Übersetzung und Bedeutung von: 出す - dasu
Das japanische Wort 出す[だす] ist ein wesentliches Verb im Alltagsgebrauch der Sprache, mit Bedeutungen, die von "hin-auslegen" bis "senden" oder "veröffentlichen" reichen. Wenn Sie Japanisch lernen, kann das Verständnis seines korrekten Gebrauchs Verwirrungen vermeiden und Ihre Kommunikation bereichern. In diesem Artikel werden wir die Bedeutung, den Ursprung und die Kontexte untersuchen, in denen dieses Wort erscheint, sowie Tipps zur effektiven Einprägung.
Neben seiner Vielseitigkeit ist 出す in alltäglichen Ausdrücken und sogar in formellen Situationen stark präsent. Ob es darum geht, den Müll hinauszubringen oder eine E-Mail zu senden, ist es entscheidend, diesen Begriff zu beherrschen. Lassen Sie uns seine Einzelheiten klar und praktisch enthüllen und zeigen, wie er in die Sprache und Kultur Japans t.
Bedeutung und Verwendung von 出す
Das Verb 出す trägt die grundlegende Bedeutung von "herausnehmen", "entfernen" oder "etwas aus einem Ort herausbringen". Zum Beispiel bedeutet ごみを出す (gomi o dasu) "den Müll rausbringen", während 手紙を出す (tegami o dasu) "einen Brief senden" bedeutet. Diese Flexibilität ermöglicht es, dass es in verschiedenen Szenarien erscheint, von physischen bis zu abstrakten Handlungen.
In kreativeren oder professionellen Kontexten kann 出す auch "veröffentlichen" oder "herausbringen" bedeuten. Ein Autor, der 本を出す (hon o dasu), bringt ein Buch heraus, ebenso wie ein Unternehmen, das 新しい製品を出す (atarashii seihin o dasu), ein neues Produkt auf dem Markt einführt. Diese Nuancen zu erkennen hilft, wörtliche Übersetzungen zu vermeiden, die keinen Sinn ergeben.
Ursprung und Struktur der Kanji
Das Kanji 出, das Teil des Wortes ist, hat seinen Ursprung in der Darstellung einer Pflanze, die aus der Erde sprießt, was die Idee von "herauskommen" oder "auftauchen" symbolisiert. Dieser Radikal erscheint in anderen Begriffen wie 出る (deru, "herauskommen") und 出生 (shusshou, "Geburt"). Die Kombination mit dem Hiragana す im Verb 出す verstärkt die Handlung, etwas oder jemanden aus einem Ort herauszuführen.
Es ist wichtig zu erwähnen, dass 出す ein transitives Verb ist, das heißt, es erfordert ein direktes Objekt. Im Gegensatz dazu ist 出る intransitiv (etwas geht von alleine heraus), während 出す impliziert, dass jemand die Handlung durchführt, etwas herauszuholen. Dieser Unterschied ist entscheidend, um korrekte Sätze zu bilden und häufige Fehler unter Lernenden zu vermeiden.
Tipps zum Merken und richtigem Verwenden
Eine effektive Methode, um 出す zu verankern, besteht darin, sie mit konkreten Situationen des Alltags zu verbinden. Denken Sie an Aktionen wie "Geld aus dem Geldautomaten nehmen" (お金を出す) oder "ein Dokument zeigen" (書類を出す). Flashcards mit verschiedenen Beispielen zu erstellen, hilft, die vielfältigen Bedeutungen zu verinnerlichen, ohne lose Listen zu lernen.
Eine weitere Strategie besteht darin, auf zusammengesetzte Ausdrücke wie 申し出る (moushideru, "angeboten") oder 差し出す (sashidasu, "etwas hergeben") zu achten. Zu beobachten, wie 出す sich mit anderen Kanji kombiniert, zeigt nützliche Muster zur Erweiterung des Wortschatzes. Mit kontinuierlicher Übung wird die natürliche Verwendung dieses Verbs intuitiv.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Verbalconjugation von 出す
- 出す - Grundform
- 出して - Form て て-Form
- 出します - Höfliche Form ます-Form
- 出せる - Potenzialform
- 出した - Vergangenheitsform
- 出せば - Bedingte Form
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 投げる (Nageru) - werfen, schießen
- 提出する (Teishutsu suru) - vorlegen, einreichen (ein Dokument)
- 発表する (Happyou suru) - ankündigen, präsentieren (eine Idee oder ein Projekt)
- 公開する (Koukai suru) - verbreiten, öffentlich machen
- 示す (Shimesu) - Zeigen, anzeigen
- 送る (Okuru) - einreichen
- 与える (Ageru) - geben, gewähren (in der Regel im Kontext von Zuweisung)
- 表す (Arawasu) - Ausdrücken, darstellen
- 申し出る (Moushi deru) - Anbieten, vorschlagen
Verwandte Wörter
tobidasu
herausspringen; draußen rennen; fliegen; plötzlich erscheinen; projizieren Sie selbst; Design
Romaji: dasu
Kana: だす
Typ: verbo
L: jlpt-n5
Übersetzung / Bedeutung: löschen; senden
Bedeutung auf Englisch: to put out;to send
Definition: ① Um deixar as coisas saírem. trazer. ② Um pagar dinheiro ou coisas. pagar.
o Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (出す) dasu
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (出す) dasu:
Beispielsätze - (出す) dasu
Siehe unten einige Beispielsätze:
Rennaru yamayama wa utsukushii keshiki o tsukuridasu
Die Bergketten schaffen eine wunderschöne Landschaft.
Die wechselnden Berge schaffen wunderschöne Landschaften.
- 連なる - bedeutet "in einer Reihe" oder "in Folge".
- 山々 - bedeutet "Berge" (das wiederholte Kanji 山 deutet auf Pluralität hin).
- は - Topikpartikel, zeigt an, dass das Thema des Satzes "die Bergkette" ist.
- 美しい - Das Adjektiv, das "bonito" oder "bello" bedeutet, lautet "schön" auf Deutsch.
- 景色 - Substantiv mit der Bedeutung "Landschaft" oder "Aussicht".
- を - direktes Objektpartikel, zeigt an, dass "schöne Landschaft" das Objekt der Handlung ist.
- 作り出す - Das Verb, das "criar" oder "produzir" bedeutet, ist "schaffen" auf Deutsch.
Sen wa utsukushii dezain wo tsukuri dasu juuyou na youso desu
Die Linie ist ein wichtiger Faktor bei der Gestaltung eines schönen Designs.
- 線 - bedeutet "Linie" auf Japanisch
- は - Artikel zum Thema auf Japanisch
- 美しい - Adjektiv mit der Bedeutung "hübsch" oder "schön" auf Japanisch
- デザイン - Englisches Wort mit der Bedeutung "Design".
- を - Artikel über Gegenstand auf Japanisch
- 作り出す - Verb, das auf Japanisch "schaffen" oder "produzieren" bedeutet
- 重要な - Adjektiv mit der Bedeutung "wichtig" auf Japanisch
- 要素 - Substantiv mit der Bedeutung "Element" oder "Bestandteil" auf Japanisch
- です - Verb "sein" auf Japanisch, wird verwendet, um eine Behauptung oder Bestätigung anzugeben
Kare wo oidasu hitsuyou ga aru
Wir müssen es auslegen.
Sie müssen es auslegen.
- 彼 - Japanisches Pronomen mit der Bedeutung "er".
- を - Artikel über Gegenstand auf Japanisch
- 追い出す - Japanisches Verb, das "ausstoßen" bedeutet
- 必要 - Japanisches Substantiv mit der Bedeutung "Bedürfnis".
- が - Subjektpartikel auf Japanisch
- ある - Japanisches Verb, das "existieren" bedeutet
Koufuku wa jibun jishin de tsukuridasu mono desu
Glück ist etwas, das wir für uns selbst erschaffen.
Glück entsteht durch dich.
- 幸福 - Glück
- は - Themenpartikel
- 自分自身 - Zu dir selbst
- で - Ortungsteilchen
- 作り出す - Erstellen, produzieren
- もの - coisa
- です - Verbo sein no presente.
Kagami wa watashitachi no sugata o utsushidasu
Der Spiegel reflektiert unser Bild.
Der Spiegel reflektiert uns.
- 鏡 (kagami) - Spiegel
- は (wa) - Themenpartikel
- 私たち (watashitachi) - wir
- の (no) - Besitzanzeigendes Partikel
- 姿 (sugata) - Aussehen, Figur
- を (wo) - Akkusativpartikel
- 映し出す (utsushidasu) - reflectieren, planen
Sukāfu wo maite gaishutsu suru
Ich gehe mit einem Schal raus.
Den Schal zusammenrollen und gehen.
- スカーフ (sukāfu) - Schal
- を (wo) - Akkusativpartikel
- 巻いて (maite) - enrolar, binden
- 外出する (gaishutsu suru) - Das Haus gehen
Gaishutsu suru yotei ga arimasu
Ich habe Pläne zu gehen.
Ich beabsichtige zu gehen.
- 外出する - Das Verb "sair de casa" bedeutet "das Haus verlassen" in Deutsch.
- 予定 - das Gehäuse, die Programmierung
- が - Das Subjekt der Satz anzeigen
- あります - haben, existieren
Omoi dasu koto ga dekimasu ka?
Erinnerst du dich?
- 思い出す - das Verb "erinnern" - bedeutet "sich erinnern" oder "sich erinnern" in Deutsch.
- こと - Substantiv, das "Ding" oder "Tatsache" bedeutet.
- が - Das Subjekt der Satz anzeigen
- できます - Verb mit der Bedeutung "in der Lage sein" oder "in der Lage sein"
- か - Partikel, die eine Frage anzeigt
Tishutsu suru hitsuyou ga arimasu
Es ist notwendig, sich einzureichen.
Sie müssen es senden.
- 提出する - Verb mit der Bedeutung "sich unterwerfen" oder "ausliefern".
- 必要 - Substantiv, das "Notwendigkeit" oder "wesentlich" bedeutet.
- が - Teilchen, das das Subjekt des Satzes angibt.
- あります - Verb, das "existieren" oder "geben" bedeutet.
Michi no sekai ni fumidasu yuuki wo motte iru
Ich habe den Mut, einen Schritt in eine unbekannte Welt zu wagen.
Ich habe den Mut, eine unbekannte Welt zu betreten.
- 未知の世界 - unbekannte Welt
- に - Teilchen, das das Ziel der Aktion angibt.
- 踏み出す - Schritt nach vorne machen.
- 勇気 - Das Substantiv, das "Mut" bedeutet.
- を - Artikel, der das direkte Objekt der Handlung angibt.
- 持っている - haben
Andere Wörter vom Typ: verbo
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: verbo
