Übersetzung und Bedeutung von: 仲 - naka
A palavra japonesa 仲[なか] é um termo comum no cotidiano e carrega significados profundos sobre relações humanas. Se você está estudando japonês ou apenas se interessa pela cultura do Japão, entender o uso e a origem dessa expressão pode abrir portas para uma comunicação mais autêntica. Neste artigo, vamos explorar o significado, a escrita em kanji, o contexto cultural e até dicas para memorizar essa palavra de forma eficiente.
仲[なか] é frequentemente usada para descrever laços entre pessoas, como amizade ou companheirismo. Mas será que ela aparece em expressões populares? Como os japoneses a utilizam no dia a dia? Essas são algumas das perguntas que responderemos a seguir, com informações baseadas em fontes confiáveis e exemplos práticos. Se você busca um dicionário de japonês completo, o Suki Nihongo pode ser uma ótima referência para aprofundar seus estudos.
Significado e uso de 仲[なか]
仲[なか] é traduzido como "relação", "vínculo" ou "harmonia entre pessoas". Diferente de outras palavras que indicam proximidade física, como 間[あいだ] (espaço entre objetos), ela se refere especificamente a conexões emocionais ou sociais. Por exemplo, a frase "仲がいい" significa "ter uma boa relação" e é usada para descrever amigos próximos ou colegas que se dão bem.
No ambiente de trabalho ou escola, os japoneses valorizam manter uma 仲[なか] harmoniosa, evitando conflitos desnecessários. Essa preocupação reflete valores culturais como o "wa" (和), que prioriza a harmonia coletiva. Curiosamente, a palavra também aparece em expressões como 仲直り[なかなおり], que significa "reconciliar-se", mostrando sua relevância em situações do cotidiano.
Origem e escrita do kanji 仲
O kanji 仲 é composto pelo radical 人 (pessoa) e pelo componente 中 (centro, meio). Essa combinação sugere a ideia de "estar no meio das pessoas", reforçando o sentido de relacionamento. Segundo o dicionário Kangorin, esse caractere surgiu na China antiga e foi incorporado ao japonês com um significado similar, porém adaptado ao contexto cultural local.
Vale destacar que 仲 não é um kanji dos mais complexos, mas sua leitura kun'yomi (なか) é essencial para quem está aprendendo japonês. Uma dica para memorizá-lo é associar o radical 人 ao conceito de interação humana, enquanto 中 remete à ideia de conexão. Esse tipo de associação visual pode facilitar o aprendizado, especialmente para iniciantes.
Kulturelle Nutzung und gängige Ausdrücke
No Japão, manter bons 仲[なか] é visto como algo fundamental, tanto na vida pessoal quanto profissional. Esse conceito aparece frequentemente em dramas, mangás e até em provérbios tradicionais. Por exemplo, a expressão 仲良きことは美しきかな[なかよきことはうつくしきかな] enaltece a beleza das boas relações, mostrando como a cultura japonesa valoriza a convivência pacífica.
Além disso, em situações informais, os jovens podem usar variações como 仲間[なかま] (grupo de amigos) ou 仲良し[なかよし] (melhores amigos). Esses termos demonstram como a palavra se adapta a diferentes contextos, sempre mantendo sua essência de conexão humana. Se você quer soar mais natural ao falar japonês, prestar atenção a esses detalhes pode fazer toda a diferença.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 友 (Tomodachi) - Freund
- 仲間 (Nakama) - Gefährte, Verbündeter
- 仲介 (Chūkai) - Vermittlung, Mediation
- 仲良し (Nakayoshi) - Enge Freundschaft, gute Freunde
- 仲直り (Nakanaori) - Reconciliamento
- 仲人 (Nakado) - Vermittler bei Hochzeiten
- 仲裁 (Chūsai) - Schiedsgerichtsbarkeit, Mediation in Streitigkeiten
- 仲間入り (Nakamairi) - Einem Gruppen- oder Team beitreten
- 仲違い (Nakawai) - Missverständnis, Konflikt zwischen Freunden
- 仲良くする (Nakayoku suru) - Frieden schließen, eine gute Beziehung aufrechterhalten
- 仲間外れ (Nakamahazure) - Aus der Gruppe ausgeschlossen werden
- 仲介業 (Chūkaigyō) - Vermittlungssektor
- 仲間意識 (Nakamaishiki) - Gruppengefühl, Kameradschaft
- 仲人役 (Nakado-yaku) - Vermittlerrolle bei Hochzeiten
- 仲良しカップル (Nakayoshi kappuru) - Sehr eng verbundenes Paar
- 仲良しグループ (Nakayoshi gurūpu) - Engere Freundesgruppe
- 仲良し家族 (Nakayoshi kazoku) - Sehr enge Familie
- 仲良し夫婦 (Nakayoshi fūfu) - Sehr eng verbundenes Paar (Ehemann und Ehefrau)
- 仲良し友達 (Nakayoshi tomodachi) - Amigos muito próximos
- 仲良し関係 (Nakayoshi kankei) - Festigende Freundschaft
- 仲良し仲間 (Nakayoshi nakama) - Sehr gute Freunde
- 仲良し同僚 (Nakayoshi dōryō) - Engagierte Kollegen
- 仲良しコンビ (Nakayoshi konbi) - Sehr eng verbunden oder Kameraden
Verwandte Wörter
Romaji: naka
Kana: なか
Typ: Substantivo
L: jlpt-n3
Übersetzung / Bedeutung: Beziehung; Beziehung
Bedeutung auf Englisch: relation;relationship
Definition: Beziehungen zwischen Freunden.
o Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (仲) naka
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (仲) naka:
Beispielsätze - (仲) naka
Siehe unten einige Beispielsätze:
Nakama to issho ni iru to tanoshii desu
Es macht Spaß, mit Freunden zusammen zu sein.
Es macht Spaß, mit deinen Freunden zusammen zu sein.
- 仲間 - Freund.
- と - es ist ein Teilchen, das die Begleitung von jemandem anzeigt
- 一緒に - bedeutet "zusammen/mit"
- いる - ist ein Verb, das eine Handlung des Anwesens anzeigt
- と - es ist ein Teilchen, das die Begleitung von jemandem anzeigt
- 楽しい - ist ein Adjektiv, das "lustig/angenehm" bedeutet.
- です - ist ein Partikel, das Formalität und Abschluss des Satzes anzeigt
Watashi no shimai wa totemo naka ga yoi desu
Meine Schwestern stehen sich sehr nahe.
- 私 (watashi) - bedeutet "ich" auf Japanisch
- の (no) - Besitzpartikel im Japanischen, das anzeigt, dass das nächste Wort von "mir" besessen wird.
- 姉妹 (shimai) - "Schwestern" in Japanese
- は (wa) - Topikelteilchen im Japanischen, das darauf hinweist, dass das Thema des Satzes "Schwestern" ist.
- とても (totemo) - Das Adverb im Japanischen, das "sehr" bedeutet.
- 仲 (naka) - Das bedeutet "Beziehung" auf Japanisch.
- が (ga) - Subjektpartikel im Japanischen, die darauf hinweist, dass "Beziehung" das Subjekt des Satzes ist.
- 良い (yoi) - adjetivo em japonês, significando "bom" - gut
- です (desu) - Das Verb "sein" auf Japanisch, um anzuzeigen, dass der Satz im Präsens steht und affirmativ ist.
Watashitachi wa nakayoshi desu
Wir sind enge Freunde.
Wir sind gute Freunde.
- 私たち - bedeutet auf Japanisch "wir".
- は - Topikpartikel im Japanischen, die darauf hinweist, dass das Subjekt des Satzes "wir" ist.
- 仲良し - bedeutet "Freunde" auf Japanisch, aber mit einer näheren und intimeren Konnotation.
- です - Das Verb "sein" auf Japanisch, um zu zeigen, dass "wir" "Freunde" sind.
Watashitachi wa nakama doushi desu
Wir sind Freunde.
Wir sind Freunde.
- 私たちは - "wir" auf Japanisch
- 仲間 - "Gefährten/Freunde" auf Japanisch
- 同士 - "Tomodachi" -> "Unter Gleichen" or "Unter Kameraden" in German.
- です - höfliche Art des "Seins" auf Japanisch
Andere Wörter vom Typ: Substantivo
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantivo
