Übersetzung und Bedeutung von: 創造 - souzou
Das japanische Wort 創造 [そうぞう] trägt eine tiefe und inspirierende Bedeutung, die mit der Idee von Schöpfung und Innovation verbunden ist. Wenn Sie verstehen möchten, wie es verwendet wird, welche Übersetzung es hat oder wie es sich in die japanische Kultur einfügt, wird dieser Artikel all dies klar und praktisch erkunden. Hier bei Suki Nihongo ist es unser Ziel, präzise Informationen für diejenigen bereitzustellen, die wirklich Japanisch lernen möchten, ohne Ausflüchte oder falsche Interpretationen.
Bedeutung und Übersetzung von 創造 [そうぞう]
創造 [そうぞう] ist ein Substantiv, das "Schöpfung" im Sinne von etwas Neuem hervorbringen bedeutet, sei es ein Kunstwerk, eine Erfindung oder sogar ein abstraktes Konzept. Im Gegensatz zu Wörtern wie 制作 (Produktion) oder 作成 (Erstellung) betont 創造 den Akt, etwas Originelles in die Welt zu bringen, oft mit einem nahezu poetischen Ton.
Auf Englisch ist die gängigste Übersetzung "creation", kann aber je nach Kontext auch als "Erfindung" oder "kreative Vorstellung" interpretiert werden. Es ist erwähnenswert, dass dieses Wort im alltäglichen Japanisch häufiger in künstlerischen, wissenschaftlichen oder philosophischen Diskussionen vorkommt, wodurch sein großartiger Charakter unterstrichen wird.
Ursprung und Zusammensetzung der Kanjis
Das Kanji 創 (そう) bedeutet "erschaffen" oder "Wunde", während 造 (ぞう) "bauen" oder "herstellen" darstellt. Zusammen bilden sie einen Begriff, der nicht nur die Handlung des Machens von etwas, sondern auch das Formen aus dem Nichts andeutet. Diese Kombination ist nicht zufällig: Sie spiegelt die japanische Sichtweise wider, dass wahre Kreation sowohl Konzeption als auch Ausführung umfasst.
Es ist interessant zu beobachten, dass 造 in Wörtern wie 製造 (Massenproduktion) erscheint, aber in 創造 eine edlere Bedeutung annimmt. Dieses Detail zeigt, wie im Japanischen unterschiedlichen Nuancen für dasselbe Kanji je nach Kontext verliehen werden.
Kulturelle Nutzung und Häufigkeit in Japan
In Japan ist 創造 ein geschätztes Wort, insbesondere in akademischen und Unternehmensumfeldern, die Innovation fördern. Technologieunternehmen und Animationsstudios verwenden diesen Begriff beispielsweise häufig, um ihre kreativen Prozesse zu beschreiben. Es ist kein Zufall, dass es in Slogans von Universitäten und in Reden über Unternehmertum auftaucht.
Interessanterweise zeigen lexikalische Häufigkeitsforschung, dass 創造 im Alltag nicht so häufig vorkommt wie Synonyme wie 作る (machen). Wenn es jedoch verwendet wird, geschieht dies normalerweise in Kontexten, die Tiefe erfordern — sei es in Artikeln über abstrakte Kunst, Debatten über technologische Innovation oder sogar in Buchtiteln über Kreativität.
Tipps zum Merken und richtigem Verwenden
Eine effektive Methode, um 創造 zu verankern, ist, sie mit konkreten Beispielen zu verbinden. Denken Sie an ikonische Kreationen wie die Filme von Studio Ghibli oder japanische Erfindungen, die die Welt verändert haben – all dies ist 創造 in seiner reinsten Form. Diese mentale Verbindung hilft zu verstehen, warum die Japaner dieses Wort für besondere Momente verwenden.
Beim Bilden von Sätzen ist es wichtig zu beachten, dass 創造 oft zusammen mit Verben wie する (machen) oder 力 (Kraft) vorkommt, wie in 創造力を伸ばす (die kreative Fähigkeit entwickeln). Vermeiden Sie es, es für banale Dinge zu verwenden; bevorzugen Sie einfachere Begriffe wie 作る, wenn Sie über alltägliche Aufgaben sprechen.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 創作 (sousaku) - Künstlerische oder literarische Schöpfung.
- 作成 (sakusei) - Produktion oder Erstellung von etwas.
- 造作 (zousaku) - Bau oder Erstellung, oft in Bezug auf physische Objekte.
- 作り出す (tsukuridasu) - Beginnen, etwas zu schaffen, zu produzieren.
- 作り上げる (tsukuriageru) - Vervollständigung der Erstellung oder Herstellung von etwas.
- 生成する (seisei suru) - Generation, oft verwendet im digitalen oder technischen Kontext.
- 生み出す (umidasu) - Etwas Neues erschaffen, oft in kreativen Kontexten verwendet.
- 産み出す (umidasu) - Produzieren, etwas erschaffen, oft in biologischen oder wirtschaftlichen Kontexten verwendet.
- 創出する (soushutsu suru) - Generierung von etwas Neuem, oft im innovativen Sinne.
- 創設する (souseki suru) - Eine neue Entität oder Organisation gründen oder etablieren.
- 創立する (souritsu suru) - Gründen, insbesondere bezogen auf die Gründung von Institutionen.
- 創造する (souzou suru) - Im weitesten Sinne schaffen, bezieht sich in der Regel auf Kreativität im Allgemeinen.
- 創意工夫する (souikufu suru) - Erschaffen oder mit Kreativität innovieren.
- 独創する (dokuzou suru) - Sei originell oder innovativ, wobei die Einzigartigkeit betont wird.
- 新規開発する (shinki kaihatsu suru) - Entwicklung neuer Produkte oder Technologien.
- 新しいものを生み出す (atarashii mono o umidasu) - Neue Dinge schaffen, Innovation betonen.
- 新しいアイデアを出す (atarashii aidea o dasu) - Neue Ideen präsentieren, mit Fokus auf Konzepte.
Verwandte Wörter
Romaji: souzou
Kana: そうぞう
Typ: Substantiv
L: jlpt-n1
Übersetzung / Bedeutung: Schöpfung
Bedeutung auf Englisch: creation
Definition: etwas Neues zu schaffen.
o Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (創造) souzou
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (創造) souzou:
Beispielsätze - (創造) souzou
Siehe unten einige Beispielsätze:
Rensō wa sōzōryoku o shigeki suru
Der Verein regt die Kreativität an.
Der Verein regt die Kreativität an.
- 連想 - bedeutet "Vereinigung" oder "Verbindung".
- は - grammatisches Partikel, das das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "Vereinigung".
- 創造力 - kreativität.
- を - grammatisches Partikel, das das direkte Objekt im Satz angibt, in diesem Fall "Kreativität".
- 刺激する - bedeutet "anregen". Es ist ein Verb, zusammengesetzt aus 刺激 (Anreiz) und する (machen).
Sōzō wa ningen no saidai no chikara desu
Die Schöpfung ist die größte Kraft der Menschheit.
Schöpfung ist die größte Kraft der Menschen.
- 創造 (souzou) - Schaffung
- は (wa) - Thema-Partikel
- 人間 (ningen) - Mensch
- の (no) - Possessivpartikel
- 最大 (saidai) - maximal
- の (no) - Possessivpartikel
- 力 (chikara) - Leistung
- です (desu) - Verbo sein no presente.
Mohou wa souzousei no teki da
Nachahmung ist ein Feind der Kreativität.
- 模倣 - Imitação
- は - Themenpartikel
- 創造性 - Kreativität
- の - Besitzpartikel
- 敵 - inimigo
- だ - Verb "to be" im Präsens
Kannen wa genjitsu o souzou suru chikara o motte iru
Die Idee hat die Kraft, Realität zu schaffen.
- 観念 - Konzept, Idee
- は - Themenpartikel
- 現実 - Realität
- を - Akkusativpartikel
- 創造する - Erstellen, produzieren
- 力 - Kraft, Stärke
- を - Akkusativpartikel
- 持っている - Haben, besitzen
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv
