf Japanisch ausdrückt, ist dieses Verb ein grundlegendes Element. In diesem Artikel werden wir seine Bedeutung, Verwendung in realen Kontexten und sogar Tipps zur unkomplizierten Einprägung erkunden. Suki Nihongo, Ihr Lieblingswörterbuch für Japanisch, hat präzise Informationen zusammengestellt, um Studenten und Neugierige dabei zu unterstützen, diesen Ausdruck zu meistern.

Bedeutung und Verwendung von 努める

努める bedeutet „sich anstrengen“, „sich bemühen“ oder „sich einer Sache widmen“. Im Gegensatz zu anderen Verben wie 頑張る (ganbaru), das auf Ausdauer hinweist, hat 努める einen formelleren Ton und spiegelt ein kontinuierliches Engagement wider. Zum Beispiel kann ein Mitarbeiter sagen 仕事に努めます (shigoto ni tsutomemasu), um auszudrücken, dass er sich der Arbeit widmen wird.

Dieses Verb tritt häufig in professionellen oder akademischen Umgebungen auf, wo bewusste Anstrengung geschätzt wird. Ein interessantes Detail ist, dass es selten in informellen Situationen unter Freunden verwendet wird – dafür ziehen die Japaner umgangssprachlichere Ausdrücke vor.

Herkunft und Zusammensetzung des Kanji

Das Kanji 努 kombiniert den Radikal für "Kraft" (力) mit dem Bestandteil 奴 (der historisch "Arbeit" oder "Dienst" darstellt). Diese Kombination ist nicht zufällig: sie spiegelt die Idee wider, Kraft für eine Aufgabe aufzubringen. Quellen wie Kanjipedia bestätigen, dass das Zeichen im alten China entstanden ist, verbunden mit dem Konzept von fleißiger Arbeit.

Es ist erwähnenswert, dass 努める die kun'yomi (japanische) Lesung des Kanji ist. In der on'yomi (chinesischen) Lesung erscheint es in Wörtern wie 努力 (doryoku), das "Anstrengung" bedeutet. Diese Dualität hilft zu verstehen, wie dasselbe Ideogramm sich an unterschiedliche sprachliche Kontexte ant.

Tipps zum Merken und richtigem Verwenden

Eine praktische Möglichkeit, sich an 努める zu erinnern, besteht darin, es mit Situationen zu verbinden, die sichtbaren Einsatz erfordern. Denken Sie an einen Sportler, der trainiert, oder einen Studenten, der sich auf Prüfungen vorbereitet. Dieses mentale Bild hilft, die Bedeutung schneller zu verankern, als lose Vokabellisten auswendig zu lernen.

Vermeiden Sie die Verwechslung von 努める mit 勤める (tsutomeru), was "für eine Organisation arbeiten" bedeutet. Der Unterschied liegt im anfänglichen Kanji: Während 努 den Fokus auf Anstrengung legt, bezieht sich 勤 auf kontinuierlichen Dienst. Ein häufiger Fehler bei Studenten ist das Vertauschen dieser Verben in Sätzen wie 会社に努める (falsch) statt 会社に勤める (richtig).

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 努力する (Doryoku suru) - Sich anstrengen, sich bemühen.
  • 頑張る (Ganbaru) - Durchhalten, sich in einer Aufgabe oder Situation maximal anstrengen.
  • 務める (Tsutomeru) - Eine Funktion erfüllen, sich einer Verantwortung oder Aufgabe widmen.
  • 努める (Tsutomeru) - Sich anstrengen, einen bewussten Aufwand betreiben, um etwas zu erreichen.
  • 努む (Tsutomu) - Sich für eine bestimmte Aufgabe engagieren oder anstrengen.

Verwandte Wörter

労働

roudou

Handarbeit; arbeiten; arbeiten

奉仕

houshi

Gegenwart; Service

励む

hagemu

eifrig sein; vorbereiten; sich bemühen; sich bemühen; sich anstrengen

努力

doryoku

Großer Aufwand; Bemühung; Bemühung; Bemühung

徹する

tessuru

Waschbecken; durchdringen; widme dich; glauben; ausgeben

勤める

tsutomeru

Aufschlag; einen Beitrag ausfüllen; unter dienen; sich bemühen; sich bemühen; sei fleißig; spielen die Rolle von); arbeiten für)

努める

Romaji: tsutomeru
Kana: つとめる
Typ: Substantivo
L: jlpt-n2

Übersetzung / Bedeutung: sich bemühen; unternehmen große Anstrengungen; Gerichtsverhandlung

Bedeutung auf Englisch: to exert oneself;to make great effort;to try hard

Definition: Mach einen Versuch. Hart arbeiten.

o Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (努める) tsutomeru

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (努める) tsutomeru:

Beispielsätze - (努める) tsutomeru

Siehe unten einige Beispielsätze:

私は常に努めることを忘れずにいます。

Watashi wa tsuneni tsutomeru koto wo wasurezu ni imasu

Ich bemühe mich immer, ohne zu vergessen.

Ich erinnere mich immer daran, wie ich gearbeitet habe.

  • 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • は (wa) - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
  • 常に (tsuneni) - Adverb, das bedeutet "immer"
  • 努める (tsutomeru) - Verb, das "sich bemühen" bedeutet
  • こと (koto) - Substantiv, das "Ding" bedeutet.
  • を (wo) - Das Substantiv, das den direkten Objekt der Satz angibt.
  • 忘れずに (wasurezu ni) - ohne zu vergessen
  • います (imasu) - o verbo correspondente em alemão é "anwesend sein"
私は努めて日本語を勉強しています。

Watashi wa tsutomete Nihongo wo benkyou shiteimasu

Ich bemühe mich, Japanisch zu studieren.

Ich arbeite hart daran, Japanisch zu studieren.

  • 私 - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • は - Thema-Partikel, die das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "ich"
  • 努めて - strive - esforçar-se/tentar com empenho; work hard - trabalhar arduamente.
  • 日本語 - Substantiv mit der Bedeutung "japanisch", die japanische Sprache
  • を - Das Objektpartikel, das das direkte Objekt der Handlung angibt, in diesem Fall "studieren".
  • 勉強しています - zusammengesetztes Verb mit der Bedeutung "studieren", im Präsens kontinuierlich
私たちは常に顧客の要望に応えるよう努めています。

Watashitachi wa tsuneni kokyaku no yōbō ni kotaeru yō tsutomete imasu

Wir bemühen uns immer, die Anforderungen unserer Kunden zu erfüllen.

Wir bemühen uns immer, auf Kundenbedürfnisse zu reagieren.

  • 私たちは - Wir
  • 常に - Immer
  • 顧客 - Kunden
  • の - im
  • 要望 - Aufträge
  • に - Für
  • 応える - atender
  • よう - Für
  • 努めています - Wir geben unser Bestes.

Andere Wörter vom Typ: Substantivo

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantivo

努める