Übersetzung und Bedeutung von: 余所見 - yosomi
Das japanische Wort 「余所見」 (yosomi) besteht aus zwei Kanji: 「余所」 (yoso), was "ein anderer Ort" oder "anderswo" bedeutet, und 「見」 (mi), das vom Verb「見る」 (miru) abgeleitet ist und "sehen" oder "blicken" bedeutet. Zusammen bilden diese Zeichen einen Ausdruck, der die Idee vermittelt, den Blick woanders hinzuleiten oder mit etwas abgelenkt zu sein, während man eigentlich auf etwas anderes achten sollte.
Etymologisch haben die einzelnen Kanji, die 「余所見」 bilden, weitreichende Bedeutungen. 「余」 (yo) bezieht sich in der Regel auf "Überschuss" oder "Überrest", während 「所」 (sho) einen "Ort" oder "Position" bezeichnet. So impliziert 「余所」 (yoso) als Ganzes etwas, das über den aktuellen Fokus hinausgeht oder an einem anderen Ort ist, als erwartet. Das Kanji 「見」 (mi) hingegen wird häufig mit Sehen oder Wahrnehmung in Verbindung gebracht. Die Kombination dieser Zeichen hebt die Idee von Aufmerksamkeit hervor, die vom beabsichtigten Fokus abweicht.
In einem zeitgenössischen Kontext kann 「余所見」 verwendet werden, um Situationen zu beschreiben, in denen jemand umher schaut und nicht vollständig auf das fokussiert ist, was vor ihm liegt. Dieser Begriff wird häufig in Szenarien wie dem Fahren verwendet, wo es entscheidend ist, die Aufmerksamkeit aufrechtzuerhalten, da jede Ablenkung gefährlich sein kann. Darüber hinaus kann es eine leichte Kritik am Verhalten einer Person sein, die auf mangelnde Konzentration oder Beteiligung am gegenwärtigen Moment hinweist.
Das Konzept von 「余所見」 beschränkt sich nicht nur auf alltägliche Interaktionen. Es kann aus der Perspektive seines kulturellen Einflusses analysiert werden, wo Fokus und Engagement hoch geschätzt werden. Häufige Aufmerksamkeitsabweichungen können als ein Mangel an Respekt oder die erwartete Hingabe in vielen Aspekten des japanischen Lebens, von der Arbeitsumgebung bis hin zu persönlichen Beziehungen, angesehen werden. Daher ist es etwas, das das Verständnis sowohl der Sprache als auch der kulturellen Verhaltensweisen bereichern kann, wenn man 「余所見」 versteht und vermeidet.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 他見 (Yosomi) - Eine andere Sichtweise oder Perspektive; externe Sicht.
- 第三者の見方 (Daisansha no mitai) - Perspektive eines Dritten; Interpretation von jemandem, der nicht direkt involviert ist.
- 外部の見解 (Gaibu no kenkai) - Externe Meinung; Analyse von jemandem, der nicht in die Situation involviert ist.
Verwandte Wörter
anmari
nicht viel; übrig bleiben; ausruhen; verblieben; Überschuss; Gleichgewicht; Überreste; Reste; Abfall; Fülle; andere; zu viel.
Romaji: yosomi
Kana: よそみ
Typ: Substantivo
L: jlpt-n1
Übersetzung / Bedeutung: Wegschauen; zur Seite schauen
Bedeutung auf Englisch: looking away;looking aside
Definition: Eine Meinung oder Idee aus der Perspektive oder Position einer anderen Person.
o Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (余所見) yosomi
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (余所見) yosomi:
Beispielsätze - (余所見) yosomi
Siehe unten einige Beispielsätze:
Yosoken wo motsu koto wa taisetsu desu
Es ist wichtig, eine Außenperspektive zu haben.
Es ist wichtig, außergewöhnlich auszusehen.
- 余所見 - Externe Sicht
- 持つ - DI
- こと - Sache
- 大切 - Wichtig
- です - sein
Andere Wörter vom Typ: Substantivo
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantivo
