Übersetzung und Bedeutung von: 僕 - shimobe

Se você já se deparou com a palavra japonesa 僕[しもべ] e ficou curioso sobre seu significado, veio ao lugar certo. Neste artigo, vamos explorar desde a tradução e origem até o uso cultural dessa expressão, que carrega nuances interessantes na língua japonesa. Seja para estudos ou simples curiosidade, entender 僕[しもべ] pode enriquecer seu conhecimento sobre o idioma e sua riqueza semântica.

Além de desvendar o significado literal, vamos analisar como essa palavra é percebida no Japão, seu contexto em frases e até dicas para memorizá-la. Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é oferecer informações precisas e úteis para quem busca aprender japonês de forma autêntica. Vamos começar?

Significado e tradução de 僕[しもべ]

A palavra 僕[しもべ] é frequentemente traduzida como "servo" ou "criado", mas seu significado vai além da simples definição literal. Ela carrega uma conotação de subserviência, muitas vezes associada a um servo leal ou subordinado. Diferente de termos mais modernos, 僕[しもべ] tem um tom arcaico e formal, remetendo a hierarquias sociais do ado.

Vale destacar que, embora possa ser usada em contextos literários ou históricos, ela não é comum no japonês cotidiano contemporâneo. Seu uso atual está mais ligado a obras de ficção, como mangás, animes ou dramas de época, onde retrata relações feudais ou de servidão. Isso a torna uma palavra interessante para quem estuda o idioma em profundidade.

Ursprung und Bestandteile der Kanji

O kanji 僕 (しもべ) é composto por dois radicais: o radical de "pessoa" (亻) à esquerda e o radical de "tronco" (木) combinado com outros traços à direita. Essa estrutura sugere uma relação entre o servo e seu senhor, como alguém que está "ligado" a outra pessoa. A etimologia remete ao chinês clássico, onde o caractere também representava serviçal ou subordinado.

Curiosamente, o mesmo kanji 僕 pode ser lido como "boku" em outros contextos, significando "eu" (um pronome masculino informal). Essa dualidade de leitura é comum no japonês e mostra como um único caractere pode assumir significados distintos dependendo do contexto. No caso de しもべ, porém, a leitura é específica e não deve ser confundida.

Kulturelle Verwendung und Häufigkeit in der japanischen Sprache

No Japão moderno, 僕[しもべ] é uma palavra que evoca imagens de períodos históricos, como a era feudal. Seu uso em conversas do dia a dia seria considerado estranho ou até pretensioso, a menos que feito de forma irônica. Em contrapartida, ela aparece com certa frequência em narrativas que retratam samurais, servos ou dramas de corte, reforçando seu caráter arcaico.

Para estudantes de japonês, vale a pena conhecer 僕[しもべ] principalmente por seu valor cultural e histórico. Embora não seja essencial para comunicação básica, entender essa palavra ajuda a decifrar textos clássicos ou obras de ficção que fazem referência ao ado japonês. Além disso, ela serve como exemplo de como a língua japonesa preserva termos que refletem estruturas sociais antigas.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 私 (Watashi) - Ich (neutral und formal)
  • 俺 (Ore) - Ich (männlich und informell)
  • 自分 (Jibun) - Ich selbst (Identität betonen)
  • 己 (Onore) - Ich selbst (Fokus auf das eigene Wesen)
  • 我 (Ware) - Ich (poetisch oder literarisch)
  • 吾 (Agari) - Ich (alt und formell)
  • 我が身 (Wagamimi) - Mein Körper (ich beziehe mich auf mich selbst)
  • 我が家 (Wagaya) - Mein Zuhause
  • 我が道 (Wagamichi) - Mein Weg (persönliche Lebensreise)

Verwandte Wörter

atashi

Ich

我々

wareware

wir

waga

Mein; unser

家来

kerai

Halter; Gerechtigkeit; Knecht

ore

I (Ego) (arrogantes Pronomen der ersten Person)

uchi

eigenes Zuhause)

Romaji: shimobe
Kana: しもべ
Typ: Substantiv
L: jlpt-n4

Übersetzung / Bedeutung: Konservierungsmittel; Gottes Diener)

Bedeutung auf Englisch: manservant;servant (of God)

Definition: Erste Person, die sich ausdrückt. Oft von Männern benutzt.

o Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (僕) shimobe

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (僕) shimobe:

Beispielsätze - (僕) shimobe

Siehe unten einige Beispielsätze:

僕は日本語を勉強しています。

Boku wa nihongo wo benkyou shiteimasu

Ich lerne Japanisch.

Ich lerne Japanisch.

  • 僕 - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
  • は - Themenpartikel, die das Subjekt des Satzes angibt
  • 日本語 - Substantiv, das "japonês" ou "língua japonesa"
  • を - Objektpartikel, die das direkte Objekt der Handlung anzeigt.
  • 勉強 - Das Verb, das "estudar" oder "aprender" bedeutet, ist "lernen".
  • しています - Gegenwartsform des Verbs "suru" (tun) mit dem Suffix "teiru", das eine laufende Handlung anzeigt

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

僕